Page 2 - Technical Characteristics
English - 2 This manual contains important information about the assembly, operation and maintenance of this outdoor propane appliance. General safety information is presented on this page and is also located throughout these instructions. Particular attention should be paid to information accompani...
Page 3 - General Installation; Cylinder Specifications; WARNING; WARNING
English - 3 General Installation Portable L.P. Gas Barbecue Cylinders • Installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, or Propane Storage and Handling Co...
Page 4 - Grill Features; DANGER
English - 4 Grill Features • NEVER store a spare L.P. gas supply cylinder under the grill body or in the vicinity of any heat producing appliance. (Fig. 2) Failure to follow this information exactly could result in an explosion and/or fire causing death or serious injury. DANGER 1. Grill Lid2. Therm...
Page 5 - Assemble Grill
English - 5 Assemble Grill IMPORTANT: Remove all packing material prior to assembly/use.During assembly, grill lid should be latched and grill should lie on carpet or cardboard. Fig. 11 Unlock ■ Using a screwdriver, tighten screws to fix the fixed side table. (Fig. 6) ■ Rotate clockwise the leg lock...
Page 6 - Installing 1 lb. Propane Cylinder; Set up the Grill; Install the Grease Cup
English - 6 ■ Remove plastic cap from top of propane cylinder and screw cylinder into regulator hand tight. (Fig. 24) ■ Before attaching propane cylinder make sure both control knobs are closed. (Fig. 23) Installing 1 lb. Propane Cylinder • NEVER store a spare L.P. gas supply cylinder under the gril...
Page 7 - If you detect a leak:; How to Check for Leaks; When to test for leaks:; Leak Testing - Disposable LP Gas; Burner and Orifice
English - 7 If you detect a leak: 1. Stop a leak by tightening the loose joint, or by replacing the faulty part with a replacement part recommended by Coleman. DO NOT attempt to repair the cylinder if it should become damaged; the cylinder MUST be replaced. 2. If you are unable to stop a leak, remov...
Page 8 - Match Lighting; Lighting Instructions; INSTASTARTTM Electronic Ignition
English - 8 Match Lighting THE FOLLOWING RULES MUST ALWAYS BE FOLLOWED IN THIS ORDER (FIG. 30): 1. OPEN THE GRILL LID! Any attempt to light the grill with the lid down could cause an explosion. 2. Check that the burner control knobs are turned to “OFF”. 3. DO NOT stand with your head or arms over th...
Page 9 - Shutting Off the Grill; CAUTION
English - 9 Condition The Grill • Before using the grill for the first time, or after storage, operate the grill 5 minutes on the high setting with the lid closed, to burn away oil. • Once the oil has burned away, check the burner flame per the next step. The Burner Flame • Open the grill lid. The c...
Page 10 - In Case of Grease Fire
English - 10 Follow These Steps 1. Shut off the gas at the burner valve(s) and stay away!2. Allow the fire to burn itself out.3. Once the fire is out and the appliance has cooled, remove the disposable cylinder. 4. Clean all parts and inspect for damage. Parts to check for damage are the L.P. cylind...
Page 11 - Suggested Cleaning Materials:; Cleaning the Venturi; Steps For Cleaning Venturi:
English - 11 Suggested Cleaning Materials: • Mild dishwashing liquid detergent • Hot water • Wire brush • Paper clip • Nylon cleaning pad • Soft brass-bristled brush • Putty knife • Scraper Component Cleaning: • BURNER: Wire-brush loose corrosion from the burner exterior. Clean clogged gas port hole...
Page 12 - Moving and Storage
English - 12 Problem: Grill will not light when the igniter button is pushed or has incomplete burner flame. Possible Causes and Solutions: 1. Lack of fuel. Check to see that the cylinder has fuel.2. Make sure the burner is turned on. Allow up to four seconds for gas flow to ignite. 3. If burner lig...
Page 13 - PRODUCT REGISTRA TION DEP; Coleman
English - 13 Please do not send other correspondence to the addr ess below. PRODUCT REGISTRA TION DEP ARTMENT PO BOX 2931 WICHIT A, KS 67219 A TTN: DEPT 586 IMPORTANT! Coleman ® Grill Registration Card COMPLETE THE ATTACHED REGISTRATION CARD AND RETURN WITHIN 10 DAYS TO RECEIVE THESE IMPORTANT BENEF...
