Page 2 - CARBON MONOXIDE; WARNING; DANGER
English-1 If you smell gas:1. Do not attempt to light appliance. 2. Extinguish any open flame. 3. Disconnect from fuel supply. FOR YOUR SAFETY Do not store or usegasoline or other liquidswith flammable vapors inthe vicinity of this or anyother appliance. FOR YOUR SAFETY CARBON MONOXIDE HAZARD • This...
Page 4 - Unpack the Unit; SERIES; CAUTION
CAUTION • SERVICE SAFETY • Keep all connections and fittings clean. Inspect propane cylinder and torch propaneconnections for damage before attaching. • During set up, check all connections and fittings for leaks using soapy water. Bubblesindicate a leak. Never use a flame. English-3 ■ Remove torch ...
Page 5 - INSTASTARTTM Electronic Ignition; To Light; Base support
English-4 ■ For models with aplastic cap, removeplastic cap fromtorch. (Fig. 12) INSTASTART™ Electronic Ignition Fig. 12 To Light WARNING If you smell gas:1. Do not attempt to light appliance.2. Extinguish any open flame.3. Disconnect from fuel supply.4. Call 1-800-835-3278. DANGER • EXPLOSION - FIR...
Page 6 - Match Light
To Turn Off ■ Remove propanecylinder from torch.(Fig. 18) ■ Turn fuel valve off.(Fig. 17) Fig. 18 To Store Fig. 17 DANGER • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Never store propane near high heat, open flames, pilot lights, direct sunlight, other igni-tion sources or where temperatures exceed120 degrees F (49°...
Page 7 - Things You Should Know
English-6 For products purchased in the United States: The Coleman Company, Inc. 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707 For products purchased in Canada: Sunbeam Corporation (Canada) Limited DBA Jarden Consumer Solutions 5975 Falbourne Street • Mississauga, O...
Page 8 - Warranty
English-7 Warranty Limited One Year Warranty The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) war- rants that for a period of one year from the dateof original retail purchase, this product will befree from defects in material and workmanship.Coleman, at its option, will repair or replace thisproduct or any co...
Page 9 - Replacement Parts List
Accessories (sold seperately) Item Part No. Description 1 R3150-100 Carry Bag - Single 2 R3150-102 Carry Bag - Double 1 Holds (1) propane torch and (2) propane cylinders (sold separately) Holds (2) propane torches and (2) propane cylinders (sold separately) English-8 Replacement Parts List 2 3 7 1 6...
Page 10 - POUR VOTRE; RISQUE D’INTOXICATION
Français-1 Si vous sentez le gaz :1. Ne tentez pas d’allumer l’appareil. 2. Éteignez toutes les flammes nues. 3. Débranchez de l’alimentation en gaz. POUR VOTRE SÉCURITÉ Ne rangez pas et n’employez pas d’essenceou d’autres vapeurs ou liquides inflammables àproximité de cet appareilou de tout autre a...
Page 12 - ATTENTION; Déballage de l’unité; Modèles à support
Français-3 Fig. 1 Fig. 2 ■ Placez la torche dans le boîtier inférieur.(Fig. 4) Fig. 3 Fig. 4 ■ Portez la torche d’ex- térieur à l’air libre,loin des sources d’inflammation. ■ Réglez la commande à l’arrêt. (Fig. 1) ■ Enlevez le bouchon de la bouteille depropane ; gardez-lepour le remettre enfin d’emp...
Page 13 - Allumage; AVERTISSEMENT; Mât de support; Allumage électronique INSTASTARTTM; Pied de support
■ Modèles à bouchonde plastique : retirezle bouchon de plas-tique. (Fig. 12) Fig. 12 ■ Modèles à housse :retirez simplement lahousse. (Fig. 13) Fig. 13 Allumage AVERTISSEMENT Si vous sentez le gaz :1. Ne tentez pas d’allumer l’appareil.2. Éteignez toutes flammes nues.3. Débranchez de l’alimentation ...
Page 14 - Extinction; Allumage standard
■ Séparez la bouteillede propane de latorche. (Fig. 18) Fig. 18 Fig. 17 ■ La torche d’extérieur peut être placée dans unétui accessoire pour un remisage sûr. (Fig. 20) Fig. 20 ■ Lorsqu’elle fonc-tionne convenable-ment, la torche d’extérieur produitune flamme jaune de15 à 20 cm de hau-teur. La taille...
