Page 2 - Mechanical; serious injury or death
TABLE OF CONTENTS Introduction 2-5 Safety symbol review and signal word review . . . . . . . .2 Planning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Preparing your garage door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 3 - Planning; This opener is compatible with:; Inspect the torsion bar while the door is raised
Planning Survey your garage area to see if any of the conditions below apply to your installation. Additional materials may be required. You may find it helpful to refer back to this page as you proceed with the installation of your opener. Depending on your requirements, there are several installat...
Page 4 - Preparing your Garage Door; Complete the following test; Tools needed; • NEVER try to loosen, move or adjust garage door, door
2 1 Preparing your Garage Door Before you begin: • Disable locks. • Remove any ropes connected to garage door. • Complete the following test to make sure your garage door is balanced and is not sticking or binding: 1. Lift the door about halfway as shown. Release the door. If balanced, it should sta...
Page 5 - Carton Inventory; INSTALLATION HARDWARE
LO LIG CK HT Carton Inventory Your garage door opener is packaged in one carton purchased. If anything is missing, carefully check the which contains the motor unit and the parts illustrated packing material. below. Note that accessories will depend on the model Remote Control V isor Clip SECURITY ✚...
Page 6 - ASSEMBLY STEP 1; Attach the Collar to the Motor Unit; • Loosen the collar screws.; ASSEMBLY STEP 2; • Loosely attach slotted side of mounting bracket to the; Figure 1
ASSEMBLY STEP 1 Attach the Collar to the Motor Unit To avoid installation difficulties, do not run the garage door opener until instructed to do so. • Loosen the collar screws. • Attach collar to either the left or the right side of the motor unit. Ensure that the collar is seated all the way on mot...
Page 7 - INSTALLATION; IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS; INSTALLATION STEP 1; Position the Opener; The motor unit does not have to be flush to wall.
INSTALLATION IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING WARNING To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: 1. READ AND FOLLOW ALL INSTALLATION WARNINGS AND INSTRUCTIONS. 2. Install garage door opener ONLY on properly balanced and lubricated garage door. An improperly balanced door may not revers...
Page 8 - INSTALLATION STEP 2; If it is necessary to cut the rope, heat seal the cut; INSTALLATION STEP 3; Install Power Door Lock; Figure 2
NOT ICE INSTALLATION STEP 2 Attach the Emergency Release Rope and Handle • Thread one end of the rope through the hole in the top of the red handle so “NOTICE” reads right side up as shown. Secure with an overhand knot at least 1" (2.5 cm) from the end of the rope to prevent slipping. • Thread t...
Page 9 - INSTALLATION STEP 4; The cable tension monitor; must; be connected and; The cable tension monitor is shipped for left side
INSTALLATION STEP 4 Attach the Cable Tension Monitor (Required) This opener comes standard with the cable tension monitor. It is supplied as a device to monitor the cables for ANY slack that may occur and will reverse the door when excessive slack is detected, eliminating service calls. The cable te...
Page 10 - INSTALLATION STEP 5; Install the Door Control
LOCK LOCK LIGHT LIGHT 1RED 2WHITE INSTALLATION STEP 5 Install the Door Control Locate door control within sight of the door at a minimum height of 5 feet (1.5 m) where small children cannot reach, and away from moving parts of the door and door hardware. The installation surface must be smooth and f...
Page 11 - This portable luminaire has a polarized plug (one blade is; INSTALLATION STEP 6; Install Remote Light; If installing remote light on drywall and a ceiling; NEVER use with an extension cord unless plug can be fully; Figure 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING WARNING To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: 1. This portable luminaire has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a feature to reduce the risk of electric shock. 2. This plug will fit in a polarized outlet ONLY one way. 3. If the plug ...
Page 12 - INSTALLATION STEP 7; Electrical Requirements; • Garage door installation and wiring MUST be in compliance; PERMANENT WIRING CONNECTION
INSTALLATION STEP 7 Electrical Requirements To avoid installation difficulties, do not run the opener at this time. To reduce the risk of electric shock, your garage door opener has a grounding type plug with a third grounding pin. This plug will only fit into a grounding type outlet. If the plug do...