Page 15 - Replacement Parts List — 9959 Series
English - 15 1 5010001745 Thermometer Assy 2 5010001746 Red Lid Assembly 5010001747 Gray Lid Assembly 5010001748 Black Lid Assembly 3 5010001755 Burner Assembly - with S.I.T. 4 5010001750 Fixed Side Table - Painted Replacement Parts List — 9959 Series 9 8 10 1 3 2 4 5 6 7 5 5010001751 NXT Control Kn...
Page 16 - Limited Three Year Warranty; Warranty
Limited Three Year Warranty The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) warrants that for a period of three (3) years from the date of original retail purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component ...
Page 17 - IMPORTANT; Lisez attentivement le manuel avant d’assembler,; Barbecue à gaz; Manuel d’assemblage, d’utilisation et d’entretien; avec instructions d’allumage; Modèle de la série 9959 (gaz de pétrole liquéfiés)
Uniquement destiné à l’air libre www.coleman.com REMARQUE:La bouteille de propane n’est pas incluse. IMPORTANT Lisez attentivement le manuel avant d’assembler, d’utiliser ou de réparer le gril et gardez-le pour référence ultérieure. Pour toute question concer- nant l’assemblage, le fonctionnement, l...
Page 19 - Normes applicables aux bouteilles; AVERTISSEMENT; AVERTISSEMENT; Généralités d’installation
Français - 3 • L’installation doit se conformer aux codes municipaux ou, faute de codes, respecter la norme ANSI Z223.1/NFPA 54 intitulée National Fuel Gas Code, la norme CSA B149.1 intitulée Codes d’installation au gaz naturel et au propane, la norme CSA B149.2 intitulée Propane Storage and Handlin...
Page 20 - Caractéristiques du gril
Français - 4 • Ne rangez JAMAIS une bouteille de gaz propane liquéfié de rechange sous le gril ou à proximité de tout appareil dégageant de la chaleur. (Fig. 2) Le non-respect de cette consigne peut résulter en une explosion ou un incendie causant des blessures graves, voire mortelles. DANGER Caract...
Page 21 - Assemblage du gril
Français - 5 IMPORTANT: Enlevez tout le matériel d’emballage avant l’assemblage ou l’utilisation.Pendant l’assemblage, le couvercle du gril devrait être fermé et le gril devrait être posé sur le tapis ou du carton. Assemblage du gril Fig. 3 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 6 A ■ Vérifiez et retirez tous les compo...
Page 22 - Mise en place d’une bouteille de; Mise en place du récipient à graisse
Français - 6 Serrez uniquement à la main, n’utilisez JAMAIS d’outils. ATTENTION Seules les bouteilles marquées «Propane» doivent être utilisées. AVERTISSEMENT Cette opération DOIT uniquement être accomplie EN PLEIN AIR! Lisez et observez le mode d’emploi donné sur la bouteille. AVERTISSEMENT • Ne re...
Page 23 - Brûleur et orifice; Détection des fuites
Français - 7 ■ Examinez les tubes du brûleur/diffuseur et enlevez insectes, ou autres, s’il y a lieu. Un tube bouché peut causer un feu sous l’appareil. (voir la section intitulée « nettoyer le pavillon d’aspiration »). Brûleur et orifice Détection des fuites - Bouteilles de propane jetables Pour év...
Page 24 - Allumage des brûleurs; Si vous détectez une fuite; Élimination des fuites; Instructions d’allumage; Allumage électronique INSTASTARTTM
Français - 8 Allumage des brûleurs Si vous détectez une fuite 1. Arrêtez la fuite en serrant le joint ou bien en remplaçant la pièce défectueuse par une pièce de rechange authentique que recommande Coleman. N’essayez PAS de réparer la bouteille si vous l’endommagez – il FAUT la remplacer. 2. Si vous...
Page 25 - Préparation du gril; Généralités d’emploi et; ATTENTION; Allumage avec une allumette; Extinction du gril; ATTENTION
Français - 9 Servez-vous d’une LONGUE allumette en bois ou d’un briquet à butane avec rallonge. S’il n’est pas possible d’obtenir une allumette ou un briquet à longue portée, servez-vous de la rallonge d’allumette. Insérez une allumette dans le porte allumette de la rallonge, allumez-la et placez-la...
