Page 2 - PLEASE RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.; A MESSAGE TO OUR CUSTOMERS; WARNING; FOR YOUR SAFETY
1 Thank you for selecting this DCS Dual Fuel Range. Because of this appliance’s unique features we havedeveloped this Use and Care Guide. It contains valuable information on how to properly operate andmaintain your new appliance for years of safe and enjoyable cooking. To help serve you better, plea...
Page 3 - TABLE OF CONTENTS; SAFETY PRACTICES
TABLE OF CONTENTS 2 SAFETY PRACTICES ......................................................................................................................................................3-5 MODEL IDENTIFICATION ...........................................................................................
Page 4 - SAFETY PRACTICES AND PRECAUTIONS
When properly cared for, your new DCS Appliance has been designed to be a safe, reliable cookingappliance. When using this restaurant caliber appliance, use it with extreme care, as this typeappliance provides intense heat and can increase the accident potential. Basic safety precautionsmust be foll...
Page 5 - SAFETY PRACTICE AND PRECAUTIONS
Be certain to use only dry pot holders: moist or damp pot holders on hot surfaces may cause burnsfrom steam. Do not use a towel or other bulky cloth in place of pot holders. Do not let pot holderstouch hot burners, or burner grates. For personal safety, wear proper apparel. Loose fitting garments or...
Page 7 - MODEL IDENTIFICATION; 8” RDS RANGE MODELS
MODEL IDENTIFICATION 6 48” RDS RANGE MODELS RDS-484GG 36” RDS RANGE MODELS RDS-366 30” RDS RANGE MODELS RDS-305 OVEN ON HEATING DOOR LOCKED HEATING RDS-486GL RDS-486GD RDS-485GD RDS-364GL RDS-364GD
Page 8 - BEFORE USING YOUR APPLIANCE
BEFORE USING YOUR APPLIANCE 7 1) Remove all packaging materials and labels from your appliance. If the installer has not set up yourappliance, do it now. Check that you have the following items: COOKTOP: Griddle - (RDS-364GD, RDS-486GD, RDS-484GG, and RDS-485GD Models Only) Grill racks, 2 pieces - (...
Page 10 - COOKTOP USE; BURNERS; Burner
COOKTOP USE 9 BURNERS Your new professional gas range is equipped withburners typical of those used in restaurants. These burners are designed for maximum cleanability andcontrollability. The large cap spreads the simmer heat outto avoid too much heat being concentrated on the centerof the pan. The ...
Page 11 - BURNER EFFICIENCY AND FLAME CHARACTERISTICS; FLAME HEIGHT
BURNER EFFICIENCY AND FLAME CHARACTERISTICS It is necessary to keep the burner ports and theigniters clean for proper lighting and efficientper formance of the cooktop burners. The burner flame should burn completely aroundthe burner with no excessive noise or lifting. Theflame should be blue in col...
Page 12 - BURNER GRATES; COOKWARE
COOKTOP USE 11 BURNER GRATES The burner grates are heavy cast iron. They were designed in sections to make them easier to removeand clean. (See fig. 5 & 6) COOKWARE For best results we recommend using professionalcookware. This type of utensil can be found at your finerdepartment stores, special...
Page 13 - GRILL; GRILL USE
GRILL The two grill grates are reversible (see fig. 9). Place theside with the two grooved tabs towards the back of thecooktop. The grill grates are made of durable porcelainenameled cast iron. One side of the grate is ridged (sideA) and should be used for foods where you want the fatto run off, suc...
Page 14 - CERAMIC RODS; EXCESSIVE FLARE UPS AND FLAMING
GRILL USE 13 CERAMIC RODS The layer of ceramic rods, under the grill racks, will last for many years with proper care. They areshipped from the factory pre-assembled on the radiant tray, ready to be set in place into the fire box,under the grill racks. Be sure to remove any packaging material from t...
