Page 8 - Bedienungsanleitung; Informationen zu dieser Anleitung
8 1 Bedienungsanleitung 1.1 Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihre Reibe dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie sie sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen vie...
Page 9 - Haftungsbeschränkung; Sicherheit; Bestimmungsgemäße Verwendung
9 Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern. 1.4 Haftungsbeschränkung Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und er...
Page 10 - Allgemeine Sicherheitshinweise; ► Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere
10 Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und in ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden wie beispielsweise: in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros, und anderen gewerblichen Bereichen; in landwirtschaftlichen Anwesen; von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen; in F...
Page 12 - Gefahrenquellen
12 ► Das Gerät ist nicht dazu bestimmt mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer separaten Fernsteuerung benutzt zu werden. 2.3 Gefahrenquellen 2.3.1 Verletzungsgefahr Bei unvorsichtiger Verwendung des Gerätes besteht Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten. Beachten Sie die folgenden Sicherheitshi...
Page 13 - Lebensgefahr durch elektrischen Strom!; Inbetriebnahme
13 2.3.2 Gefahr durch elektrischen Strom Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden: ► Wenn die Anschlussleitu...
Page 14 - Entsorgung der Verpackung
14 3.1 Sicherheitshinweise Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden: ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. 3.2 Lieferumfang un...
Page 15 - Elektrischer Anschluss; Aufbau und Funktion
15 3.5 Elektrischer Anschluss Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten: Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese ...
Page 16 - Zusammensetzen des Gerätes
16 7 Reibtrommel für Scheiben 8 Reibtrommel für Raspel/Kartoffel 9 Reibtrommel für Julienne grob 10 Reibtrommel für Julienne fein 4.2 Zusammensetzen des Gerätes Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden: ► Die Edelstahlreiben sind rasiermesserscharf, fassen Sie dies...
Page 17 - Sicherheitseinrichtungen; Bedienung und Betrieb
17 Setzen Sie den Einfüllstutzen im 90° Winkel auf das Gehäuse und drehen Sie diesen gegen den Uhrzeigersinn fest bis er einrastet. Wählen Sie die gewünschte Reibtrommel aus und stecken Sie diese in den Einfüllstutzen und drehen sie im Uhrzeigersinn fest. Halten Sie die Reibtrommel dafür am schwarze...
Page 18 - Reinigung und Pflege; Sicherheitshinweise
18 ► Bereiten Sie die zu zerkleinernden Lebensmittel sorgfältig vor, indem Sie diese in Stücke schneiden. ► Stecken Sie die Lebensmittel aufrecht in den Einfüllstutzen. Drücken Sie für 3 Sekunden die ON/OFF Taste, um den Reibvorgang zu starten. Durch erneuten längeren Druck auf ON/OFF stoppen Sie da...
Page 20 - Störungsbehebung; Sicherheitshinweise
20 7 Störungsbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 7.1 Störungsursachen und -behebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer...
Page 22 - Operating Manual; CR 4 Acid Etched
Page 23 - Information on this manual; DANGER
23 11 Operating Manual 11.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your CR 4 will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of ple...
Page 24 - PLEASE NOTE; Limitation of liability; Safety
24 PLEASE NOTE A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine. 11.4 Limitation of liability All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing a...
Page 25 - Warning; General Safety information; Please note; ► Examine the device for any visible external damages prior to
25 12.1 Intended use IMPORTANT: This appliance is intended for HOUSEHOLD USE ONLY . It is designed for home use and is not suitable for commercial application. This device is only intended for use in households in enclosed spaces for Cutting grating rasping food. This device is intended for us...
Page 27 - ► Always pull the power plug out of the outlet when the; Sources of danger; ► Make sure appliance is off and the motor and blades have; Danger; Mortal danger due to electrical power!
27 Please note ► Always pull the power plug out of the outlet when the appliance is unattended, or when it is assembled, disassembled or cleaned. ► Device is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. 12.3 Sources of danger 12.3.1 Danger of injury Wa...
Page 28 - ► Do not operate this device if its power cable or plug is; Commissioning; Safety information; Delivery scope and transport inspection
28 Danger ► Do not operate this device if its power cable or plug is damaged, if it does not work properly or if it is damaged or has been dropped. If the power cable is damaged, it will need to be replaced by the manufacturer or his service agency or a similar qualified person, to avoid any dangers...
