Candy CKBBS 172 FT - User Manual

Candy CKBBS 172 FT

Candy CKBBS 172 FT Refrigerator – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
Page: / 133

Table of Contents:

  • Page 3 – INDICE; IT; DIMENSIONI DEL PRODOTTO E COMPARTIMENTO
  • Page 4 – INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
  • Page 5 – Smaltimento del vecchio elettrodomestico; Accensione/spegnimento; Collegamento elettrico
  • Page 6 – MESI; Prodotti a incasso; CONSERVAZIONE; Zona frigorifero; Zona congelatore; Ventola del comparto frigo
  • Page 7 – Sbrinamento del comparto frigorifero
  • Page 9 – INVERSIONE DEL SENSO DI APERTURA DEGLI SPORTELLI
  • Page 10 – INSTALLAZIONE DELL'ELETTRODOMESTICO A INCASSO
  • Page 12 – SOLUZIONE DEI PROBLEMI; CAUSA
  • Page 13 – CONTENTS; EN; COPLING OF THE PANELS OF THE BUILT-IN COLUMN
  • Page 14 – SAFET INFORMATION
  • Page 15 – Scrapping old appliance; Setting the temperature; Electrical connection
  • Page 16 – MONTHS; CONSERVATION; Refrigerator zone; Freezer zone; Refrigerator Compartment Fan
  • Page 19 – REVERSING THE OPENING OF THE DOORS
  • Page 20 – INSTALLATION OF THE APPLIANCE IN THE COLUMN
  • Page 22 – TROUBLESHOOTING; CAUSE
  • Page 23 – CONTENU; FR; DIMENSIONS DU PRODUIT ET COMPARTIMENT
  • Page 24 – INFORMATIONS SUR LA SECURITE
  • Page 25 – Mise au rebut d'un appareil usagé; FONCTIONNEMENT; Connexion électrique; Réglage de la température
  • Page 26 – MOIS; Produits encastrés; Zone du réfrigérateur; Zone du congélateur; Ventilateur du compartiment du réfrigérateur
  • Page 27 – Dégivrage du compartiment du réfrigérateur
  • Page 29 – INVERSER LE SENS D'OUVERTURE DES PORTES
  • Page 30 – INSTALLATION DE L'APPAREIL DANS LA COLONNE
  • Page 32 – DEPANNAGE
  • Page 33 – ÍNDICE; ES; ACOPLAMIENTO DE LOS PANELES DE LA COLUMNA
  • Page 34 – INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
  • Page 35 – Eliminación del aparato antiguo; FUNCIONAMIENTO; Conexión eléctrica; Ajuste de la temperatura
  • Page 36 – MESES; Modelos encastrados; CONSERVACIÓN; Zona del frigorífico; Zona del congelador; Ventilador en el compartimento del
  • Page 37 – Descongelación del compartimento del frigorífico
  • Page 39 – INVERSIÓN DE LA APERTURA DE LAS PUERTAS
  • Page 40 – INSTALACIÓN DEL APARATO EN LA COLUMNA
  • Page 42 – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • Page 43 – INHALT; BEFESTIGUNG DER KÜHLSCHRANKTÜREN AN DEN
  • Page 44 – SICHERHEITSINFORMATIONEN
  • Page 45 – DE; Entsorgung des Altgeräts; BETRIEB; Elektrischer Anschluss; Einstellen der Temperatur
  • Page 46 – MONATE; Zubehörteile; KONSERVIERUNG; Kühlraum; Gefrierfach; Kühlfachlüfter
  • Page 47 – Abtauen des Kühlraums
  • Page 49 – WECHSEL DES TÜRANSCHLAGS
  • Page 50 – INSTALLATION DES GERÄTS IM KORPUS
  • Page 52 – FEHLERBEHEBUNG; URSACHE
  • Page 53 – CONTEÚDOS; PT; DIMENSÃO DO PRODUTO E COMPARTIMENTO
  • Page 54 – INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA
  • Page 55 – Eliminação do aparelho velho; Ligar e Desligar; Ligação eléctrica; Regulação da temperatura
  • Page 56 – Produtos Integrados; CONSERVAÇÃO; Zona de frigorífico; Zona de congelador; Ventilador do compartimento do frigorífico
  • Page 57 – Descongelamento do compartimento do frigorífico
  • Page 59 – INVERSÃO DA ABERTURA DAS PORTAS
  • Page 60 – INSTALAÇÃO DO APARELHO NA COLUNA
  • Page 62 – RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
  • Page 63 – INHOUD; NL; KOPPELING VAN DE PANELEN VAN DE INBOUWKAST
  • Page 64 – VEILIGHEIDSINFORMATIE
  • Page 65 – Oud apparaat slopen; WERKING; Elektrische aansluiting; Afstelling van de temperatuur