Page 15 - GRIDDLE USE; BEFORE USING THE GRIDDLE FOR THE FIRST TIME OR TO RE-SEASON
GRIDDLE USE 14 The built-in griddle on your cooktop is madefrom Type 304 stainless steel, highly polished toprovide a smooth cooking surface. It is normal forit to darken with use as oils cook onto the surfaceto provide a stick resistant base or “seasoning”.Since the griddle is made from stainless s...
Page 17 - OVEN USE; CONVECTION BAKING
OVEN USE 16 CONVECTION BAKING Convection baking is baking with a fan at the back of the oven circulating the hot air in a continuouspattern around the food. This circulating hot air heats and browns the surface of the food more effectively than in a standard oven. This allows most foods to be cooked...
Page 18 - CONDENSATION
OVEN USE 17 Aluminum pans work best for all types of baked goods. For the best browning, use a pan with a dark or dull finish that absorbs heat, when baking pies and breads. A shiny finish works best for cakes andcookies, since it reflects some of the heat and provides a more tender surface. Cookie ...
Page 19 - PREHEATING
OVEN USE 18 PREHEATING Preheating takes about 10 to 15 minutes depending on the temperature set. Preheating is usuallynecessary for foods baked at high temperature for a short period of time, i.e. drop cookies. The ovenheating light will turn off when the oven has reached temperature. SETTING THE 12...
Page 20 - OVEN RACKS
OVEN USE 19 27” & 24” OVENS The larger 27" self cleaning convection oven is located on the right side of a 48" RDS Range or is theonly oven on a 36" Range. The oven comes standard with (3) oven racks and three position rollerassisted rack supports. A porcelainized steel broiler pan i...
Page 21 - HIGH ALTITUDE BAKING
OVEN USE 20 HIGH ALTITUDE BAKING Recipes and baking times vary if you are baking at a high altitude. For accurate information write tothe Agriculture Extension Service, Colorado State University, Fort Collins, Colorado 80521. Specify thetype of information and the baking mode (convection bake or bak...
Page 22 - Using a Meat Thermometer to Broil
OVEN USE 21 Using a Meat Thermometer to Broil To accurately determine the doneness of a thick steak or chop (1-1/2 inches thick or more), use a meatthermometer. Insert the point of the thermometer into the side of the meat to the center. Cook thefirst side to 90ºF for rare meat. Cook the first side ...
Page 23 - SUGGESTED TEMPERATURES TO KEEP FOOD HOT; Food; Food
OVEN USE 22 SUGGESTED TEMPERATURES TO KEEP FOOD HOT INTERNAL COOKING TEMPERATURES Food Oven Temperature Beef Rare 150º - 155ºF Medium 155º - 170ºF Well Done 170º - 180ºF Bacon 200º - 225ºF Biscuits and Muffins 170º - 185ºF (covered) Casserole (covered) 170º - 200ºF Fish and Seafood 170º - 200ºF Fren...
Page 24 - PROOFING / SELF CLEANING MODE; 2” OVEN PROOF MODE; OVEN SELF-CLEANING MODE
PROOFING / SELF CLEANING MODE 23 12” OVEN PROOF MODE This feature of the 12” Proofing Oven maintains a warm, draft free environment useful for proofingyeast leavened products. SETTING THE 12” OVEN FOR PROOFING 1) Place dough in dish in the small oven. 2) Press “PROOF” Selector button The “OVEN ON” l...
Page 25 - OVEN SELF CLEANING MODES; 7” OVEN RACK SLIDE ASSEMBLY
OVEN SELF CLEANING MODES 24 OVEN DOOR LOCK DURING SELF-CLEAN When the clean cycle starts, the lock light turnson, and the automatic door lock cycle begins.Do Not attempt to open the door when the locklight is on. You can stop the cycle by pushingthe off button. The lock light will turn off onlyafter...
Page 26 - OVEN SELF CLEANING MODE; SETTING THE OVEN FOR SELF CLEAN
OVEN SELF CLEANING MODE 25 Turn on the ventilator hood above the range and leave it on until after the oven has completed the self-clean cycle. SETTING THE OVEN FOR SELF CLEAN 1) Push the “CLEAN” Selector Button. 2) Set Oven Control Knob to “CLEAN”. Cooling Blower turns on, OVEN ON light and HEATING...