Page 13 - INSTALLATION STEP 8
INSTALLATION STEP 8 Mount the StandBy Power Unit (SPU) (not provided) 475LM StandBy Power System If the optional 475LM standby power unit is part of this installation it should be installed at this time. • The SPU can be mounted to either the ceiling or a wall within 3' (.9 m) of the motor unit. • P...
Page 14 - INSTALLATION STEP 9; Install The Protector System; The safety reversing sensor; This required safety device MUST NOT be disabled.
INSTALLATION STEP 9 Install The Protector System ® The safety reversing sensor must be connected and aligned correctly before the garage door opener will move in the down direction. This is a required safety device and cannot be disabled. IMPORTANT INFORMATION ABOUT THE SAFETY REVERSING SENSOR When ...
Page 15 - INSTALLING THE BRACKETS; Garage door track installation (preferred)
InsideGarageWall Inside Garage Wal l InsideGarageWal l INSTALLING THE BRACKETS Be sure power to the opener is disconnected. Install Fi g ure 1 DOOR TRACK MOUNT (RIGHT SIDE) and align the brackets so the safety reversing sensors will face each other across the garage door, with the Door Track beam no...
Page 17 - ADJUSTMENT STEP 1; Program the Travel Limits; • Incorrect adjustment of garage door travel limits will; Setting the UP position:; Check to be sure the door opens high enough for; Setting the DOWN position:
ADJUSTMENT STEP 1 Program the Travel Limits Travel limits regulate the points at which the door will stop when moving up or down. Follow the steps below to set the limits. Figure 1 Purple Button Indicator Light Black Button Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly s...
Page 18 - ADJUSTMENT STEP 2; Setting the Force; Push the purple button twice to enter unit into Force
ADJUSTMENT STEP 2 Setting the Force The force setting button is located on the front panel. The force setting measures the amount of force required to open and close the door. 1. Locate the purple button on the unit (Figure 1). 2. Push the purple button twice to enter unit into Force Adjustment Mode...
Page 19 - ADJUSTMENT STEP 3; Test the Safety Reversal System; TEST; Adjustment Step 4; ADJUST; ADJUSTMENT STEP 4; Test The Protector System; control may also need adjustment.
ADJUSTMENT STEP 3 Test the Safety Reversal System TEST • With the door fully open, place a 1-1/2" (3.8 cm) board (or a 2x4 laid flat) on the floor, centered under the garage door. • Operate the door in the down direction. The door must reverse on striking the obstruction. Upon successful safety ...
Page 20 - ADJUSTMENT STEP 5; Test Cable Tension Monitor; ADJUSTMENT STEP 6; Test Power Door Lock; If the power door lock does not function, the lock; ADJUSTMENT STEP 7; To Open the Door Manually; Test the emergency release:
ADJUSTMENT STEP 5 Test Cable Tension Monitor If your cable tension monitor has been activated the LED will blink 9 times. ADJUSTMENT STEP 6 Test Power Door Lock TEST • With the door fully closed, the power door lock bolt should be protruding through the track. • Operate the door in the open directio...
Page 21 - OPERATION; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; SAVE THESE INSTRUCTIONS.; Using Your Garage Door Opener; Programming
OPERATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING WARNING To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: 1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS. 2. ALWAYS keep remote controls out of reach of children. NEVER permit children to operate or play with garage door control push buttons or remote co...
Page 22 - Using the Wall-Mounted Door Control; Additional feature when used with the 3-Button; THE MOTION DETECTING DOOR CONTROL; Light feature; Automatic Light Feature:; Lock feature
LOCK LIGHT Using the Wall-Mounted Door Control Additional feature when used with the 3-Button THE MOTION DETECTING DOOR CONTROL Press the push bar to open or Push close the door. Press again to Bar reverse the door during the closing cycle or to stop the door while it's opening. Detector This door c...
Page 23 - CARE OF YOUR OPENER; MAINTENANCE SCHEDULE; Installation; The Remote Control Battery
CARE OF YOUR OPENER MAINTENANCE SCHEDULE Once a Month • Manually operate door. If it is unbalanced or binding, call a trained door systems technician. • Check to be sure door opens & closes fully. Adjust limits and/or force if necessary (see Adjustment Steps 1 and 2). • Repeat the safety reverse...
