Page 3 - NOTE; WARNING; this or any other appliance.; DANGER; What To Do If You Smell Gas:; your fire department.; A MESSAGE TO OUR CUSTOMERS; MODEL NUMBER
1 Thank you for selecting this DCS Professional “BGB” Series Grill. Because of these appliances’ unique features we have developed this manual. It contains valuable information on how to properly install, operate and maintain your new appliance for years of safe and enjoyable cooking. To help serve ...
Page 4 - TABLE OF CONTENTS
2 S A F E T Y P R A C T I C E S & P R E C A U T I O N S 3 - 5 G R I L L M O D E L S 6 I N S T A L L A T I O N Locating Grill / Built-in Clearances 7-9 Built-in Construction Details 10-11 Gas Hook-up 12-15 Leak Testing 16 Burner Adjustment 17 Radiant Assembly 18 Installer Checklist 19 U S I N G T...
Page 5 - IMPORTANT SAFETY NOTICE!; Do not store a full tank in direct sunlight.; Never leave the appliance unattended during use.; Begin by insuring proper installation and servic-; SAFETY PRACTICES & PRECAUTIONS; Sticker
3 IMPORTANT SAFETY NOTICE! Certain Liquid Propane dealers may fill liquid propane cylinders for use in the grill beyond cylinder filling capacity. This “Overfilling” may create a dangerous condition. “Overfilled” tanks can build up excess pressure. As a safety device, the tank pressure relief valve ...
Page 6 - G R I L L P L A C E M E N T; rioration, proper assembly, and burner obstructions before using.
4 For personal safety, wear proper apparel. Loose fitting garments or sleeves should never be worn while using this appliance. Some synthetic fabrics are highly flammable and should not be worn while cooking. Only certain types of glass, heat-proof glass ceramic, earthenware, or other glazed utensil...
Page 7 - This unit is for outdoor use only!
5 ■ When using the side burners always use flat bottomed pans which are large enough to cover the side burner. Adjust the flame so that it heats only the bottom of the pan to avoid ignition of clothing. Position handles inward away from open edges of the unit to avoid burns associated with unintenti...
Page 8 - GRILL MODELS
6 IGNITION IGNITION B G B 4 8 - B Q A R B G B 4 8 - B Q R B G B 3 6 - B Q A R GRILL MODELS
Page 9 - INSTALLATION
7 Important! Before installation, remove shipping brackets from the grill. To do so, loosen the 4 screws on the bottom sides of the grill which hold the brackets to the grill. Slide the shipping brackets off and retighten the screws. L O C A T I O N : When determining a suitable location take into a...
Page 10 - C l e a r a n c e s t o N o n - C o m b u s t i b l e C o n s t r u c t i o n *; C l e a r a n c e s t o N o n - C o m b u s t i b l e C o n s t r u c t i o n * :; * DEFINITION OF NONCOMBUSTIBLE MATERIAL; - Material which is not capable of being ignited and burned, such as; C l e a r a n c e s t o C o m b u s t i b l e C o n s t r u c t i o n * * :
8 48 BQAR = 53-1/4" 48 BQR = 53-7/16" 36 BQAR = 41-5/8" ( with rotisserie motor mounted) 48" Models = 47-7/8" 36" Models = 35-7/8" ( without rotisserie motor mounted) rotisserie motor 24-1/4" 10-1/2" 26-1/2" grill exhaust 3" (to non-combustible constructio...
Page 11 - C l e a r a n c e s t o C o m b u s t i b l e C o n s t r u c t i o n * *
9 G E N E R A L The grill is designed for easy placement into built-in masonry enclosures. For non-combustible applications the grill drops into the opening shown in Fig. 05 and hangs from its side flanges. A deck is not required to support it from the bottom. When using the insulated jacket in a co...
Page 12 - BUILT–IN CONSTRUCTION DETAILS
10 grill exhaust 3" (to non-combustible construction / minimum lid clearance) 12" (to combustible construction) 10" 22" 25-1/2" 1-1/2" 2" 13-3/4" Standard layout for non-combustible enclosure: NOTE: If using a backguard apron or rear wall, locate electrical service on...