Page 27 - CARE AND MAINTENANCE; BRAND NAMES
CARE AND MAINTENANCE 26 WHEN CLEANING THE RANGE OR COOKTOP:Be careful cleaning any part of this appliance while hot. All parts of the appliance can be cleaned with hot soapy water, rinsed, dried and buffed to a shine witha soft, heavy pile cloth. Always try this first, as it is the mildest cleaning ...
Page 29 - DRIP TRAYS & DRAIN TUBES; GRIDDLE
CARE AND MAINTENANCE 28 DRIP TRAYS & DRAIN TUBES If you have a griddle or a grill there will be a tray liner.The drip trays are made of stainless steel. The driptrays are on rollers so they are easy to remove andreplace. To remove, pull the tray forward. If somethinghas spilled into the trays it...
Page 30 - BACKGUARD
CARE AND MAINTENANCE 29 BACKGUARD This is made of stainless steel. Use the mildest cleaning procedure first. Hot soapy water, rinse and dry.If the panel has food soil remaining, try a general kitchen cleaner, such as Fantastik®, Simple Green® orFormula 409®. For hard to clean soil use a stainless st...
Page 31 - OVEN RACKS AND RACK SUPPORTS; DOOR GASKET
CARE AND MAINTENANCE 30 OVEN RACKS AND RACK SUPPORTS All of the oven racks and 12” rack supports are chrome plated steel. The roller assisted rack supportsin the main oven are stainless steel. To remove the 12” Oven rack supports, first remove the oven racks,then grasp the rack supports and pull up ...
Page 32 - PARTS IDENTIFICATION
PARTS IDENTIFICATION 31 2 12 13 14 15 16 17 18 21 22 24 23 20 9 8 26 7 6 5 3 4 11 11 10 25 19 * Rating Plate Located on the back of the unit.
Page 34 - HOW TO OBTAIN SERVICE; BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
HOW TO OBTAIN SERVICE 33 BEFORE YOU CALL FOR SERVICE Is the circuit breaker tripped or the fuse blown? Is there a power outage in the area? IF THE COOKTOP BURNERS DO NOT LIGHT Is the two piece burner put together correctly? Is the burner head assembly aligned correctly? Is the manual shut-off valve ...
Page 35 - WARRANTY; DCS Will Pay For
WARRANTY 34 Length of Warranty: One (1) Year Full parts and Labor. Covers the entire product. Five (5) Year Surface burners, griddle burners, grill burner, oven burners. Ten (10) Year Limited Porcelain oven liner, porcelain inner door panel. DCS Will Pay For All repair labor and parts found to be de...
Page 36 - NOTES
Page 38 - CUISINIÈRE PROFESSIONNELLE RDS
CUISINIÈRE PROFESSIONNELLE RDS Manuel d'utilisation et d'entretien MODÈLES : RDS-305 RDS-366 RDS-364GL RDS-364GD RDS-484GG RDS-485GD RDS-486GL RDS-486GD
Page 39 - À NOTRE CLIENTÈLE; AVERTISSEMENT; CONSIGNES DE SÉCURITÉ SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ; VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL À TITRE DE RÉFÉRENCE.
À NOTRE CLIENTÈLE 1 Nous vous remercions d'avoir choisi cette cuisinière mixte DCS. Nous avons conçu ce Manuel d'utilisation etd'entretien pour expliquer les fonctions uniques de cet appareil. Ce manuel contient des informationsextrêmement utiles sur la façon correcte de faire fonctionner votre nouv...
Page 40 - TABLE DES MATIÈRES; CONSIGNES DE SÉCURITÉ
TABLE DES MATIÈRES 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......................................................................................................................................3-5 IDENTIFICATION DU MODÈLE .................................................................................................