Page 24 - Close the door
Having a Problem? (Continued) 5. The garage door opens and closes by itself: • Be sure that all remote control push buttons are off. • Remove the bell wire from the door control terminals and operate from the remote only. If this solves the problem, the door control is faulty (replace), or there is ...
Page 25 - Diagnostic Chart; OR; back each of sensor.
Motor Unit “Learn” Button LED or Diagnostic LED “Learn” Button Installed Safety Reversing Sensor Your garage door opener is programmed with self-diagnostic capabilities. The “Learn” button/diagnostic LED will flash a number of times then pause signifying it has found a potential issue. Consult Diagn...
Page 26 - PROGRAMMING; If this Security; To Add or Reprogram a Hand-held Remote Control; USING THE “LEARN” BUTTON; To Erase All Codes From Motor Unit
L I GHT LIGHT LOCK LIGHT LOCK LIGHT LOCK LIGHT LOCK LIGHT PROGRAMMING NOTICE: If this Security ✚ ® garage door opener is operated with a non-rolling code transmitter, the technical measure in the receiver of the garage door opener, which provides security against code-theft devices, will be circumve...
Page 27 - To Add, Reprogram or Change a Keyless Entry PIN; This method requires two people if the Keyless; times
LIGHT LOCK LIGHT LOCK LIGHT LOCK LIGHT To Add, Reprogram or Change a Keyless Entry PIN NOTE: Your new Keyless Entry must be programmed to operate your garage door opener. USING THE “LEARN” BUTTON USING THE MOTION DETECTING DOOR CONTROL LOCK 1. Press and release the purple “learn” button on motor uni...
Page 28 - Reprogramming Light or Additional Light; Press the “learn button” on light until
Reprogramming Light or Additional Light Your garage door opener remote work light has already been programmed at the factory to operate with your opener. Any additional or replacement remote work lights will need to be programmed. 1. Press the “learn button” on light until LED comes ON. 2. Activate ...
Page 29 - REPAIR PARTS; Installation Parts; NOT SHOWN
LO LIG NOTICE CK HT REPAIR PARTS 6 Installation Parts 4 12 13 5 8 2 1 3 14 7 11 10 9 KEY PART NO. NO. DESCRIPTION 10 41B6299 Collar with set screws (2) 11 41A6102 Power door lock 12 41A5266-1 Safety sensor brackets (2) 13 380LM Remote work light 14 41D96-1 Light lens for work light NOT SHOWN 41A6288...
Page 30 - Motor Unit Assembly Parts
5 Motor Unit Assembly Parts 2 1 3 KEY PART NO. NO. DESCRIPTION 1 41DJ001 Logic board complete with plate 2 41A6118 Absolute Encoder System 3 41C168 Transformer 6 4 KEY PART NO. NO. DESCRIPTION 4 41A6095 Motor with bracket 5 41B122 Power cord 6 41A6348 Cover 30
Page 31 - ACCESSORIES; Keyless Entry with Security; Includes visor clip.; Garage Door Monitor:
ACCESSORIES 41A5281 Extension Brackets: (Optional) For safety reversing sensor installation onto the wall or floor. 377LM Keyless Entry with Security ✚ ® : Enables homeowner to operate garage door opener from outside by entering a password on a specially designed keyboard. Also can add a temporary p...
Page 32 - INSTALLATION AND SERVICE INFORMATION IS AS NEAR; Worldwide in USA; Selling prices will be furnished on request or parts will be; • PART NUMBER; Latin America Department,; LIFTMASTER; All Rights Reserved
HOW TO ORDER LIFTMASTER SERVICE IS REPAIR PARTS ON CALL INSTALLATION AND SERVICE INFORMATION IS AS NEAR AS YOUR TELEPHONE. SIMPLY DIAL: 630-516-8423 Worldwide in USA 01-800-500-9300 Toll Free in Mexico 5333-9974 In Mexico City For professional installation, parts and service, contact your local LIFT...
Page 33 - ea; ra; Manual del Propietario; La puerta NO SE CERRARÁ a menos que el Protector System
® ABRE-PUERTAS DE GARAJE Modelo 3800E Sólo para puertas residendiales seccionadas con ensambles de torsión C o m pa t ib l e con V ea p ag i n a 13 pa ra d e ta l le s Manual del Propietario ■ Favor de leer cuidadosamente este manual y los materiales de seguridad anexos. ■ Guarde este manual cerca d...