Page 13 - All
11 FIG. 06 Access Doors -Cutout dimensions A 90º B Vent* Vent* Vent* MODEL NUMBER A B (+0,-1/8) (+1/8,-0) ADN 20x48 46” 20” ADN 20x36 34” 20” ADN 20x30 28” 20” ADN 20x24 22” 20” Cutout for Access Doors Access Drawers Cutout dimensions NOTE: The cutout of each corner should be 90 º angle in order for...
Page 15 - Do not overtighten the coupler.; Turn the main tank valve on and turn the burner control; L P T A N K R E Q U I R E M E N T S :; Never use a cylinder with a damaged valve. Always check; Do not remove the Grill from the pallet until you are
13 Connection: 1/2” NPT male with a 3/8” Flare adapter (included). LP Hose with a quick disconnect and fittings are included. Operating pressure: 11.0” W.C. Note: All gas piping and connectors must conform to the Standard for Connectors for Outdoor Gas Appliances and Manufactured Homes, ANSI Z21.75/...
Page 16 - L P T A N K R E S T R A I N T F O R B U I L T - I N I N S T A L L A T I O N
14 INSTALLATION GAS HOOK-UP L P T A N K R E S T R A I N T F O R B U I L T - I N I N S T A L L A T I O N If the grill is to be installed in a Built-in application, then the grill must be installed in accordance with the Built–in installation guidelines. The gas connector must comply with the Standard...
Page 18 - B e f o r e T e s t i n g :; Make a soap; LEAK TESTING
16 G E N E R A L : Although all gas connections on the grill are leak tested at the factory prior to shipment, a complete gas tightness check must be performed at the installation site due to possible mishandling in shipment, or excessive pressure unknowingly being applied to the unit. Periodically ...
Page 19 - Be careful as the burner may be very hot.; L O W F L A M E S E T T I N G A D J U S T M E N T :; BURNER ADJUSTMENT; Proper Flame Height
G R I L L B U R N E R A I R A D J U S T M E N T : Each grill burner is tested and adjusted at the factory prior to shipment; however, variations in the local gas supply or a conversion from one gas to another may make it necessary to adjust the burners. The flames of the burners (except the rotisser...
Page 20 - R A D I A N T A S S S E M B L Y I N S T A L L A T I O N :; In case a ceramic rod breaks:; RADIANT ASSEMBLY
18 R A D I A N T A S S S E M B L Y I N S T A L L A T I O N : 1 . Unpack ceramic rods and remove radiant (Fig. 21) from the unit. 2 . Unlock radiant end cap by pushing it up with two fingers (Fig. 22). 3. Place 18 ceramic rods on the radiant (Fig. 23). 4. Lock radiant end cap (Fig. 24). 5. Place the ...
Page 21 - done correctly, correct before using the unit.; INSTALLER CHECKLIST
19 N O T E : If any of the listed items are missing, contact DCS at (888) 936-7872. Please be prepared with your Model #, Serial # and description of item(s) that are missing. Read all installation instructions in this manual to see if the unit has been properly installed. If not done or done correc...
Page 22 - T O L I G H T T H E G R I L L B U R N E R :; G r i l l M a t c h L i g h t i n g :; USING THE GRILL; LIGHTING INSTRUCTIONS
20 T O L I G H T T H E G R I L L B U R N E R : Open the grill lid and/or remove the top grate cover from side burner (for 48BQR) before lighting. Turn all knobs to “OFF”. Turn the main gas supply on slowly. If you smell gas, shut off gas supply and call for service. Push and hold the ignition button...
Page 23 - D I R E C T / I N D I R E C T C O O K I N G N O T E S :; IMPORTANT; U s i n g t h e G r i l l :; GRILLING; B u r n e r O f f
21 G R I L L : Each grill section consists of a large stainless steel burner, stainless steel heat baffles, a series of ceramic rods encased in a stainless steel radiant, and a stainless steel heat retaining grate. Each burner is rated at 25,000 Btu/hr. Below the burners there is a stain-less steel ...
Page 24 - Check to be certain the drip pan and grease tray are in place.; G R I L L I N G H I N T S :
22 USING THE GRILL GRILLING (Continued) the cooking time. 1. Check to be certain the drip pan and grease tray are in place. 2. Light the grill burners using the instructions on page 20. 3. Preheat the grill for 5 to 10 minutes. Once you have verified the burners are lit, put the lid down to preheat....