Page 15 - Renseignements essentiels
Français-6 Produits achetés aux États-Unis : The Coleman Company, Inc. 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707 Produits achetés au Canada : Sunbeam Corporation (Canada) Limited DBA Jarden Consumer Solutions 5975 Falbourne Street • Mississauga (Ontario) Canada ...
Page 16 - Garantie
Français-7 Garantie PROVINCES OU JURIDICTIONSINTERDISENT D’EXCLURE OU DE LIMITERLES DOMMAGES ACCESSOIRES OUINDIRECTS, OU NE PERMETTENT PAS LALIMITATION DE LA DURÉE D’APPLICATIONDE LA GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUEVOUS POUVEZ NE PAS ÊTRE ASSUJETTIAUX LIMITES OU EXCLUSIONS ÉNONCÉESCI-DESSUS. CETTE G...
Page 17 - Liste des pièces de rechange
N° N° de pièce Désignation 1 R3150-100 Étui de transport simple 2 R3150-102 Étui de transport double 1 Accueille (1) torche d’extérieur à propane et (2) bouteilles de propane (vendues séparément) Accueille (2) torches d’extérieur à propane et (2) bouteilles de propane (vendues séparément) Français-8...
Page 18 - RIESGO DE MONOXIDO; PELIGRO; PARA SU
Español-1 No almacene o usegasolina u otros líqui-dos que contenganvapores inflamablescerca de este ocualquier otro aparato. PARA SU SEGURIDAD RIESGO DE MONOXIDO DE CARBONO • Este aparato puede producir monóxidode carbono el cualno tiene olor. • Usarlo en un área cerrada puedecausarle la muerte. • N...
Page 20 - Desempaque la Unidad; Modelos con Poste
Español-3 PELIGRO • PELIGRO DE MONOXIDO DE CARBONO • Esta antorcha es un aparato de combustión. Todos los aparatos de combustión producenmonóxido de carbono (CO) durante el procesode combustión. Este producto está diseñadopara producir cantidades extremadamente dimi-nutas y no peligrosas de (CO) si ...
Page 21 - Para Armar; PRECAUCION; Soporte del Poste
CUIDADO • El ensamblaje del poste debe ser colocado en la posición vertical para que la antorcha depropano funcione apropiadamente. Español-4 Fig. 1 Fig. 2 ■ Coloque la antorcha en el armazón inferior.(Fig. 4) Fig. 3 Fig. 4 ■ Monte el ensamblajedel poste inter-conectando lospostes con cordón.Esto cr...
Page 22 - Para encender; ADVERTENCIA; Soporte de la Base; Encendido Electrónico INSTASTARTTM
■ Para los modelos contapa plástica, quite latapa plástica de laantorcha. (Fig. 12) Fig. 12 ■ Coloque un fósforoencendido cerca delquemador y abracompletamente laválvula de com-bustible. (Fig. 15) Fig. 15 ■ Para los modelos conbolsa suave, quite labolsa suave de laantorcha. (Fig. 13) Fig. 13 Para en...
Page 23 - Cosas que Debe Saber; Para apagar
■ Quite el cilindro de propano de laantorcha. (Fig. 18) ■ La antorcha puede ser colocada en un estuchede accesorio para guardarla de una forma segu-ra. (Fig. 20) ■ Vuelva a colocar la tapa protectora en elcilindro de propano.(Fig. 19) ■ Asegúrese que la antorcha esté fría. ■ Aleje la antorcha de la ...
Page 24 - Garantia
Garantia DEBE DURAR, POR LO TANTO LAS LIMITA-CIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MEN-CIONADAS PUEDE QUE NO SEAN APLICA-BLES A USTED. ESTA GARANTÍA LEPROVEE DERECHOS LEGALESEXPECÍFICOS, Y ADEMÁS PUEDE QUEUSTED TENGA OTROS DERECHOS QUEVARÍAN DE ESTADO A ESTADO O DEPROVINCIA A PROVINCIA. Como Obtener Servicio ...
Page 25 - Lista de Piezas de Repuesto
No. No. de Pieza Descripción 1 R3150-100 Estuche para Cargar - Antorcha Sencilla 2 R3150-102 Estuche para Cargar - Antorcha Doble 1 Sostiene (1) antorcha de propano y (2) cilindros de propano (se vende por separado) Sostiene (2) antorchas de propano y (2) cilindros de propano (se vende por separado)...