Page 34 - Mecánica; lesión seria o de muerte
CONTENIDO Introducción 2-5 Revisión de los símbolos y palabras de seguridad . . . . . . . . . .2 Planificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Preparación de la puerta del garaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Herramientas necesarias . . . ....
Page 35 - Planificación; Inspeccione la barra de torsión mientras la puerta suba
Planificación Revise el área de su garaje para ver si alguna de las siguientes condiciones se aplica a su instalación. A veces se requieren materiales adicionales, así que tal vez sea conveniente tener esta página a la mano cuando inicie la instalación de su abre-puertas. Según sus necesidades indiv...
Page 36 - Preparación de la puerta del garaje; Haga la siguiente prueba; Puerta seccionada; Herramientas necesarias; • SOLAMENTE opere el abre-puertas de garaje con corriente de; ADVERTENCIA
Preparación de la puerta del garaje Antes de comenzar: • Desarme los seguros. • Retire cualquier cuerda que esté conectada a la puerta del garaje. • Haga la siguiente prueba con su puerta para verificar que esté equilibrada y que no se atasque ni se atore: 1. Levante la puerta hasta la mitad de su r...
Page 37 - Inventario del empaque; Inventario de piezas; PIEZAS PARA LA INSTALACIÓN
LOCK LIGHT Inventario del empaque Su abre-puertas de garaje viene empacado en una caja de a depender del modelo que haya comprado. Si falta alguna cartón que contiene el motor y las piezas que se muestran en pieza, revise con cuidado el material de empaque. la siguiente ilustración. Tenga en cuenta ...
Page 38 - Montaje del collar en el motor; AD; Figura 1; Figura 2
ENSAMBLADO, PASO 1 Montaje del collar en el motor Para evitar problemas con la instalación, no opere el abre-puertas de garaje hasta que llegue al paso de la instalación correspondiente. • Afloje los tornillos del collar. • Coloque el collar ya sea en el lado izquierdo o derecho del motor. Asegúrese...
Page 39 - INSTALACIÓN; INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN IMPORTANTES; Colocación del abre-puertas; El motor no requiere estar nivelado a la pared.
INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN IMPORTANTES AD ADVER VERTENCIA TENCIA Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o DE MUERTE: 1. LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. 2. Instale el abre-puertas de garaje SOLAMENTE en puertas de garaje que estén bien equilibrada...
Page 40 - Si es necesario cortar la cuerda, queme el extremo; • NUNCA use la manija de desenganche de emergencia a menos que; El seguro debe estar montado dentro de 3 m (10 pies)
NOTICE INSTALACIÓN, PASO 2 Montaje de la cuerda y la manija de desenganche de emergencia • Inserte un extremo de la cuerda en el orificio que se ubica en la parte superior de la manija roja, de modo que la palabra “NOTICE” se lea correctamente como se muestra. Asegúrela con un nudo sencillo a, por l...
Page 42 - Instalación del Control de la Puerta; Si las conexiones se han efectuado correctamente, se; No ajuste excesivamente.; energía eléctrica no esté conectada.; La tecla de comando podría quedar trabada si el control; Si se instalan varios controles para el mismo; Figura 3; NO conecte la energía eléctrica ni haga funcionar el
LOCK ITE WH LOCK LIGHT 1RED 2 LIGHT INSTALACIÓN, PASO 5 Instalación del Control de la Puerta Ubique el control de la puerta de manera que quede a la vista desde la puerta y a una altura mínima de 1.5 m (5 pies) donde los niños pequeños no lo puedan alcanzar y lejos de las partes móviles de la puerta...
Page 43 - Este enchufe encaja en una toma de corriente para clavijas de; Instalación de la luz remota; Si instala la luz remota en un panel de pared y no; enchufar por completo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES AD ADVER VERTENCIA TENCIA Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o DE MUERTE: 1. Esta luminaria portátil tiene un enchufe con clavijas de polaridad diferenciada (una clavija es más ancha que la otra) como característica para reducir el riesgo de choque eléct...
Page 44 - • Tanto la instalación como el cableado de la puerta de garaje; CONEXIÓN DEL CABLEADO PERMANENTE
INSTALACIÓN, PASO 7 Requisitos para la instalación eléctrica Para evitar problemas con la instalación, no opere el abre-puertas ahora. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, su abre-puertas de garaje viene con un enchufe de conexión a tierra de tres clavijas. Esta clavija sólo se puede conectar...