Page 25 - To start, you may want to use the “HI” position; USING THE SMOKER SYSTEM
23 The smoker system on each grill consists of a stainless steel slide out tray which is positioned above a 3,500 Btu/hr burner. The burner is controlled by a precision brass valve which is capable of being turned down to very low heat levels. The system may be used alone for low temperature roastin...
Page 26 - USING THE ROTISSERIE; LIGHT
24 The grill rotisserie system is designed to cook items from the back using infrared heat. The location of the burner allows the placement of the rotisserie basting pan (included) beneath the food to collect juices and drippings for basting and gravy. To flavor the contents of the basting pan, you ...
Page 27 - P R E P A R A T I O N; R e c o m m e n d e d :; Determine the center placement for the food, put first prong
25 WARNING! Never have the grill burners (bottom burners) on during Rotisserie cooking. It will burn your meat and make it very dry. Use only one section at a time, grill or rotisserie. P R E P A R A T I O N R e c o m m e n d e d : Dental floss or butcher string, scissors, broiler pan (bottom only),...
Page 28 - T O L I G H T T H E R O T I S S E R I E B U R N E R B E F O R E C O O K I N G :; If relighting a hot burner, wait 5 minutes.; M A N U A L L I G H T I N G :
26 T O L I G H T T H E R O T I S S E R I E B U R N E R B E F O R E C O O K I N G : The location of the rotisserie burner makes it more susceptible to strong wind conditions, more so than the protected grill burners. For this reason you should avoid operating the rotisserie during windy conditions. A...
Page 29 - C O O K I N G O N R O T I S S E R I E
27 C O O K I N G O N R O T I S S E R I E 1. Place prepared rod into motor, lay across to other side in groove (Fig.39). 2. Verify placement as shown in Fig. 40. 3. Ignite burner, start rotisserie motor, and keep on rotisserie valve on “high” for cooking all meats on the rotisserie. 4. To check tempe...
Page 30 - B A T T E R Y R E P L A C E M E N T :; Battery condition should be checked at least once a year.; R E G U L A T O R A N D H O S E R E P L A C E M E N T; DO NOT leave the grill unattended while cooking.; G R I L L G R A T E S :; CARE AND MAINTENANCE
28 B A T T E R Y R E P L A C E M E N T : 1. Remove drip pan. 2. Open cart door (on cart model only). 3. Pull battery downwards (This may require use of pliers). 4. Re-install upward and push to snap - Fig. 43. (Polarity is shown in Fig. 44). N o t e : Battery condition should be checked at least onc...
Page 33 - TROUBLESHOOTING
31 B E F O R E C A L L I N G F O R S E R V I C E : If the grill does not function properly, use the following checklist before contacting your dealer for service. You may save the cost of a service call. Troubleshooting is for general purposes only. If the problem persists and you feel you require s...
Page 34 - H O W T O O B T A I N S E R V I C E :; Date of installation; SERVICE
32 H O W T O O B T A I N S E R V I C E : For warranty service, please contact your local service provider or DCS Customer Care at (888) 936-7872. Before you call, please have the following information ready: ■ Model Number (can be found on the inside, right side panel behind the drip pan handle. See...
Page 35 - WARRANTY; L I M I T E D; problem is not found to be a defect of the Product. For example:
33 WARRANTY L I M I T E D W A R R A N T Y When you purchase a new DCS Grill by Fisher & Paykel, you automatically receive a One Year Limited Warranty covering parts and labor for the entire product, and a Five Year Comprehensive Warranty covering the radiant trays, radiant tray side rails and dr...
Page 36 - Fisher
34 WARRANTY (continued) 5. Change the set-up of the Product. 6. Unauthorized modifications of the Product. 7. Noise or vibration that is considered normal, for example, drain/fan sounds, regeneration noises or user warning beeps. 8. Correcting damage caused by pests, for example, rats, cockroaches e...