Page 29 - Disposal of the packaging; Electrical connection
29 13.3 Unpacking To unpack the device, proceed as follows: Remove the device out of the carton and remove the packaging material. Warning Personal and property damages can occur during commissioning of the device! Observe the following safety notices to avoid such dangers: ► The drums have very s...
Page 30 - Design and Function; Complete overview
30 14 Design and Function This chapter provides you with important safety notices on the design and function of the device. 14.1 Complete overview 1 switch for the tiltmode of device 2 button ON/OFF and regulator for speed 3 food chamber 4 main device 5 feeding tube 6 pusher 7 drum for slices 8 drum...
Page 32 - Safety equipment; Operation and Handing
32 14.3 Safety equipment Safety switches prevent the machine from operating when the feeding tube is not locked into position. The motor stops within seconds when the motor is turned off. 14.4 Rating plate The rating plate with the connection and performance data can be founded on the bottom of the ...
Page 33 - Cleaning and Maintenance; Safety information; Attention
33 16 Cleaning and Maintenance This chapter provides you with important notices with regard to cleaning and maintaining the device. Please observe the notices to prevent damages due to cleaning the device incorrectly and to ensure trouble-free operation. 16.1 Safety information Attention Please obse...
Page 34 - Troubleshooting; Cause and Action
34 Housing base Wipe the housing with a soft cloth and a bit of soapy water. Dry completely and store, as you would like other sharp knives, keep out of reach for children. Attention ► Pull the plug before cleaning parts of the device. Always leave it unplugged. 17 Troubleshooting This chapter...
Page 35 - Safety notices; Disposal of the Old Device; Guarantee
35 17.2 Safety notices Attention ► Only qualified electricians, who have been trained by the manufacturer, may carry out any repairs on electrical equipment. ► Improperly performed repairs can cause considerable dangers for the user and damages to the device. 18 Disposal of the Old Device Old electr...
Page 36 - Technical Data
36 20 Technical Data Device Electric food grater Name CR 4 Acid Etched Item No.: 3542 Mains data 220-240 V, 50/60 Hz Power consumption 200 W Net weight 1,580 kg Measures (W/H/D) 11,5 x 31 x 21 cm
Page 37 - Mode d ́emploi
37 CR 4 Acid Etched N°. d'article 3542 Mode d´emploi
Page 38 - Informations relatives à ce manuel; Avertissements de danger
38 21 Mode d´emploi 21.1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre râpe multifonction vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément...
Page 39 - Limite de responsabilités
39 Prudence Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de pers...
Page 40 - Sécurité; Utilisation conforme; Consignes de sécurités générales; Remarque; ► Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de
40 22 Sécurité Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels. 22.1 Utilisation conforme ...
Page 42 - Sources de danger
42 Remarque ► Pendant la période de garantie les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé. ► Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine...
Page 43 - Danger de mort par électrocution !; l’appareil sans surveillance pendant son; Mise en service
43 22.3.2 Dangers du courant électrique Danger de mort par électrocution ! Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des pièces sous tension ! Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Si le câble d’alimentation est endommagé, il faut...
Page 44 - Inventaire et contrôle de transport; Elimination des emballages; Raccordement électrique
44 22.6 Inventaire et contrôle de transport La CR 4 est livrée de façon standard avec les composants suivants : CR 4 Poussoir 4 râpes haute qualité (tambour) Mode d'emploi Remarque ► Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels. ► En cas de livraison incomplète ou ...
Page 45 - Structure et fonctionnement
45 Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d'un maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5 mm². Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels. Assurez-vous que le câble...
Page 47 - Dispositifs de sécurité; Commande et fonctionnement
47 Insérez la râpe suivant un angle de 90° sur le boîtier et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Choisissez le tambour à rappeler que vous souhaitez, posez-le dans la tubulure de remplissage et bloquez-le en le tournant dans le sens des aiguille...
Page 48 - Nettoyage et entretien; Consignes de sécurité; Prudence
48 On éteint l’appareil par un nouvel appui prolongé sur ON/OFF. Il y a cinq niveaux de vitesses, le niveau 3 étant pré-paramétré. Adaptez la vitesse en fonction de vos préférences. Poussez les aliments vers le bas à l’aide du poussoir. Attention Respectez les indications de sécurité suivantes pour ...
