Page 2 - TABLE OF CONTENTS
2 - ENG D21879 TABLE OF CONTENTS WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 SAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6 GLOSSARY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 3 - RISK OF EXPLOSION OR FIRE
3 - ENG D21879 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS Indicates an imminently hazardoussituation which, if not avoided, will result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous sit-uation which, if not avoided, could result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardoussitua...
Page 4 - HAZARD; RISK OF BURSTING; RISK FROM FLYING OBJECTS
4 - ENG D21879 HAZARD RISK OF BURSTING DRAIN TANK DAILY OR AFTER EACH USE. IF TANK DEVELOPS A LEAK, REPLACE IT IMMEDIATELY WITH ANEW TANK OR REPLACE THE ENTIRE COMPRESSOR. NEVER DRILL INTO, WELD, OR MAKE ANY MODIFICA- TIONS TO THE TANK OR ITS ATTACHMENTS. THE TANK IS DESIGNED TO WITHSTAND SPECIFIC O...
Page 5 - RISK TO BREATHING
5 - ENG D21879 HAZARD RISK TO BREATHING AIR OBTAINED DIRECTLY FROM THE COMPRESSOR SHOULD NEVER BE USED TO SUPPLY AIR FOR HUMANCONSUMPTION. IN ORDER TO USE AIR PRODUCED BY THIS COMPRESSOR FOR BREATHING, SUITABLE FIL- TERS AND IN-LINE SAFETY EQUIPMENT MUST BE PROPERLY INSTALLED . IN-LINE FILTERS AND S...
Page 6 - RISK FROM MOVING PARTS
6 - ENG D21879 HAZARD RISK FROM MOVING PARTS NEVER OPERATE THE COMPRESSOR WITH GUARDS OR COVERS WHICH ARE DAMAGED OR REMOVED. ANY REPAIRS REQUIRED ON THIS PRODUCT SHOULD BE PERFORMED BY AUTHORIZED SERVICE CENTERPERSONNEL. MOVING PARTS SUCH AS THE PULLEY, FLYWHEEL AND BELT CAN CAUSE SERIOUS INJURY IF...
Page 7 - ASSEMBLY; Tools Required for Assembly; GLOSSARY; ACCESSORIES; Unpacking
7 - ENG D21879 ASSEMBLY Tools Required for Assembly 1 - 9/16” socket or open end wrench Electric drill GLOSSARY Become familiar with these terms before operating theunit. CFM : Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery. PSIG: Pounds per square inc...
Page 8 - Wiring Instructions; Voltage and Circuit Protection; INSTALLATION; Location of the Air Compressor; HOW TO SET UP YOUR UNIT; Anchoring of the Air Compressor
8 - ENG Wiring Instructions RISK OF ELECTRICALSHOCK. Improper elec- trical grounding can result in electricalshock. The wiring should be done by aqualified electrician A qualified electrician needs to knows the followingbefore wiring: 1. The amperage rating of the electrical box is ade- quate. Refer...
Page 9 - Air Distribution System; TYPICAL COMPRESSED
9 - ENG D21879 Air Distribution System Plastic or PVC pipe is notdesigned for use with com- pressed air. Regardless of its indicated pressurerating, plastic pipe can burst from air pressure.Use only metal pipe for air distribution lines. The next figure represents a typical air distributionsystem. T...
Page 10 - OPERATION; Description of Operation; Know Your Air Compressor
10 - ENG D21879 OPERATION Description of Operation Become familiar with these controls before operatingthe unit. On/Auto/Off Switch : Turn this switch ON to provide automatic power to the pressure switch and OFF toremove power at the end of each use. Pressure Switch: The pressure switch automaticall...
Page 11 - How to Use Your Unit; How to Stop
11 - ENG D21879 How to Start 1. Turn the On/Auto/Off lever to “AUTO” and allowtank pressure to build. Motor will stop when tankpressure reaches “cut-out” pressure. 2. When the tank pressure reaches “cut-out” pres-sure open the globe valve. IMPORTANT: When using regulator and other acces- sories refe...