Page 39 - R E M A R Q U E; proximité de cet appareil électroménager ou de tout autre.; POUR VOTRE SÉCURITÉ; Si vous sentez une odeur de gaz :; À L’INTENTION DE NOS CLIENTS; NUMÉRO DE MODÈLE
1 Nous vous remercions d’avoir choisi ce gril de la série professionnelle « BGB » de DCS. Nous avons conçu ce Manuel pour expliquer les fonctions uniques de ces appareils. Ce manuel contient des informations extrêmement utiles sur la façon correcte de faire fonctionner votre nouvel appareil et d’en ...
Page 40 - TABLE DES MATIÈRES
2 M E S U R E S D E S É C U R I T É E T D E P R É C A U T I O N 3 - 6 M O D ÈL E S D E G R I L 7 I N S T A L L A T I O N Emplacement du gril et des dégagements 8-10 Détails d’une construction intégrée 11-12 Branchement du gaz 13-16 Test de détection des fuites 17 Réglages des brûleurs 18 Installatio...
Page 41 - IMPORTANTE CONSIGNE DE SÉCURITÉ!; MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION; AUTOCOLLANT
IMPORTANTE CONSIGNE DE SÉCURITÉ! Certains fournisseurs de propane liquide peuvent remplir les bonbonnes de propane liquide du gril au-delà de leur capacité. Ce trop-plein peut créer une situation dangereuse. Une accumulation de pression peut effet se produire dans les bouteilles trop remplies. En ta...
Page 42 - gril fonctionne ou qu’il est chaud.
Pour assurer votre propre sécurité, habillez-vous de façon appropriée. Ne portez jamais de vêtements ou de man-ches lâches lorsque vous utilisez cet appareil. Certains tissus synthétiques sont extrêmement inflammables et ne doivent pas être portés pendant la cuisson. Seuls certains types d’ustensile...
Page 43 - E M P L A C E M E N T D U G R I L
5 ■ Si vous utilisez les brûleurs latéraux en option, servez-vous toujours d’ustensiles à fond plat assez grands pour couvrir les brûleurs latéral. Ajustez la flamme pour qu’elle ne chauffe que le fond du récipient afin de ne pas mettre le feu aux vêtements. Placez les poignées à l’écart des bords o...
Page 44 - l’eau ou d’autres liquides.; Cet appareil est conçu pour un usage en plein air uniquement !; Ne faites pas fonctionner dans des endroits clos.; AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE :; L’incinération de gaz de cuisson gé-
6 MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION ■ Ayez un extincteur de classe ABC à portée de la main – ne tentez jamais d’éteindre un incendie de graisse avec de l’eau ou d’autres liquides. ■ Pour éviter toute brûlure lors de la cuisson, utilisez des outils de barbecue à manches longs. ■ Ne déplacez pas l’...
Page 45 - MODÈLES DE GRIL
7 IGNITION IGNITION BGB48-BQAR BGB48-BQR BGB36-BQAR MODÈLES DE GRIL
Page 46 - E M P L A C E M E N T :; EMPLACEMENT DU GRIL ET DES DÉGAGEMENTS
8 Important! Avant toute installation, retirez les supports d’expédition du gril. Pour ce faire, desserrer les 4 vis sur le dessous du gril qui maintiennent les supports au gril. Retirez les supports en les faisant glisser et resserrer les vis. E M P L A C E M E N T : Pour déterminer un emplacement ...
Page 47 - E s p a c e s d e d é g a g e m e n t p o u r u n e c o n s t r u c t i o n n o n c o m b u s t i b l e *
9 BQAR 48 = 134, 2 5 cm/53-1/4 p o BQR 48 = 135,7 cm/53-7/16 p o BQAR 36 = 105,7 cm/41-5/8 p o ( avec moteur de rôtissoire inst a llé) Modèles 48 p o = 1 2 1,6 cm/47-7/8 p o Modèles 36 p o = 91,1 2 cm/35-7/8 p o ( sans moteur de rôtissoire inst a llé) moteur de rôtissoire 61, 2 8 cm/ 2 4-1/4 p o 2 6...