Page 49 - Réparation des pannes; Origine et remède des incidents
49 25.2 Nettoyage Tambours à râper, tubulure de remplissage, poussoir Ne pas tremper l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides et ne pas le passer au lave- vaisselle. Tournez la tubulure de remplissage dans le sens des aiguilles d’une montre et retirez-la de l’évacuation. Sortez précaution...
Page 50 - Consignes de sécurité; Elimination des appareils usés
50 Prise défective. Prendre une autre prise de courant. Une odeur est dégagée à la première utilisation. Il faut un peu de temps au moteur pour se rôder la première fois qu’on s’en sert. L’odeur disparaît une fois que l ’appareil a fonctionné pendant un certain temps. Faites fonctionner l’appareil p...
Page 52 - Istruzione d ́uso
52 Istruzione d´uso CR 4 Acid Etched Articolo-N. 3542
Page 53 - Informazioni su queste istruzioni d’uso; Pericolo
53 30 Istruzione d´uso 30.1 In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il Suo grattugia le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato....
Page 54 - Sicurezza; Utilizzo conforme alle disposizioni
54 30.4 Limitazione della responsabilità Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l’installazione, il funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d’uso, corrispondono all’ultimo stato dell’arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione del...
Page 55 - Avviso; Indicazioni generali di sicurezza; Indicazione
55 Avviso Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni! Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente. ► Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni. ► Rispettare le pro...
Page 56 - Fonti di pericolo
56 Indicazione ► Accertatevi che i cavi di alimentazione non entrino in contatto con spigoli taglienti e/o superfici calde. ► Riparazioni dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato e qualificato, addestrato dal produttore. Con riparazioni inadeguate possono verificarsi pericoli per...
Page 57 - Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica!
57 Avviso ► Fare attenzione che vestiti lenti, capelli lunghi o il cavo della corrente non entrino in contatto con le parti mobili. ► Spenga l’apparecchio ed estragga la spina, prima di sostituire le grattugie. ► Accertarsi che i corpi cilindrici interni siano fermi prima di toccare l’apparecchio. 3...
Page 58 - Insieme della fornitura ed ispezione trasporto; Disimballaggio; Smaltimento dell’involucro
58 31.4 Messa in funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla messa in funzione dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. 31.5 Indicazioni di sicurezza Avviso Con la messa in funzione dell’apparecchio possono verificarsi lesioni a persone e danni all...
Page 59 - Connessione elettrica; Costruzione e funzione; Panoramica complessiva
59 31.9 Connessione elettrica Per un funzionamento sicuro e privo di errori dell’apparecchio, bisognerà considerare le seguenti indicazioni durante la connessione elettrica. Prima di connettere l’apparecchio, confronti i dati di connessione (tensione e frequenza) sulla targhetta di omologazione co...
Page 61 - Impostazioni di sicurezza; Utilizzo e funzionamento
61 Inserire il bocchettone di riempimento a 90 gradi sull’apparecchio e avvitarlo serrandolo in senso antiorario finché si aggancia. Scegliere il tamburo da grattugia desiderato e infilarlo nel bocchettone di riempimento, avvitarlo poi in senso orario. A tal fine tenere fermo il tamburo da grattugia...
Page 62 - Pulizia e cura; Indicazioni di sicurezza; Attenzione
62 P remere il tasto ON/OFF per 3 secondi per avviare l’operazione di grattugia. Premendo più a lungo il tasto ON/OFF, l’apparecchio viene arrestato. Sono disponibili cinque livelli di velocità, preimpostato è il livello 3. Adattare la velocità a secondo le vostre preferenze. Spingere i generi alime...
Page 63 - Eliminazione malfunzionamenti
63 Attenzione ► Pulisca il vano di cottura dopo l'utilizzo, non appena si è raffreddato. Attendere troppo, rende inutilmente difficile la pulizia e la rende impossibile in casi estremi. Un eccesso di sporcizia può, in alcune situazioni, danneggiare l'apparecchio. ► Non utilizzi oggetti duri per grat...
Page 64 - Smaltimento dell’apparecchio obsoleto
64 35.1 Cause malfunzionamenti e risoluzione La seguente tabella aiuta a localizzare e a risolvere malfunzionamenti più lievi. Malfunzionamento Possibile causa Risoluzione La macchina non funziona Non è stata inserita la spina Inserire la spina Il cavo elettrico o la spina sono difettosi Inviare l’a...
Page 65 - Garanzia
65 Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile. Indicazione ► Si serva dell'area ecologica realizzat...