Page 41 - MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION 3 Votre nouvel appareil DCS fonctionnera de manière sûre et fiable pendant des années si vous enprenez bien soin. Faites extrêmement attention quand vous utilisez cet appareil de niveau profes-sionnel, car il dégage une chaleur intense et peut augmenter les risqu...
Page 44 - IDENTIFICATION DU MODÈLE; MODÈLES DE CUISINIÈRES RDS DE 48 PO; MODÈLES DE CUISINIÈRES RDS DE 30 PO
IDENTIFICATION DU MODÈLE 6 MODÈLES DE CUISINIÈRES RDS DE 48 PO RDS-484GG MODÈLES DE CUISINIÈRES RDS DE 36 PO RDS-366 OVEN ON HEATING DOOR LOCKED HEATING MODÈLES DE CUISINIÈRES RDS DE 30 PO RDS-305 RDS-486GL RDS-486GD RDS-364GL RDS-364GD RDS-485GD
Page 45 - AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL
AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL 7 1) Retirez tout le matériel d'emballage et les étiquettes de l'appareil. Si un technicien n'a pas installévotre appareil, faites-le maintenant. Vérifiez que vous disposez de tous les éléments suivants : TABLE DE CUISSON : Plaque chauffante - (modèles RDS-364GD, RDS-...
Page 46 - POUR INTRODUIRE LES GRILLES DU FOUR :
AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL 8 3) Avant de rôtir ou de griller : Allumez un par un le four et les brûleurs du grilloir pendant 20 à 30 minutes chaque. Cela permet de brûler les huiles de fabrication utilisées en usine. Mettez le brûleur du four sur 450 ºF et celui dugrilloir sur « Broil » (grille...
Page 47 - UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON; BRÛLEURS; ALLUMEURS ÉLECTRONIQUES
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON 9 BRÛLEURS Votre nouvelle cuisinière à gaz professionnelle estéquipée de brûleurs similaires à ceux que l'on utilisedans les restaurants. Ces brûleurs sont conçus pourêtre extrêmement faciles à nettoyer et régler. Le groscapuchon répand la chaleur du brûleur de mij...
Page 48 - HAUTEUR DE LA FLAMME
10 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON REMARQUE : il se peut qu'un léger crépitement ou flash se produise au niveau des portsde brûleur quelques secondes après que le brûleur soit éteint. Ce bruitd'extinction est normal pour le gaz propane. EFFICACITÉ DES BRÛLEURS ET CARACTÉRISTIQUES DE LA FLAMME Il ...
Page 49 - GRILLES DES BRÛLEURS
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON 11 GRILLES DES BRÛLEURS Les grilles des brûleurs sont en fonte robuste. Elles sontconstituées en sections, ce qui facilite leur retrait et leurnettoyage. ( Voir fig. 05 et 06) USTENSILES Nous vous recommandons d'utiliser des ustensilesprofessionnels pour obtenir le...
Page 50 - UTILISATION DU GRIL; GRIL
UTILISATION DU GRIL 12 GRIL Les deux grilles du gril sont réversibles (voir fig. 9). Placezle côté avec deux languettes rainurées vers l'arrière de latable de cuisson. Les grilles du gril sont faites d'émail deporcelaine sur fonte très durable. Un côté de la grillecomporte des arêtes (côté A); il es...
Page 52 - UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE
UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE 14 La plaque chauffante intégrée de votre table decuisson est faite en acier inoxydable de type 304hautement poli pour offrir une surface de cuissonlisse. Il est normal qu'elle noircisse à l'usage car leshuiles cuisent en surface et forment une baseantiadhésive (&...
Page 53 - UTILISATION DU FOUR; ÉLÉMENTS DE CUISSON DU FOUR
15 UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE Avant d'entamer la cuisson sur la plaque chauffante, assurez-vous que la lèchefrite et sa cuve sont enplace. Préchauffez la plaque chauffante pendant 15 minutes en mettant le bouton de réglage à latempérature suggérée sur le tableau de cuisson. Le voyant HEATIN...