Page 48 - Il est exigé de fournir un minimum d’ouverture de ventilation; G É N É R A L I T É S; E s p a c e s d e d é g a g e m e n t p o u r u n e c o n s t r u c t i o n c o m b u s t i b l e * *
10 ** DÉFINITION DES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES - Tout matériau de structure de construction ou structure décorative fabriquée en bois, papier comprimé, fibres de plante, vinyle/plastique ou autres matériaux capables de transférer la chaleur ou d’être enflammés et brûlés. Ledit matériau sera considéré c...
Page 49 - DÉTAILS D’UNE CONSTRUCTION INTÉGRÉE
11 évacuation du gril 7,6 cm/3 po (dégagement min. pour le couvercle avec une construction non combustible) 30,5 cm/12 po (dégagement avec une construction combustible) 24,5 cm/10 po 55,88 cm/22 po 64,77 cm/25 1/2 po 3,81cm/1 1/2 po 5,08 cm/ 2 po 34,93 cm/ 13 3/4 po Disposition standard pour une enc...
Page 50 - MODÈLE
12 FIG. 06 PORTES D’ACCÈS - DIMENSIONS DES DECOUPES A 90º B Vent* Vent* Vent* MODÈLE A B (+0,-1/8) (+1/8,-0) ADN20x48 46” 20” ADN20x36 34” 20” ADN20x30 28” 20” ADN20x24 22” 20” Découpe pour portes d’accès LES TIROIRS - DIMENSIONS DES DECOUPES REMARQUE: La découpe de chaque coin doit être d’un angle ...
Page 51 - Raccord mâle 1/2 po NPT avec adaptateur évasé; Pression d’alimentation :; po; P O U R C O N N E C T E R L E S R A C C O R D S F O U R N I S A V E C L E G R I L :; BRANCHEMENT DU GAZ
E X I G E N C E S C O N C E R N A N T L E G A Z Vérifiez le type de gaz à utiliser (gaz naturel ou propane) et assurez-vous que les indications figurant sur la plaque signalétique de l’appareil sont conformes à celles de l’alimentation. La plaque signalétique est située sous le des-sous de l’unité. ...
Page 52 - E X I G E N C E S C O N C E R N A N T L A B O U T E I L L E D E P R O P A N E :; N’utilisez jamais une bouteille dont la; R e m a r q u e :
Connexion : Raccord mâle 3/8 po NPT avec adaptateur évasé 3/8 po (inclus). Un tuyau de propane avec déconnexion rapide et des raccords sont inclus. Pression utile : 11,0 po C.E. Remarque : Tous les connecteurs et les conduites de gaz doivent conformes à la norme pour les connecteurs pour appareils à...
Page 53 - R E M A R Q U E :
15 INSTALLATION BRANCHEMENT DU GAZ I N S T R U C T I O N S R E L A T I V E S À L A B O U T E I L L E D E P R O P A N E P O U R I N S T A L L A T I O N S E N C A S T R É E S Pour installer le gril dans une application encastrée, il doit être installé conformément aux directives d’installation encastr...
Page 55 - G É N É R A L I T É S :; A v a n t l a v é r i f i c a t i o n :; Faites un mélange, à parts égales, de détergent liquide et d’eau.; P o u r t e s t e r :; TEST DE DÉTECTION DES FUITES
17 G É N É R A L I T É S : Bien que toutes les connexions de gaz du gril soient testées en usine avant l’expédition, une vérification com-plète doit être effectuée sur le site d’installation, pour s’assurer qu’il n’y a pas de fuites, au cas où l’appareil aurait été malmené durant le transport ou qu’...
Page 56 - RÉGLAGES DES BRÛLEURS; Hauteur correcte de la flamme
R É G L A G E D ’ A I R D U B R Û L E U R D U G R I L : Chaque brûleur du gril est testé et réglé en usine avant d’être expédié; toutefois, des variations au niveau de l’alimentation en gaz locale ou de la conversion d’un gaz à un autre peut nécessiter un nouveau réglage. Les flammes des brûleurs (e...
Page 57 - I N S T A L L A T I O N D E L ’ E N S E M B L E D U R A D I A N T :; Si une tige en céramique se brise :; INSTALLATION DE L’ENSEMBLE DU RADIANT
19 I N S T A L L A T I O N D E L ’ E N S E M B L E D U R A D I A N T : 1. Déballez les tiges en céramique et retirez le radiant (Fig. 21) de l’appareil. 2. Déverrouillez le couvercle du radiant en le poussant de deux doigts (Fig. 22). 3. Placez 18 tiges en céramique sur le radiant (Fig. 23). 4. Verr...
