Page 2 - Important Safe Operation Practices; HEED ITS; Training; Operation
Important Safe Operation Practices 1 2 WARNING! This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate the equipment. Failure ...
Page 3 - Clearing a Clogged Discharge Chute; Maintenance & Storage; Do not modify engine
3 S ection 1 — i mportant S afe o peration p racticeS 6. Do not operate machine while under the influence of alcohol or drugs. 7. Muffler and engine become hot and can cause a burn. Do not touch. Keep children away. 8. Exercise extreme caution when operating on or crossing gravel surfaces. Stay aler...
Page 4 - Safety Symbols; Symbol
4 S ection 1 — i mportant S afe o peration p racticeS Safety Symbols This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbol Description READ THE OPERATOR’S MANUAL(S...
Page 5 - Thank You; Contents of Carton; All Units Without E-Z ChuteTM
5 Assembly & Set-Up 2 Thank you for purchasing this product. It was carefully engineered to provide excellent performance when properly operated and maintained. Please read this entire manual prior to operating the equipment. It instructs you how to safely and easily set up, operate and maintain...
Page 6 - Units equipped with E-Z ChuteTM
6 S ection 2 — A SSembly & S et -U p Units equipped with E-Z Chute™ NOTE: E-Z Chute is identified by a loop handle located on the back of the chute. E-Z Chute Assembly 7. Remove cable tie (if present) securing upper handle to lower handle for shipping purposes. Remove all protective plastic wrap...
Page 7 - Chute Assembly Options
7 S ection 2 — A SSembly & S et -U p Refer to Figure 2-11 and proceed to your applicable Chute Control Style on pages 8-14. Overhead Chute Control (w/ Flex Shaft Steel Chute) Page 11 Electric Chute Control Pages 12 Chute Assembly Chute Assembly Flex Shaft E-Z Chute ™ Page 12 Chute Assembly 2-Way...
Page 12 - Electric Chute Control
12 S ection 2 — A SSembly & S et -U p 2. Insert round end of chute control rod into chute control head. Push rod as far into chute control head as possible, keeping holes in rod pointing upward. See Figure 2-40. Figure 2-40 3. Place chute onto chute base and ensure chute control rod is positione...
Page 14 - Skid Shoes; Adjustments; Chute Assembly
14 S ection 2 — A SSembly & S et -U p Chute Clean-Out Tool The chute clean-out tool is fastened to the top of the auger housing with a mounting clip. See Figure 2-51. Figure 2-51 Tire Pressure (If Applicable) NOTE: Not applicable to those units equipped with airless tires. WARNING! Under any cir...
Page 15 - Shave Plate
15 S ection 2 — A SSembly & S et -U p Shave Plate NOTE: This procedure applies to units equipped with adjustable shave plates only. To adjust the shave plate: 1. Allow engine to run until it is out of fuel. Do not attempt to pour fuel from the engine. 2. Carefully pivot unit up and forward so th...
Page 18 - Engine Controls
18 S ection 3 — c ontrolS & o peration Snow thrower controls and features are described below and illustrated in Figure 3-1. NOTE: This Operator’s Manual covers several models. Snow thrower features may vary by model. Not all features in this manual are applicable to all snow thrower models and ...
Page 21 - Replacing Shear Pins; -Stage Snow Throwers
21 S ection 3 — c ontrolS & o peration Starting and Stopping the Engine WARNING! Always keep hands and feet clear of moving parts. Do not use a pressurized starting fluid. Vapors are flammable. Refer to the Engine Operator’s Manual for instructions on starting and stopping the engine. Pull Start...
Page 22 - Product Care; Troubleshooting
Product Care 4 22 WARNING! Before servicing, repairing or inspecting the snow thrower, disengage the auger control lever. Stop the engine and remove the safety key to prevent unintended starting. Troubleshooting Engine Fails to Start 1. Choke not in CHOKE position. • Move choke to CHOKE position. Se...
Page 23 - Lubrication; Wheels
23 S ection 4 — P roduct c are To remove skid shoes (Deluxe shown): 1. Remove four carriage bolts (a) and hex flange nuts (b) and flat washers (c) which secure them to the unit. 2. Rotate and reassemble new skid shoes with four carriage bolts (a) (two on each side) and hex flange nuts (b) and flat w...