Page 26 - Trucs pour régler le brûleur; Conseils pratiques de grillage; Fonctionnement sans risque du gril; En cas de feu de friture
Français - 10 Trucs pour régler le brûleur • Le réglage grande flamme est trop chaud pour la cuisson directe. Ce réglage s’emploie plutôt pour saisir la viande que vous pouvez alors finir de cuire à un réglage moyen ou bas. • Faites fonctionner le gril pendant environ 5 minutes à température élevée ...
Page 27 - GRILLE DE CUISSON; Nettoyage du diffuseur; Produits de nettoyage suggérés:; Nettoyage des éléments:
Français - 11 Cuisson directe: • La source de chaleur se trouve directement sous les aliments. • Pratique pour rissoler la viande et cuire hot dogs et hamburgers, il est nécessaire de souvent vérifier le degré de cuisson. • Utilisez-la pour les aliments poêlés ou sautés, en ayant soin de réduire la ...
Page 28 - Déplacement et remisage; Après avoir déplacé de gril:
Français - 12 Fig. 38 SCHÉMA REPRÉSENTATIF Fig. 37 Fig. 39 Fig. 40 Déplacement et remisage Comme avec tout autre article en métal, une collision avec le gril peut blesser. Déplacez très prudemment le gril à gaz portatif. ATTENTION Déplacement du gril: • NE déplacez PAS le gril et N’enlevez PAS la bo...
Page 29 - Dépannage; Avant de remiser le gril:
Français - 13 Problème: L’allumeur n’allume pas le gril ou il n’y a qu’une flamme partielle. Raisons possibles et solutions: 1. Il n’y a pas de gaz. Vérifiez qu’il y ait du gaz dans la bouteille. 2. Assurez-vous que le brûleur est allumé. Attendez jusqu’à quatre secondes pour que le gaz qui circule ...
Page 31 - Garantie limitée de trois ans; Garantie
Garantie limitée de trois ans The Coleman Company, Inc. (« Coleman ») garantit cet article contre tout vice de matériau et de fabrication pendant une période de trois (3) ans courants à compter de la date de l’achat. Coleman se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet article ou to...
Page 32 - IMPORTANTE; Lea cuidadosamente este manual antes de ensam-; Barbacoa de Gas; Manual de Uso, Cuidado Y Ensamblaje; Con Instruciones de cómo Encender la Parrilla
Solamente Para Uso Al Aire Libre www.coleman.com NOTA:El cilindro de propano no está incluido. IMPORTANTE Lea cuidadosamente este manual antes de ensam- blar, usar o darle servicio a esta parrilla. Conserve este manual para referencia en el futuro. Si usted tiene alguna pregunta acerca del ensamblaj...
Page 33 - Características Técnicas
Español - 2 Este manual contiene información importante acerca del ensamblaje, funcionamiento y mantenimiento de este producto y sistema. Se presenta información general de seguridad en estas primeras páginas y también se encuentra a través del manual. Debe prestar particular atención a la informaci...
Page 34 - Especificaciones del Cilindro; Instalación General; ADVERTENCIA
Español - 3 • La instalación debe seguir los códigos locales o, en ausencia de códigos locales, ya sea con el Código de Gas de Combustible Nacional, ANSI Z223.1/NFPA 54, Código de Instalación de Propano y Gas Natural, CSA B149.1, o el Código de Almacenamiento y Manejo del Propano, CSA B149.2, según ...
Page 35 - PELIGRO; Caracteristícas de la Parrilla
Español - 4 • NUNCA almacene un cilindro de alimentación de gas licuado de repuesto debajo del cuerpo de la parrilla o cerca de algún aparato que genere calor. (Fig. 2) El no seguir esta información exactamente podría resultar en una explosión y/o fuego causando muerte o lesiones graves. PELIGRO Car...
Page 36 - Ensamblaje de la Parrilla
Español - 5 Ensamblaje de la Parrilla IMPORTANTE: Saque todo el material de embalaje antes de ensamblar/usar.Durante el proceso de armado, la tapa de la parrilla debe mantenerse cerrada y la parrilla debe apoyarse en la alfombra o el cartón. Fig. 3 Fig. 4 Fig. 6 A ■ Inspeccione y saque todos los com...