Page 12 - Air Filter - Inspection and Replacement; MAINTENANCE; Customer Responsibilities; To Check Safety Valve
12 - ENG D21879 Air Filter - Inspection and Replacement Hot surfaces. Risk ofburn. Compressor heads are exposed when filter cover is removed.Allow compressor to cool prior to servicing. A dirty air filter will not allow the compressor to oper-ate at full capacity. Keep the air filter clean at alltim...
Page 14 - SERVICE AND ADJUSTMENTS; To Replace or Clean Check Valve
14 - ENG D21879 6. Using an adjustable wrench loosen pressure relieftube nut at air tank and pressure switch. Carefullymove pressure relief tube away from check valve. 7. Unscrew the check valve (turn counterclockwise)using a 7/8” open end wrench. Note the orienta- tion for reassembly. 8. Using a sc...
Page 15 - STORAGE
15 - ENG D21879 STORAGE Before you store the air compressor, make sure youdo the following: 1. Review the "Maintenance" section on the preced-ing pages and perform scheduled maintenance asnecessary. 2. Set the On/Auto/Off lever to “OFF”. 3. Close the globe valve. 4. Remove the air tool or ac...
Page 16 - TROUBLESHOOTING
16 - ENG D21879 TROUBLESHOOTING Performing repairs may expose voltage sources, moving parts or compressed air sources,moving parts or compressed air sources. Personal injury may occur. Prior to attempting any repairs, unplug the air compressor and bleed off all air tank air pressure. PROBLEM CAUSE C...
Page 19 - CONTENIDO
19 - SP D21879 CONTENIDO GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 NORMAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . .20-23 GLOSARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 ENSAMBLADO . ...
Page 20 - RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO
20 - SP D21879 DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Indica una situación de inminente riesgo, la cual,si no es evitada, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación potencialmente riesgosa, que si no es evitada, podría resultar en la muerte o lesiones serias. Indica una situación potenci...
Page 21 - PELIGRO; RIESGO DE EXPLOSIÓN; RIESGO DE OBJETOS ARROJADOS POR EL AIRE.
21 - SP D21879 PELIGRO RIESGO DE EXPLOSIÓN DRENE EL TANQUE DIARIAMENTE O DESPUÉS DE CADA USO. SI EL TANQUE GENERA UNA PÉRDIDA, REEMPLÁCELO INMEDIATAMENTE CON UN NUEVO TANQUE O REEMPLACE ELCOMPRESOR COMPLETO. JAMÁS PERFORE, SUELDE, O EFECTÚE MODIFICACIÓN ALGUNA AL TANQUE O SUS ACCESORIOS. EL TANQUE E...
Page 22 - RIESGO DE INHALACIÓN
22 - SP D21879 PELIGRO RIESGO DE INHALACIÓN EL AIRE OBTENIDO DIRECTAMENTE DEL COMPRESOR JAMÁS DEBERÁ SER UTILIZADO PARA PROVEER AIRE PARA CONSUMOHUMANO. PARA PODER UTILIZAR EL AIRE PRODUCIDO POR ESTE COMPRESOR Y HACERLO RESPIRABLE, DEBERÁN INSTALARSE UN FILTRO ADECUADO Y UN EQUIPO DE SEGURIDAD INTER...
Page 23 - RIESGO DE PARTES MÓVILES
23 - SP D21879 PELIGRO RIESGO DE PARTES MÓVILES NUNCA OPERE EL COMPRESOR SIN SUS DEFENSAS O SUS CUBIERTAS REMOVIDAS O DAÑADAS. CUALQUIER REPARACIÓN REQUERIDA POR ESTE PRODUCTO DEBE SER EFECTUADA POR PERSONAL AUTORIZADO DELOS SERVICENTROS. PARTES MOVIBLES TALES COMO LA POLEA, EL VOLANTE Y LA CORREA P...