Page 54 - CUISSON PAR CONVECTION
UTILISATION DU FOUR 16 CUISSON PAR CONVECTION La cuisson par convection consiste en un mode de cuisson où le ventilateur à l'arrière du four faitcirculer l'air chaud en continu autour des aliments. Cet air chaud réchauffe et cuit la surface desaliments de manière plus efficace qu'un four standard. C...
Page 55 - SÉLECTION DES USTENSILES POUR LA CUISSON PAR CONVECTION
UTILISATION DU FOUR 17 Il n'est pas possible de prédire exactement la durée de cuisson de chaque recette lorsqu'on lesconvertit pour la cuisson par convection. Il vous sera plus facile d'utiliser la convection après quelquesessais à mesure que vous comprendrez mieux son fonctionnement. SÉLECTION DES...
Page 56 - PRÉCHAUFFAGE; RÉGLAGE DU FOUR DE 27 ET 24 PO POUR LA CUISSON
UTILISATION DU FOUR 18 Utilisez un minuteur et réglez-le à une durée inférieure à la durée minimum suggérée sur la recette la première fois que vous utilisez une recette en mode de convection. Prenez soin denoter la nouvelle durée de cuisson sur la recette pour consultation future. Prenez soin de li...
Page 57 - FOUR DE 12 PO (CUISINIÈRES DE 48 PO SEULEMENT
UTILISATION DU FOUR 19 FOURS 27 ET 24 PO Le four à convection autonettoyant de 27 po est situé sur le côté droit de la cuisinière RDS de 48 po ouest le seul four d'une cuisinière de 36 po. Le four comprend trois grilles et des supports de grille àroulettes à trois positions. Une lèchefrite en acier ...
Page 58 - RÔTIR À HAUTE ALTITUDE
UTILISATION DU FOUR 20 RÔTIR À HAUTE ALTITUDE Les temps de cuisson et ceux indiqués sur les recettes varient si vous cuisinez à haute altitude. Pourobtenir des informations précises à ce sujet, écrivez à l'adresse suivante : Agriculture Extension Service,Colorado State University, Fort Collins, Colo...
Page 59 - Position des grilles du four; SALUBRITÉ ALIMENTAIRE :
UTILISATION DU FOUR 21 160 ºF à 165 ºF. La cuisson du porc se fait à 170 ºF. Votre nouvelle cuisinière est livrée avec une grandlèchefrite en deux morceaux. Utilisez toujours les deux morceaux lorsque vous grillez. Évitez derecouvrir la grille de papier d'aluminium. Cette grille perforée permet aux ...
Page 60 - Œufs et plats aux œufs; TEMPÉRATURES SUGGÉRÉES POUR GARDER LES ALIMENTS CHAUDS
UTILISATION DU FOUR 22 Œufs et plats aux œufs Œufs Mets aux œufs 160 °F Sauces aux œufs, crèmes 160 °F Viande hachée et mélanges de viandes Dinde, poulet 165 °F Bœuf, veau, agneau, porc 160 °F Bœuf, veau, agneau frais Mi-saignant 145 °F À point 160 °F Bien cuit 170 °F Porc frais À point 160 °F Bien ...
Page 61 - RÉGLAGE DU FOUR DE 12 PO POUR L'APPRÊT DES ALIMENTS; MODE D'AUTONETTOYAGE DU FOUR
MODE D'APPRÊT ET D'AUTONETTOYAGE 23 MODE D'APPRÊT - FOUR DE 12 PO Cette fonction du four d'apprêt de 12 po maintient un environnement chaud sans courant d'air, utilepour l'apprêt des aliments levés à la levure. RÉGLAGE DU FOUR DE 12 PO POUR L'APPRÊT DES ALIMENTS 1) Placez la pâte dans un plat dans l...