Page 46 - INSTALACIÓN PASO 9; Instalación del Protector System; • Instale el sensor de reversa de seguridad a una altura del piso que; Vista de la puerta desde dentro del garaje
INSTALACIÓN PASO 9 Instalación del Protector System ® El sensor para reversa de seguridad se debe conectar y alinear antes de que se haga la puerta por primera vez. Este es un sistema de seguridad requerido y no puede ser incapacitado. INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL SENSOR DE REVERSA DE SEGURIDAD. ...
Page 49 - Para programar los límites del recorrido:; Ajuste de la posición ARRIBA:; Verifique que la puerta se abra lo suficiente para que; Ajuste de la posición ABAJO:; Paso 2 de la sección de Ajustes, Cómo ajustar la fuerza.
AJUSTES, PASO 1 Programación de los límites del recorrido Los límites del recorrido regulan los puntos en los que la puerta se detendrá al abrirse y cerrarse. Respete los siguientes pasos para fijar los límites. Botón púrpura Luz indicadora Botón negro Figura 1 Para programar los límites del recorri...
Page 50 - Cómo ajustar la fuerza; Oprima el botón púrpura dos veces para que la consola; • Si el límite de la fuerza del abre-puertas de garaje es excesivo,
AJUSTES, PASO 2 Cómo ajustar la fuerza El botón para ajustar la fuerza se ubica en el panel delantero. El ajuste de la fuerza mide la cantidad de fuerza necesaria para abrir y cerrar la puerta. 1. Ubique el botón púrpura de la consola (Figura 1). 2. Oprima el botón púrpura dos veces para que la cons...
Page 51 - Paso 4 de la sección de; AJUSTE; • Después de llevar a cabo cualquier AJUSTE, se DEBE probar el; Prueba del Protector System
AJUSTES, PASO 3 Prueba del sistema de reversa de seguridad PRUEBA • Con la puerta totalmente abierta, coloque un tablón de 3.8 cm (1-1/2 de pulg.) (o de 2 x 4 acostado) en el suelo, centrado debajo de la puerta del garaje. • Opere la puerta en la dirección hacia abajo. La puerta debe retroceder al e...
Page 52 - Prueba del seguro de puerta eléctrico; ADVER; PRUEBA; Si el seguro de puerta eléctrico no funciona, puede; Cómo abrir la puerta manualmente; Prueba del desenganche de emergencia:
AJUSTES, PASO 5 Prueba del monitor de tensión del cable Si su monitor de tensión del cable se ha activado, la LED va a parpadear 9 veces. AJUSTES, PASO 6 Prueba del seguro de puerta eléctrico Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o incluso LA MUERTE si la puerta del garaje se cae: • Si es p...
Page 53 - OPERACIÓN; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o DE MUERTE:; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.; Cómo usar su abre-puertas de garaje; Cómo programar el
OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES AD ADVER VERTENCIA TENCIA Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o DE MUERTE: 1. LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES. 2. SIEMPRE conserve los controles remotos lejos del alcance de los niños. NUNCA permita que los niños operen ...
Page 54 - Luz
LOCK LIGHT Cómo usar la consola de control de pared EL CONTROL DE LA PUERTA CON DETECCIÓN DE MOVIMIENTO Barra Oprima el botón iluminado para p u lsadora abrir o cerrar la puerta. Oprima de nuevo para que la puerta retroceda en el ciclo de cierre o para detener la puerta cuando se está abriendo. Dete...
Page 55 - CALENDARIO DE MANTENIMIENTO; Paso 5 de la sección de Instalación; LA BATERÍA DEL CONTROL REMOTO
MANTENIMIENTO DE SU ABRE-PUERTAS DE GARAJE CALENDARIO DE MANTENIMIENTO Una vez al mes • Opere la puerta manualmente. Si está desequilibrada o se atasca, llame a un técnico especializado en sistemas de puertas. • Verifique que la puerta se abra y se cierre completamente. Si es necesario, ajuste los l...