Page 24 - Auger Shaft; Service
24 S ection 4— P roduct c are Auger Shaft At least once a season, remove shear pins (a) and cotter pins (b) from auger shaft(s). Spray lubricant inside shaft and around spacers and flange bearings found at either end of shaft(s). See Figure 4-6. (a) (a) (b) (b) NOTE: Three Stage Augers Shown (a) (b)...
Page 27 - ADVERTENCIA; EN ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO LA MÁQUINA.; anual; adjunta por separado; Índice; Máquina quitanieves; etapas y 3 etapas
Impreso en EE.UU. Medidas de seguridad • Configuración • Funcionamiento • Servicio • Solución de problemas ADVERTENCIA LEA Y OBSERVE TODAS LAS NORMAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INCLUIDAS EN ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO LA MÁQUINA. SI NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESI...
Page 28 - Importantes medidas de seguridad; Capacitación
Importantes medidas de seguridad 1 2 ¡ADVERTENCIA! La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones de seguridad importantes que debe respetar para evitar poner en riesgo su seguridad personal y/o material y la de los demás. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de...
Page 29 - Mantenimiento y almacenamiento
3 S ección 1 — i mportanteS medidaS de Seguridad 6. No utilice la máquina bajo la influencia de alcohol o drogas. 7. El silenciador y el motor se calientan y pueden causar quemaduras. No los toque. Mantenga a los niños alejados. 8. Tenga mucho cuidado si cruza o usa la máquina en superficies con gra...
Page 30 - Símbolos de seguridad; Símbolo; ¡ADVERTENCIA! - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4 S ección 1 — i mportanteS medidaS de Seguridad Símbolos de seguridad En esta página se presentan y describen los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, entienda y siga todas las instrucciones incluidas en la máquina antes de intentar armarla y hacerla funcionar. Símbolo D...
Page 31 - Montaje y configuración; Gracias; Información general; Todas las unidades sin canal E-Z ChuteTM
5 Montaje y configuración 2 Gracias por comprar este producto. Se ha diseñado cuidadosamente para brindar excelente rendimiento si se opera y mantiene correctamente. Por favor lea todo este manual antes de hacer funcionar el equipo. El manual le indica cómo configurar, operar y mantener la máquina d...
Page 32 - PRECAUCIÓN
6 S ección 2 — i mportanteS medidaS de Seguridad Unidades equipadas con canal E-Z Chute™ NOTA: El canal E-Z Chute™ está identificado con una manija tipo lazo ubicada en la parte trasera del canal. E-Z Chute Conjunto del canal 1. Extraiga la unión de cable (si la hay) que sujeta la barra de control s...
Page 33 - Opciones del Conjunto de Canal
7 S ección 2 — i mportanteS medidaS de Seguridad Opciones del Conjunto de Canal Refer to Figura 2-11 y prosiga hasta el estilo de control del canal que corresponde al suyo en las páginas 8-12. Control de canal superior (con eje flexible y canal de acero) Páginas 11 Control eléctrico del canal Página...
Page 38 - Control eléctrico del canal
12 S ección 2 — i mportanteS medidaS de Seguridad Figura 2-40 3. Coloque el canal sobre la base del canal y asegúrese de que la varilla de control del canal se encuentre debajo del panel de la manija. Sujete el cabezal de control del canal a la ménsula de soporte del canal con el pasador de horquill...
Page 39 - Configuración; Estándar
13 S ección 2 — i mportanteS medidaS de Seguridad Configuración Enrutamiento de Cable de Control de Canal (si se incluyera) Para unidades equipadas con palanca de control de canal de 2 o 4 vías, control eléctrico de canal y/o controles de inclinación de canal, verifique que los cables estén correcta...
Page 40 - Herramienta de limpieza del canal; Ajustes; Conjunto del canal; Zapatas antideslizantes
14 S ección 2 — i mportanteS medidaS de Seguridad Herramienta de limpieza del canal La herramienta de limpieza del canal viene sujeta de fábrica a la parte superior de la caja de la barrena con un pasador de ensamblado y un precinto. Corte el precinto antes de operar la unidad. Consulte Figura 2-51....