Page 58 - LISTE DE CONTRÔLE DE L’INSTALLATEUR
20 R E M A R Q U E : Si un des articles indiqués manque, contactez DCS au (888) 936-7872. Veuillez avoir le numéro de modèle, le numéro de série et la description du produit dont vous avez fait l’achat à portée de la main. Lisez toutes les instructions d’installation figurant dans ce manuel pour voi...
Page 59 - P O U R A L L U M E R L E B R Û L E U R D U G R I L :; A l l u m a g e d u g r i l à l ’ a l l u m e t t e :; UTILISATION DU GRIL; INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE
21 P O U R A L L U M E R L E B R Û L E U R D U G R I L : Ouvrez le couvercle du gril et/ou retirez le couvercle de la grille supérieure du brûleur latéral (pour 48BQR) avant d’allumer. Mettez tous les boutons sur « OFF ». Ouvrez lentement l’alimentation en gaz. Si vous sentez une odeur de gaz, ferme...
Page 60 - R E M A R Q U E S S U R L A C U I S S O N D I R E C T E / I N D I R E C T E :; INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE/CUISSON SUR GRIL; A l l u m a g e d e s b r û l e u r s l a t é r a u x a v e c u n e a l l u m e t t e :
22 G R I L : Chaque section du gril consiste en un gros brûleur en acier inoxydable, une série d’écrans thermiques en acier inoxydable, une série de tiges en céramique encastrées dans une radiant en acier inoxydable, et une grille adiathermique en acier inoxydable. Chaque brûleur est prévu pour 25 0...
Page 61 - U t i l i s a t i o n d u g r i l :; le couvercle pour préchauffer.; C O N S E I L S A U S U J E T D U G R I L :; CUISSON SUR GRIL; Brûleur éteint
23 IMPORTANT U t i l i s a t i o n d u g r i l : Pour traiter les grilles, versez une cuillère à soupe d’huile végétale sur un chiffon doux et frottez les deux cô-tés des grilles. Il suffit d’un léger film et de la fumée risque d’être visible pendant le préchauffage. La cuisson sur gril exige un feu...
Page 62 - G R I L L E S D O U B L E F A C E :
24 UTILISATION DU GRIL CUISSON SUR GRIL G R I L L E S D O U B L E F A C E : Que vos invités aient envie de fruits de mer, de steak ou de légumes, les grilles double face offrent des surfaces variées pour des textures variées. Le côté en forme de W crée de belles lignes de grillade pour les steaks, l...
Page 63 - UTILISATION DU SYSTÈME À FUMOIR
25 Le système à fumoir de chaque gril consiste en un plateau coulissant en acier inoxydable positionné au-dessus d’un brûleur de 3 500 BTUH. Le brûleur est contrôlé par une valve en laiton de précision capable d’être réglée à très bas niveau de chaleur. Ce système peut être utilisé seul, pour rôtir ...
Page 64 - UTILISATION DE LA RÔTISSOIRE
26 Le système de rôtissoire de gril est conçu pour cuire les aliments par l’arrière, au moyen d’une chaleur à infrarouge. L’emplacement du brûleur permet de placer la cuvette d’arrosage de la rôtissoire (incluse) sous les aliments afin de re-cueillir les jus et les gouttes qui serviront à arroser la...
Page 65 - Déterminez le centre de la pièce, placez les premières
27 AVERTISSEMENT! N’allumez jamais les brûleurs du gril (brûleurs inférieurs) lorsque vous utilisez la rôtissoire. Cela brûlerait la viande et la rendrait très sèche. Utilisez une section à la fois seulement, soit le gril, soit la rôtissoire. P R É P A R A T I O NR e c o m m a n d é : Soie dentaire ...