Page 66 - Manual del usuario
Page 67 - Información acerca de este manual; Peligro
67 39 Manual del usuario 39.1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su rallador le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gra...
Page 68 - Limitación de responsabilidad; Seguridad; Advertencia
68 39.4 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experien...
Page 69 - Instrucciones generales de seguridad; Nota
69 Advertencia ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario. 40.2 Instrucciones generales de seguridad ...
Page 70 - Fuentes de peligro
70 Nota ► Asegúrese de que el cable de alimentación no esté en contacto con bordes afilados y/o superfícies calientes. ► Las reparaciones solo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante. Una reparación indebida podría causar daños al usuario. ► La reparación del a...
Page 71 - ► Nunca debe embutir alimentos a mano, sino que debe; Peligro de muerte por electrocución; ► No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe
71 Advertencia ► Nunca debe embutir alimentos a mano, sino que debe utilizar el embutidor. ► No toque piezas móviles. ► Evite que la ropa holgada, el pelo largo o el cable de alimentación toquen las piezas móviles del aparato. 40.3.2 Peligro de electrocución Peligro Peligro de muerte por electrocuci...
Page 72 - Puesta en marcha; Instrucciones de seguridad; Ámbito de suministro e inspección de transporte; Eliminación del embalaje
72 41 Puesta en marcha Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. 41.1 Instrucciones de seguridad Advertencia Al poner en marcha el aparato pueden producirse lesiones a personas o daños materiale...
Page 73 - Estructura y Funciones
73 La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los puntos de recogida "punto verde”. Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el período de garantí...
Page 74 - Descripción general
74 42.1 Descripción general 1 Interruptor para modo basculante del aparato 2 Botón ON/OFF y selector de velocidad (SPEED) 3 Expulsión 4 Aparato principal 5 Boca de llenado 6 Topes 7 Tambor rallador para rodajas 8 Tambor rallador pelapatatas
Page 75 - Composición del aparato
75 9 Tambor rallador para juliana gruesa 10 Tambor rallador para juliana fina 42.2 Composición del aparato Advertencia Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para evitar peligros: ► Los ralladores de acero inoxidable presentan cuchillas afiladas, por lo que debe asirlos con precau...
Page 76 - Operación y funcionamiento
76 42.3 Dispositivos de seguridad Un interruptor de seguridad evita que el aparato se encienda si la boca de llenado no está enclavada. Cuando se apaga el aparato, el motor se detiene de inmediato. 42.4 Placa de especificaciones La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se...
Page 77 - Limpieza y conservación; Instrucciones de seguridad; Precaución; ADVERTENCIA
77 44 Limpieza y conservación Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores. 44.1 Instrucciones de seguridad Prec...
Page 78 - ATENCIÓN; Resolución de fallas
78 Carcasa Seque la carcasa utilizando un paño suave con un poco de lavavajillas. Seque bien la carcasa antes de volver a utilizar el rallador o guardarlo. Guarde los componentes, como por ejemplo, los cuchillos afilados, fuera del alcance de los niños. ATENCIÓN ► Desconecte el enchufe de la t...
Page 79 - Instrucciones de seguridad; Eliminación del aparato usado; Garantía
79 45.2 Instrucciones de seguridad Precaución ► Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos sólo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante. ► Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato. 46 Eliminación ...
Page 80 - Datos técnicos
80 48 Datos técnicos Aparato Rallador eléctrico Denominación CR 4 Acid Etched Nº de art. 3542 Conexión 220-240 V, 50/60 Hz Consumo de potencia 200 W Peso neto 1,580 kg Dimensiones (An/H/P) 11,5 x 31 x 21 cm
Page 82 - Gebruiksaanwijzing; Informatie over deze gebruiksaanwijzing; GEVAAR
82 49 Gebruiksaanwijzing 49.1 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw rasp als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik. 49....
Page 83 - Aansprakelijkheid
83 VOORZICHTIG Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot lichte of matige verwondingen leiden. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkome...
Page 84 - Veiligheid; Gebruik volgens de voorschriften; WAARSCHUWING; Algemene veiligheidsinstructies; TIP; ► Controleer het apparaat voor de ingebruikname op aan de
84 50 Veiligheid In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies betreffende de omgang met het apparaat. Dit apparaat beantwoordt aan de voorgeschreven veiligheidsvoorschriften. Een ondeskundig gebruik kan echter tot materiële schade en schade aan personen leiden. 50.1 Gebruik volgens d...