Page 37 - Instale el Cilindro de Propano; PRECAUCIÓN; Instale la Recipiente Para Grasa
Español - 6 Sólo debe usar cilindros marcados “Propano”. ADVERTENCIA Instale el Cilindro de Propano de 1lb. (.46 kg) Enrosque solamente con la mano. NO use herramientas. PRECAUCIÓN • NUNCA guarde un cilindro de suministro de gas L.P. de repuesto bajo el armazón de la parrilla ni dentro de la parrill...
Page 38 - Como Verificar por Fugas; Quemador y Orificio
Español - 7 PARA PREVENIR RIESGOS DE FUEGO O EXPLOSIÓN: • PROHIBIDO FUMAR. NO use o permita fuentes de ignición en el área mientras haga una comprobación de fuga. • Haga la comprobación de fugas solo al aire libre. • NUNCA haga una comprobación de fugas usando fuego o una llama. PRECAUCIÓN Como Veri...
Page 39 - Encendiendo los Quemadores; Instrucciones Para Encender; Encendido Electrónico INSTASTARTTM; Lista de Comprobación Inicial; Reparando Una Fuga de Combustible
Español - 8 Encendiendo los Quemadores LAS SIGUIENTES REGLAS DEBEN SER SIEMPRE SEGUIDAS EN ESTE ORDEN (FIG. 30): 1. ¡ABRA LA TAPA DE LA PARRILLA! Cualquier intento en encender la parrilla con la tapa cerrada podría causar una explosión. 2. Asegúrese de que la perilla de mando del quemador esté en la...
Page 40 - Apagando la Parrilla; Uso General y Llamas Correctas en el; Prepare La Parrilla; Encendido con Fósforos
Español - 9 Utilice una cerilla de madera LARGA o un encendedor de butano con un prolongador. Si no tiene una cerilla o un encendedor de gran alcance, utilice el prolongador para cerillas. Introduzca una cerilla en el soporte del extremo del prolongador, encienda la cerilla y aproxímela al QUEMADOR ...
Page 41 - Sugerencias y Consejos para Asar; Funcionamiento Seguro De La Parrilla; En Caso de un Fuego de Grasa
Español - 10 Fig. 35 Amarillo Azul Orificios en el Quemador Amarillo Azul Bien Mal Sugerencias Para Ajustar El Control Del Quemador • El ajuste de llama alta es demasiado caliente para cocinar directamente. El ajuste de llama alta es bueno para dorar la carne rápidamente y luego terminar de cocinarl...
Page 42 - Métodos para Cocinar; RECIPIENTE PARA GRASA; Materiales de Limpieza Sugeridos:; Limpieza del Venturi
Español - 11 Método Directo: • La fuente de calor está directamente debajo del alimento. • Use para dorar la carne o cocinar salchichas y hamburguesas, pero revise el alimento con frecuencia. • Use para cocinar con un sartén y para freír la comida pero limite el uso de la cantidad de aceite y la lla...
Page 43 - Transporte y Almacenaje; Transportando la parrilla:
Español - 12 Fig. 38 Fig. 39 Fig. 40 Un choque con la parrilla, al igual que con cualquier objeto metálico, puede causar lesiones. Tenga cuidado cuando este transportando una parrilla de gas portátil. PRECAUCIÓN Transporte y Almacenaje Transportando la parrilla: • NO mueva la parrilla ni quite el ci...
Page 44 - Solución de Problemas
Español - 13 Problema: La Parrilla no enciende cuando oprime el botón del encendedor o la llama del quemador no arde completamente. Posibles Causas y Soluciones: 1. Falta de combustible. Compruebe y vea que el cilindro tenga combustible. 2. Asegúrese de que el quemador esté apagado. Espere hasta cua...
Page 45 - Lista de Piezas de Reemplazo — Series 9959
Español - 14 Lista de Piezas de Reemplazo — Series 9959 9 8 10 1 3 2 4 5 6 7 11 1 5010001745 Conjunto de termómetro 2 5010001746 Conjunto de tapa roja 5010001747 Conjunto de tapa gris 5010001748 Conjunto de tapa negra 3 5010001755 Conjunto de hornalla - con S.I.T. 4 5010001750 Mesa lateral fija - Pi...
Page 48 - Garantía Limitada de Tres Años; Garantía
Garantía Limitada de Tres Años The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) garantiza que por un periodo de tres (3) años a partir de la fecha original de compra, este producto estará libre de defectos en material y construccion. Coleman, a su discreción, reparará o reemplazará este producto o cualquier co...