Page 3 - DANGER; CAUTION
English - 3 This manual contains important information about the assembly, operation and maintenance of this outdoor propane appliance. General safety information is presented on this page and is also located throughout these instructions. Particular attention should be paid to information accompani...
Page 4 - WARNING; EXPLOSION - FIRE HAZARD; CARBON MONOXIDE HAZARD
English - 4 DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. DANGER WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. WARNING CAUTION indicates a potentially hazardous s...
Page 5 - BURN HAZARD; SERVICE SAFETY; To Set Up
English - 5 r This product is fueled by propane gas. Propane gas is invisible, odorless, and flammable. An odorant is normally added to help detect leaks and can be described as a “rotten egg” smell. The odorant can fade over time so leaking gas is not always detectable by smell alone. r Only cylind...
Page 6 - Burner and Orifice
English - 6 ■ Screw propane bottle into regulator hand tight. (Fig. 11) ■ Remove protective cap from top of propane cylinder. Save cap for use in storing. (Fig. 10) ■ Check and clean the burner/fuel tubes for insects and insect nests. A clogged tube can lead to a fire outside the appliance. Burner a...
Page 7 - Leak Check; Match Light Grills
English - 7 ■ Do not attempt to operate until you have read and understood all General Safety Information in this manual and all assembly is complete and leak checks have been performed. NOTE: Use Coleman ® 16.4 oz. disposable propane cylinders. The LP-gas supply cylinder to be used must be construc...
Page 8 - Tips Before Cooking; DO NOT; To Clean
English - 8 Tips Before Cooking NOTE: If the burner flame is accidentally extinguished, turn off the regulator valve and wait 5 minutes before relighting the appliance. DO NOT place a pot or a pan on grill surface. Damage will occur and void the warranty. CAUTION To Clean To Turn Off ■ Grill has a n...
Page 9 - To Store; For products purchased
English - 9 To Store EXPLOSION - FIRE HAZARD r Never store propane near high heat, open flames, pilot lights, direct sunlight, other ignition sources or where temperatures exceed 120 ºF (49 °C). r The cylinder must be disconnected when the grill is not in use. r Do not store a spare LP-gas cylinder ...
Page 10 - Parts List
English - 10 Parts List 1 3 4 7 8 6 5 10 11 2 9 12 13 No. Part Number Description 1 5010000557 Thermometer 2 5010000570 Deluxe Lid Assy. (w/thermometer) 3 5010000561 Lid Handle Assy. (w/hdwe) 4 5010000563 Regulator Assy. 5 5010000555 Flame Tamer 6 5010000556 Burner Assy. (w/hdwe) 7 5010000558 Ignite...
Page 11 - Limited One Year Warranty; What This Warranty Does Not Cover; Warranty
English - 11 Limited One Year Warranty The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) warrants that for a period of one (1) year from the date of original retail purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Coleman, at its option, will repair or replace this product or any co...
Page 13 - ATTENTION
Français - 2 Le gril d’extérieur ne doit être employé ou dépanné que par des personnes aptes à assimiler et observer les instructions fournies. Si vous avez besoin d’aide ou de renseigne-ments – notice d’emploi ou étiquettes, par exemple – contactez The Coleman Company, Inc. 5. En cas d’incendie, él...
Page 14 - «AVERTISSEMENT»; AVERTISSEMENT; «ATTENTION»; RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE
Français - 3 PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE: AVERTISSEMENT: Le propane et les sous-produits de la combustion du propane contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou présenter d’autres dangers pour la reprod...
Page 15 - RISQUE DE BRÛLURE; PAR MESURE DE SÉCURITÉ; RISQUE D’INTOXICATION
Français - 4 RISQUE DE BRÛLURE r Ne laissez pas le réchaud sans surveillance à l’air libre, quand il fonctionne ou est chaud. r Gardez le réchaud hors de la portée des enfants. AVERTISSEMENT PAR MESURE DE SÉCURITÉ r Gardez connexions et raccordements imma-culés. Examinez la bouteille de gaz et le gr...
Page 16 - Assemblage
Français - 5 Caractéristiques techniques Assemblage ■ Adaptez fermement le détendeur. (Fig. 9) Fig. 9 ■ Réglez la commande à l’arrêt. (Fig. 8) PUSH to Turn On & Off LO W OFF HIGH Fig. 8 ■ Fixez la grille garde-au-chaud. (Fig. 7) Fig. 7 Puissance d’entrée: 10 000 BTU/HCatégorie: Propane à pressio...
Page 17 - RISQUE D’INTOXICATION OXYCARBONÉE; Brûleur et orifice
Français - 6 Remarque: Utilisez les bouteilles jetables de propane Coleman de 465 g / 16,4 oz. Les bouteilles de GLP doivent être fabriquées et porter les marquages lisibles, conformément aux exigences du Ministère des Transport des États-Unis (DOT) pour bouteilles de GPL ou de la norme nationale CA...