Page 56 - Ciérrela
Si tiene algún problema (Continuación) 5. La puerta del garaje se abre y se cierra por sí misma: • Asegúrese de que todos los botones del control remoto estén apagados. • Quite el cable del timbre del terminal del control de la puerta y haga funcionar la puerta solamente con el control remoto. Si es...
Page 57 - Tabla de diagnóstico; Síntoma: la LED no se ilumina en el control de la puerta.
Motor Sensor de reversa de LED del botón seguridad instalado de “aprendizaje” (LEARN) o LED de diagnóstico Botón de Su abre-puertas de garaje viene programado con funciones de “aprendizaje” autodiagnóstico. El botón de “aprendizaje” (LEARN)/la LED de diagnóstico va a parpadear varias veces y luego s...
Page 58 - PROGRAMACIÓN; Si este abre-puertas de garaje Security; Cómo añadir o reprogramar un control remoto; USANDO EL BOTÓN DE “APRENDIZAJE” (LEARN); Cómo borrar todos los códigos
LIGHT LOCK LIGHT LOCK LIGHT LOCK LIGHT LOCK LIGHT LOCK LIGHT PROGRAMACIÓN AVISO: Si este abre-puertas de garaje Security ✚ ® se opera con un transmisor de código no rodante, se eludirá la medida técnica del receptor del abre-puertas de garaje que brinda seguridad contra dispositivos que roban código...
Page 59 - Cómo añadir, reprogramar o modificar la clave de una llave digital; Este método requiere dos personas si la Llave Digital
LIGHT LOCK LIGHT LOCK LIGHT LOCK LIGHT Cómo añadir, reprogramar o modificar la clave de una llave digital NOTA: Su nueva llave digital debe programarse para que accione el abre-puertas de garaje. USANDO EL BOTÓN DE “APRENDIZAJE” (LEARN) USO DEL CONTROL DE LA PUERTA CON DETECCIÓN DE MOVIMIENTO LOCK 1...
Page 60 - Cómo reprogramar la luz o luz adicional; Oprima el botón de “aprendizaje”
Cómo reprogramar la luz o luz adicional La luz remota de trabajo de su abre-puertas de garaje ya viene programada de fábrica para operar con su abre-puertas. Toda luz remota de trabajo adicional o de reemplazo deberá programarse. 1. Oprima el botón de “aprendizaje” (LEARN) de la luz hasta que la LED...
Page 61 - PIEZAS DE REPUESTO; Piezas para; DESCRIPCIÓN
LO LIG NOT ICE CK HT PIEZAS DE REPUESTO Piezas para 6 12 13 4 la instalación 5 8 2 1 3 14 7 11 10 9 NÚM. NÚM. DE DE CLAVE PIEZA DESCRIPCIÓN 10 41B6299 Collar con tornillos de fijación (2) 11 41A6102 Seguro de puerta eléctrico 12 41A5266-1 Mensula de sensores de seguridad (2) 13 380LM Luz remota de t...
Page 62 - Piezas del motor; PIEZA
5 Piezas del motor 2 1 3 NÚM. NÚM. DE DE CLAVE PIEZA DESCRIPCIÓN 1 41DJ001 Tablero lógico completo con placa 2 41A6118 Sistema de codificador absoluto 3 41C168 Transformador 6 4 NÚM. NÚM. DE DE CLAVE PIEZA DESCRIPCIÓN 4 41A6095 Motor con soporte 5 41B122 Cable de corriente 6 41A6348 Cubierta 30
Page 63 - ACCESORIOS; Incluye clip del visor.
ACCESORIOS 41A5281 Extensiones de soporte: (Opcionales). Para la instalación del sensor de reversa de seguridad en la pared o en el suelo. 377LM Llave digital con Security ✚ ® : Permite al usuario operar el abre-puertas de garaje desde afuera ingresando una contraseña en un teclado diseñado especial...
Page 64 - GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA PARA EL MOTOR
COMO ORDENAR LOS SERVICIOS DE PIEZAS DE REPUESTO LIFTMASTER ESTÁN A SU DISPOSICIÓN Comuniquese con nuestro Departamento Internacional para obtener información sobre precios de repuestos. CUANDO ORDENE PIEZAS DE REPUESTO, ENTREGUE LOS SIGUIENTES DATOS: • NÚMERO DE PIEZA PARA INFORMACIÓN SOBRE INSTALA...