Page 24 - ACCESORIOS; Accesorios; Contenido de la Caja; Desembalaje
24 - SP D21879 ENSAMBLADO GLOSARIO Familiarícese con los siguientes términos, antes de operar launidad: Cfm: (Cubic feet per minute) Pies cúbicos por minuto. SCFM: (Stardard cubic feet per minute) Pies cúbicos estándar por minuto; una unidad de medida que permite medir la canti-dad de entrega de air...
Page 25 - INSTALACIÓN; CÓMO PREPARAR LA UNIDAD; Ubicación del compresor de aire; Instrucciones para la conexión eléctrica
25 - SP D21879 INSTALACIÓN CÓMO PREPARAR LA UNIDAD Ubicación del compresor de aire • Instale el compresor de aire en una zona limpia, seca ybien ventilada. • Instale el compresor de aire a una distancia no menorde 30 cm (12") de la pared u otras obstrucciones quepudiesen interferir con el flujo ...
Page 26 - Sistema de distribución de aire; SISTEMA TÍPICO DE
26 - SP D21879 Sistema de distribución de aire Los tubos deplástico o PVC no han sido diseñados para usarlos con airecomprimido. Independientemente de loque esté indicado como especificación depresión, las cañerías de plástico puedenexplotar debido a la presión del aire. Utilicesolamente caños de me...
Page 27 - Descripción de operaciones; OPERACIÓN; Conozca su compresor de aire
27 - SP D21879 Descripción de operaciones Familiarícese con estos controles antes de operar la unidad. Interruptor On/Auto/Off: Mueva este interruptor a la posi- ción ON para dar contacto automático al interruptor de pre-sión, y OFF para interrumpir la energía eléctrica al términodel uso. Interrupto...
Page 28 - Procedimiento para el asentamiento; Cómo utilizar su unidad; Antes de cada puesta en marcha
28 - SP D21879 Cómo poner en marcha 1. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "AUTO" y dejeque se incremente la presión del tanque. El motor sedetendrá una vez alcanzado el valor de presión "de corte" deltanque. 2. Cuando la presión del tanque alcanza el valor de "pre-sión de...
Page 29 - MANTENIMIENTO; Responsabilidades del cliente; Cómo drenar el tanque
29 - SP D21879 Cómo verificar la válvula de seguridad Si la válvula deseguridad no trabajaadecuadamente, ello podrá determinar la sobrepresión del tanque, cre-ando el riesgo de su ruptura o explosión. Antes deponer en marcha el motor, tire del anillo de laválvula de seguridad para confirmar la segur...
Page 30 - Motor
30 - SP D21879 3. Si está sucio enjuague el filtro de aire con agua tibia yexprímalo hasta que seque. 4. Vuelva a colocar el filtro de aire y su cubierta. NOTA: Si el filtro de aire está sumamente sucio necesitará ser reemplazado. Consulte la sección "Repuestos"para obtener el número correct...
Page 31 - SERVICIO Y AJUSTES
31 - SP D21879 Para reemplazar o limpiar la válvula deretención 1. Libere toda la presión del tanque de aire. Vea "CómoDrenar el Tanque" en la sección "Mantenimiento". 2. Desenchufe el equipo. 3. Usando un destornillador Phillips retire la cubierta delfiltro de aire. 4. Extraiga la c...
Page 32 - ALMACENAJE
32 - SP D21879 ALMACENAJE Antes de guardar su compresor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente: 1. Revise la sección "Mantenimiento" de las páginasprecedentes y ejecute el mantenimiento programado deacuerdo a la necesidad. 2. Coloque la palanca On/Auto/Off en la posición "OFF". 3. ...
Page 33 - GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
33 - SP D21879 GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS El desarrollo de reparaciones puede exponer a sitios con corriente viva, partes enmovimiento o fuentes de aire comprimido que podrían ocasionar lesiones personales. Antes de intentar reparación alguna, desenchufe el compresor de aire y purgue toda la p...
Page 36 - Our Home; Sears Parts and Repair Center.; Your Home; in your home
Para pedir servicio de reparación a domicilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR SM (1-888-784-6427) Au Canada pour service en français: 1-800-LE-FOYER MC (1-800-533-6937) www.sears.ca To purchase a protection agreement (U.S.A.) or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears: 1...