Page 86 - Bronnen van gevaar
86 TIP ► Het apparaat is er niet voor bedoeld om met een externe tijdschakelaar of een afzonderlijke afstandsbediening te worden gebruikt. ► Het apparaat niet in water of andere vloeistoffen onderdompelen, niet in de vaatwasmachine zetten. 50.3 Bronnen van gevaar 50.3.1 Verwondingsgevaar WAARSCHUWIN...
Page 87 - Levensgevaar door elektrische stroom!; ► Neem het apparaat niet in gebruik als de voedingskabel of; Ingebruikname
87 50.3.2 Gevaar door elektrische stroom GEVAAR Levensgevaar door elektrische stroom! Bij contact met onder stroom staande snoeren of constructieonderdelen bestaat levensgevaar! Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om een dreiging van elektrische stroom te voorkomen: ► Wanneer de aan...
Page 88 - Veiligheidsvoorschriften; Leveringsomvang en transportinspectie; Verwijderen van de verpakking
88 51.1 Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Bij de ingebruikneming van het apparaat kan materiële schade en letsel aan personen ontstaan! Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om de gevaren te voorkomen: ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans ...
Page 89 - Elektrische aansluiting; Opbouw en functie
89 51.5 Elektrische aansluiting Voor een veilig en feilloos gebruik van het apparaat moeten bij de elektrische aansluiting de volgende aanwijzingen in acht genomen worden: Controleer voor het aansluiten van het apparaat de aansluitingsgegevens (spanning en frequentie) op het typeplaatje met de geg...
Page 90 - Algemeen overzicht
90 52.1 Algemeen overzicht 1 schakelaar voor de kantelmodus van het apparaat 2 ON/OFF knop en regelaar voor de snelheid (SPEED) 3 Uitwerpen 4 Hoofdapparaat 5 Vulbuis 6 Stamper 7 rasptrommel voor schijven 8 rasptrommel voor rasp/aardappelen
Page 91 - Montage van het apparaat
91 9 rasptrommel voor julienne grof 10 rasptrommel voor julienne fijn 52.2 Montage van het apparaat WAARSCHUWING Neem de volgende voorzorgsmaatregelen om de gevaren te voorkomen: ► De roestvrij stalen raspen hebben vlijmscherpe, zorgvuldig om met deze. Plaats de vulbuizen in een hoek van 90° op de b...
Page 92 - Veiligheidsvoorzieningen; Bediening en gebruik
92 52.3 Veiligheidsvoorzieningen Een veiligheidsschakelaar voorkomt, dat het apparaat wordt ingeschakeld, wanneer de vulbuizen niet zijn vastgeklikt. Als het apparaat is uitgeschakeld, stopt de motor onmiddellijk. 52.4 Typeplaatje Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens bevindt zich aa...
Page 93 - Reiniging en onderhoud; Veiligheidsvoorschriften; VOORZICHTIG
93 54 Reiniging en onderhoud In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t de reiniging en het onderhoud van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om beschadigingen door verkeerde reiniging van het apparaat te voorkomen en een storingvrij gebruik te waarborgen. 54.1 Veiligheidsvoorschr...
Page 94 - Storingen verhelpen
94 Droog alle onderdelen voordat u het weer of op te slaan. Sla de onderdelen, maar ook scherpe messen buiten het bereik van kinderen. Behuizing Veeg de behuizing met een zachte doek en een sopje uit. Droog de zaak voor u de rasp weer of op te slaan. Sla de onderdelen, maar ook scherpe messen bu...
Page 95 - Veiligheidsvoorschriften; Afvoer van het oude apparaat; Garantie
95 Het apparaat wordt heet. Het apparaat is te langdurig gebruikt of overbelast. Schakel het apparaat uit, trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. Het apparaat is niet geschikt voor langdurig continu gebruik. Gebruik het apparaat niet langer dan 5 minuten zonder pauze. 55....
Page 96 - Technische gegevens
96 Een eventueel gebruik voor bedrijfsdoeleinden valt alleen onder de garantie, als de mate van gebruik te vergelijken is met het gebruik in een particulier kleinhuishouden. Het is niet voor de verdere bedrijfsdoeleinden bestemd. Bij rechtmatige reclamaties zullen wij het defecte apparaat naar ons b...