Page 18 - PAS; Avant de faire cuire...; RISQUE DE BRÛLURES; Allumage; Gril allumé par allumette
Français - 7 ■ Réglez la commande à l’arrêt (OFF). (Fig. 19) REMARQUE: Si la flamme du brûleur s’éteint accidentellement, réglez la commande à l’arrêt puis attendez 5 minutes avant d’essayer de rallumer l’appareil. Ne posez PAS de casserole ou poêle sur le gril, vous l’abîmeriez et la garantie serai...
Page 19 - Produits achetés au Canada:; RISQUE D’EXPLOSION ET; Rangement
Français - 8 1. Il est dangereux et illégal dans certaines régions d’entreposer ou d’utiliser des bouteilles de gaz de pétrole liquéfié ayant une capacité d’eau de plus de 1,14 kg (2,5 lb) [environ 465 g (1 lb) de propane] dans les lieux habités. 2. Hors saison, si vous rangez vos articles de campin...
Page 20 - Nomenclature
Français - 9 Nomenclature N o N o de pièce Désignation 1 5010000557 hermomètre 2 5010000570 Ens. couvercle de luxe (avecthermomètre) 3 5010000561 Ens. de la poignée (avecboulonnerie) 4 5010000563 Ens. du détendeur 5 5010000555 Diffuseur de flamme 6 5010000556 Ens. du brûleur (avec boulonnerie) 7 501...
Page 21 - Garantie limitée de un an; Ce que ne couvre pas cette garantie; Garantie
Français - 10 Garantie limitée de un an The Coleman Company, Inc. (« Coleman ») garantit cet article contre tout vice de matériau et de fabrication pendant une période de un (1) an courant à compter de la date de l’achat. Coleman se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet article ...
Page 23 - PELIGRO; ADVERTENCIA
Español - 2 El no seguir estas instrucciones puede resultar en fuego o explosión el cual puede causar daño a la propiedad, heridas físicas o la muerte. Solamente las personas quienes puedan entender y seguir las instrucciones deberán usar o reparar esta parrilla para uso al aire libre. Si usted nece...
Page 24 - CUIDADO; CUIDADO; EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO
Español - 3 PELIGRO indica una situación de riesgo inmediata la cual, si no se evita, resultará en muerte o daños serios. PELIGRO ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial la cual, si no se evita, puede resultar en muerte o daños serios. ADVERTENCIA CUIDADO indica una situación potencialm...
Page 25 - RIESGO DE QUEMADURAS; AVERTENCIA; PELIGRO DE MONOXIDO
Español - 4 r Este producto utiliza combustible de gas propano. El gas propano es invisible, no tiene olor y es inflamable. Normalmente, un odorante es añadido al gas para ayudar a detectar fugas y este olor puede ser descrito como un olor a “huevo podrido.” El odorante se puede disipar con el tiemp...
Page 26 - SEGURIDAD DE SERVICIO; Para Armar
Español - 5 SEGURIDAD DE SERVICIO r Mantenga limpias todas las conexiones y uniones. Inspeccione el cilindro de propano y las conexiones de propano de la parrilla antes de conectarlos por si estuvieran dañados. r Durante el montaje, verifique que las conexiones y las uniones no tengan fugas usando a...
Page 27 - RIESGO DE MONOXIDO DE; Funcionamiento
Español - 6 ■ No use nunca la parrilla con el cilindro de propano en la posición invertida. (Fig. 12) ■ Enrosque la botella de propano al regulador apretándola a mano. (Fig. 11) ■ Retire la tapa protectora de la parte superior del cilindro de propano. Guarde la tapa para volverla a usar cuando lo gu...
Page 28 - EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO; PELIGRO DE QUEMADURA; Para Encender; Parrillas de Encendido con Fósforos
Español - 7 ■ No intente usarla hasta tanto haya leido y comprendido toda la Información General de Seguridad en este manual y completado todo el ensamblaje y que haya sido efectuado la comprobación por fugas. EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO r El propano es más pesado que el aire y se puede acumular en ...
Page 29 - Para Guardar; Para Apagarla
Español - 8 NOTA: Si la llama del quemador se apaga accidentalmente, apague la válvula del regulador y espere 5 minutos antes de volver a encender el aparato. NO ponga ninguna olla ni sartén en la superficie de la parrilla. Esto ocasionará daño y anulará la garantía. CUIDADO ■ Limpie con un paño sua...
Page 30 - Lista de Piezas
Español - 9 1. Es inseguro, e ilegal en algunos lugares, guardar o utilizar cilindros de propano con capacidad de más de 1,14 kg (2.5 libras) de agua [aproximadamente 465 g (1 libra) de propano] en sitios cerrados donde hay. 2. Las áreas comunes para guardar equipos de campamento y “picnic” son el s...
Page 31 - Garantía Limitada de Un Año; Lo Que Esta Garantia No Cubre; Garantia
Español - 10 Garantía Limitada de Un Año The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) garantiza que por un periodo de un (1) año a partir de la fecha original de compra, este producto estará libre de defectos en material y construccion. Coleman, a su discreción, reparará o reemplazará este producto o cualq...