Page 62 - MODES D'AUTONETTOYAGE DU FOUR; ENSEMBLE DE COULISSE DE GRILLE DU FOUR DE 27 PO
MODES D'AUTONETTOYAGE DU FOUR 24 VERROUILLAGE DE LA PORTE DUFOUR DURANT L'AUTONETTOYAGE Au démarrage du cycle de nettoyage, levoyant de verrouillage s'allume puis le cyclede verrouillage automatique de la portes'active. Évitez d'ouvrir la porte lorsque levoyant de verrouillage est allumé. Pour arrêt...
Page 63 - RÉGLAGE DU FOUR POUR L'AUTONETTOYAGE
MODES D'AUTONETTOYAGE DU FOUR 25 RÉGLAGE DU FOUR POUR L'AUTONETTOYAGE 1) Enfoncez le bouton de sélection « CLEAN ». 2) Réglez le bouton de réglage du four sur « CLEAN ». Le ventilateur de refroidissement s'allume; Les voyants OVEN ON et HEATING s'allument; Le voyant LOCK s'allume. Le processus de fe...
Page 64 - ENTRETIEN ET MAINTENANCE; NOMS DE MARQUE
ENTRETIEN ET MAINTENANCE 26 DURANT LE NETTOYAGE DE LA CUISINIÈRE OU TABLE DE CUISSON :Faites très attention lorsque vous nettoyez les parties de l'appareil lorsqu'il est chaud. L'appareil tout entier peut être nettoyé avec de l'eau savonneuse chaude, puis rincé, séché et bien polià l'aide d'un chiff...
Page 66 - PLAQUE CHAUFFANTE
savonneuse chaude. Utilisez un flacon à brosse à détergent pournettoyer le tube.Utilisez un nettoyant abrasif doux tel que Bon-Ami ou Soft Scrub. Pour les taches difficiles, utilisez un tampon àrécurer métallique savonneux ou un nettoyant abrasif, tel queCometMD ou AjaxMD, en frottant légèrement. Ri...
Page 67 - INTÉRIEUR DU FOUR ET DE LA PORTE
ENTRETIEN ET MAINTENANCE 29 essayez un nettoyant de cuisine d'usage général tel que FantastikMD, Simple GreenMD ou Formula409MD. Pour les salissures plus coriaces, utilisez un nettoyant pour acier inoxydable tel que Bon-AmiMD, CameoMD ou Bar Keepers Friend. Appliquez le produit avec une éponge humid...
Page 68 - JOINT DE PORTE
ENTRETIEN ET MAINTENANCE 30 four autonettoyant. Évitez d'immerger les ensembles de coulisses à grilles ou de les laver dans un lave-vaisselle. Nettoyez-les à l'aide d'une éponge, d'un linge ou d'une laine d'acier humide avec undétergent doux. Les nettoyants de chrome, tel que Soft Scrub, Cameo ou Ba...
Page 69 - IDENTIFICATION DES PIÈCES
IDENTIFICATION DES PIÈCES 31 *La plaque signalétique est située à l'arrière de l'appareil 2 12 13 14 15 16 17 18 21 22 24 23 20 9 8 26 7 6 5 3 4 11 11 10 25 19
Page 71 - POUR L'OBTENTION DE SERVICE; AVANT D'APPELER LE SERVICE TECHNIQUE
POUR L'OBTENTION DE SERVICE 33 AVANT D'APPELER LE SERVICE TECHNIQUE Est-ce que le disjoncteur s'est déclenché ou que le fusible est grillé? Y a-t-il une coupure de courant dans le secteur? SI LES BRÛLEURS DE LA TABLE DE CUISSON NE S'ALLUMENT PAS Est-ce que le brûleur à deux morceaux est monté correc...
Page 72 - GARANTIE; DURÉE DE LA GARANTIE
GARANTIE 34 DURÉE DE LA GARANTIE Un (1) an, pièces et main-d'œuvre sur tout le produit. Cinq (5) ans de garantie limitée sur les brûleurs de surface, plaque chauffante, gril et four Dix (10) ans de garantie limitée sur le four en porcelaine et le panneau de porte intérieur en porcelaine DCS COUVRE L...