Page 66 - P O U R A L L U M E R L E B R Û L E U R D E R Ô T I S S E R I E A V A N T D E F A I R E C U I R E :; Le bouton de la valve de sécurité est maintenu enfoncé.; A L L U M A G E M A N U E L :
28 P O U R A L L U M E R L E B R Û L E U R D E R Ô T I S S E R I E A V A N T D E F A I R E C U I R E : L’emplacement du brûleur de rôtissoire le rend plus susceptible aux vents forts que les brûleurs de gril qui sont protégés. Pour cette raison, évitez de faire fonctionner la rôtissoire s’il vente. ...
Page 67 - C U I S S O N S U R L A R Ô T I S S O I R E; Vérifiez le bon emplacement conformément à la figure 40.
29 C U I S S O N S U R L A R Ô T I S S O I R E 1. Insérez le tournebroche préparé dans le moteur et sur l’autre côté, dans la gorge (Fig. 39). 2. Vérifiez le bon emplacement conformément à la figure 40. 3. Allumez le brûleur, démarrez le moteur de la rôtissoireet conservez la valve de rôtisserie sur...
Page 68 - R E M P L A C E M E N T D E L A P I L E :; Vérifiez l’état de la pile au moins une fois par an.; R E M P L A C E M E N T D U R É G U L A T E U R E T D U; NE laissez PAS le gril sans surveillance pendant la cuisson.; G R I L L E S D U G R I L :; ENTRETIEN ET NETTOYAGE
30 R E M P L A C E M E N T D E L A P I L E : 1. Retirez le ramasse-gouttes.2. Ouvrez la porte du chariot (modèle à chariot seulement).3. Tirez la pile vers le bas (servez-vous d’une pince aubesoin).4. Remettez-la en place vers le haut et poussez jusqu’à enten- dre un déclic, Fig. 43 (La polarité est...
Page 70 - B R Û L E U R À F U M O I R :
32 R e m a r q u e : Lorsque vous replacez le gril, les brûleurs à fumoir ou les orifices après le nettoyage, assurez-vous que l’orifice pé-nètre bien dans le brûleur tel qu’indiqué à la figure 48. Faites très attention de ne pas déranger la position initiale de l’obturateur d’air (sauf en cas de ré...
Page 71 - fonctionnent. Nettoyez tout débris de l’embout de l’électrode.; L A F L A M M E D U B R Û L E U R E S T J A U N E O U O R A N G E , E T I L Y A U N E O D E U R D E G A Z :; Vérifiez que l’alimentation et la pression de gaz sont bonnes.; L A R Ô T I S S O I R E N E S ’ A L L U M E P A S :; DÉPANNAGE
33 A V A N T D ’ A P P E L E R L E S E R V I C E T E C H N I Q U E : Si le gril ne fonctionne pas correctement, utilisez cette liste de contrôle avant de contacter votre distributeur. Vous pourriez ainsi vous épargner le coût d’une demande de service. Le dépannage couvre les problèmes d’ordre généra...
Page 72 - P O U R L ’ O B T E N T I O N D U S E R V I C E D E G A R A N T I E :; Date
34 P O U R L ’ O B T E N T I O N D U S E R V I C E D E G A R A N T I E : Pour le service sous garantie, contactez votre distributeur ou le Centre de service à la clientèle DCS au (888) 936-7872. Avant d’appeler, veuillez avoir les informations suivantes à portée de main : ■ Numéro de modèle (peut se...
Page 73 - Corriger une mauvaise installation du produit.; GARANTIE
35 G A R A N T I E L I M I T É E Lorsque vous faites l’achat d’un DCS Grill by Fisher & Paykel neuf, vous recevez automatiquement une Garantie limitée d’un an couvrant les pièces et la main d’œuvre pour tout le produit, et une Garantie extensive de cinq ans couvrant les plateaus radiants du gril...
Page 74 - P O U R O B T E N I R D E S R É P A R A T I O N S
36 B. Défauts causés par des facteurs autres que : 1. Utilisation domestique normale ou 2. Utilisation conformément aux indications du guide d’utilisation et d’entretien du produit. C. Défauts du produit pour cause d’accident, négligence, mauvaise utilisation, incendie, inondation ou calamité nature...
Page 75 - REMARQUE
Page 76 - US CA
www.dcsappliances.com Copyright © Fisher & Paykel 2013. All rights reserved. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at any time. You s...