Page 41 - Placa de raspado; Palanca de control de la barrena
15 S ección 2 — i mportanteS medidaS de Seguridad Placa de raspado NOTA: este procedimiento aplica únicamente a unidades equipadas con placas de raspado regulables. Para ajustar la placa de raspado: 1. Si hay combustible en el motor, deje el motor en marcha hasta que se acabe el combustible. No inte...
Page 42 - Carga de combustible y aceite
16 S ección 2 — i mportanteS medidaS de Seguridad Varilla de cambios (si viene equipada) Si no se puede lograr la gama completa de velocidades (marcha adelante y atrás), ajuste la varilla de cambios de la siguiente manera: 1. Coloque la palanca de cambios en la posición más rápida de marcha adelante...
Page 43 - Controles y funcionamiento
Controles y funcionamiento n 3 17 † si vienen equipados Control direccional del canal de junta universal † Control de inclinación del canal graduado de dos direcciones † E-Z Chute † Barra de luces LED † Cortadores de desplazamiento de nieve † Palanca de control de la barrena † Palanca de control de ...
Page 44 - Controles del motor; Barrenas
18 S ección 3 — c ontroleS y funcionamiento Los controles y las características de la máquina quitanieves se describen a continuación y se ilustran en la Figura 3-1. NOTA: Este manual de operación, corresponde a numerosos modelos. Las características técnicas de la máquina quitanieves pueden variar ...
Page 45 - CONTROL DE
19 S ección 3 — c ontroleS y funcionamiento Palanca de control de la barrena La palanca de control de la barrena está ubicada en la manija izquierda. Apriete la palanca de control contra la manija para activar las barrenas y empezar a quitar nieve. Suéltela para que se detenga. Vea la Figura 3-4. CO...
Page 46 - Arranque y detención del motor
20 S ección 3 — c ontroleS y funcionamiento Palanca de control direccional del canal eléctrico (si está incluida) La palanca de control direccional del canal eléctrico está ubicada en el lado derecho del tablero de instrumentos. Consulte la Figura 3-10. • Para cambiar la dirección en que se quita la...
Page 47 - Máquinas quitanieves de 2 etapas
21 S ección 3 — c ontroleS y funcionamiento Procedimiento para engranar la transmisión 1. Con el control del regulador en posición Fast (conejo), mueva la palanca de cambios a una de las seis posiciones de avance (F) o de las dos posiciones de marcha atrás (R) en el caso de unidades con 6 velocidade...
Page 48 - Cuidado del producto; Solución de problemas
Cuidado del producto 4 22 ¡ADVERTENCIA! Antes de realizar tareas de mantenimiento, reparación o inspección en la máquina quitanieves, desengrane la palanca de control de la barrena. Pare el motor y retire la llave de seguridad para evitar el encendido accidental del motor. Solución de problemas El m...
Page 49 - Almacenamiento Fuera de Temporada; Lubricación; Ruedas
23 S ección 4 — c uidado del producto NOTA: Las zapatas antideslizantes de lujo (en determinados modelos) tienen dos bordes de desgaste. Cuando un lado se desgasta, se las puede rotar 180º para usar el otro borde. Para retirar las zapatas antideslizantes (se muestran las Deluxe): 2. Extraiga los cua...
Page 50 - Eje de la barrena; Control de la barrena (si viene equipada); Servicio
24 S ección 4 — c uidado del producto Eje de la barrena Al menos una vez por temporada, quite los pasadores de cuchilla (a) y los pasadores de chaveta (b) del eje de la barrena. Rocíe lubricante en el interior del eje y alrededor de los separadores y los cojinetes bridados que se encuentran en ambos...
Page 52 - Cojinete de; Transmisión hidrostática (si se incluyera)
26 S ección 4 — c uidado del producto Inspección de la rueda de fricción (Serie 500 orientable y Serie 600 de velocidad única y no orientable) Si la unidad no se mueve cuando la palanca de control de la transmisión está engranada, y si al realizar el ajuste del cable de control de la transmisión el ...