  • Page 66 – MAANDEN; Inbouwproducten; BEWARING; KOELGEDEELTE; VRIESGEDEELTE; Ventilator koelkastgedeelte
  • Page 67 – Ontdooien van het koelgedeelte
  • Page 69 – DE OPENING VAN DE DEUREN OMKEREN
  • Page 70 – INSTALLATIE VAN HET APPARAAT IN DE KAST
  • Page 71 – OPSCHORTEN VAN HET GEBRUIK VAN DE KOELKAST
  • Page 72 – PROBLEMEN OPLOSSEN; OORZAAK
  • Page 73 – ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ; EL
  • Page 74 – ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
  • Page 75 – Απόρριψη παλαιών συσκευών; ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ; Ηλεκτρική σύνδεση; Ρύθμιση της θερμοκρασίας
  • Page 76 – ΜΗΝΕΣ; Ενσωματωμένα προϊόντα; ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ; Ζώνη ψυγείου; Ζώνη καταψύκτη; Εάν βάζετε στο ψυγείο μεγάλες ποσότητες τροφίμων ή ανοίγετε την; Ζώνη νωπής ψύξης; Ανεμιστήρας θαλάμου ψύξης
  • Page 77 – Απόψυξη του ψύκτη
  • Page 79 – ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ ΑΝΟΙΓΜΑΤΟΣ ΘΥΡΩΝ
  • Page 80 – ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΤΗ ΣΤΗΛΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
  • Page 82 – ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ; ΑΙΤΙΟ
  • Page 83 – SPIS TREŚCI; PL
  • Page 84 – INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
  • Page 85 – Pozbywanie się starego urządzenia; OBSŁUGA; Podłączenie elektryczne; Ustawianie temperatury
  • Page 86 – MIESIĄCE; Urządzenia wbudowane; PRZECHOWYWANIE; Strefa lodówki; Strefa zamrażarki; Jeżeli do lodówki włożone zostaną duże ilości produktów lub; Strefa chłodnicza na produkty świeże; Wentylator komory chłodniczej
  • Page 87 – Rozmrażanie komory chłodniczej
  • Page 89 – ODWRACANIE DRZWI
  • Page 90 – MONTAŻ URZĄDZENIA W ZABUDOWIE MEBLOWEJ
  • Page 92 – USUWANIE USTEREK; PRZYCZYNA
  • Page 93 – OBSAH; CZ
  • Page 94 – BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
  • Page 95 – Likvidace starého spotřebiče; Zapnutí a vypnutí; Připojení elektrického proudu; Nastavení teploty
  • Page 96 – MĚSÍCE; Vestavěné produkty; KONZERVACE; Chladnička; Mraznička; Pokud jsou do mrazničky vkládána velká množství potravin; Prostor chladničky pro čerstvé potraviny; Ventilátor chladničky
  • Page 97 – Odmrazování chladničky
  • Page 99 – OTOČENÍ OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ
  • Page 100 – INSTALACE SPOTŘEBIČE DO SKŘÍNĚ
  • Page 102 – ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ; PŘÍČINA
  • Page 105 – на; Настройка на температурата
  • Page 106 – СЪХРАНЕНИЕ; ЗАБЕЛЕЖКА; Вентилатор на хладилното
  • Page 108 – ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА; ИКОНОМИЯ НА ЕНЕРГИЯ
  • Page 110 – ИНСТАЛИРАНЕ НА УРЕДА В КОЛОНА; БГ
  • Page 112 – ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ; ПРИЧИНА
  • Page 113 – CUPRINS; DIMENSIUNI ALE PRODUSULUI ŞI ALE SPAŢIULUI
  • Page 114 – MĂSURI PRIVIND SIGURANŢA
  • Page 115 – FUNCŢIONARE; Conexiunea electric; INSTALARE; Setarea temperaturii
  • Page 116 – Produse incorporabile; CONSERVAREA ALIMENTELOR; Zona de refrigerare; Compartimentul de congelare; Zona alimente proaspete; Ventilatorul compartimentului de refrigerare; Dacă introduceţi în frigider o cantitate mare de alimente sau
  • Page 117 – Decongelarea compartimentului de refrigerare; CONGELARE
  • Page 118 – Decongelarea compartimentului de congelare; ÎNTREŢINERE ŞI CURĂŢARE; MODIFICAREA SENSULUI DE DESCHIDERE A UŞII; Iluminare; OBSERVAŢIE
  • Page 120 – INSTALAREA APARATULUI ÎN CORP DE MOBILIER TIP COLOANĂ
  • Page 121 – MĂSURI DE SIGURANŢĂ PENTRU
  • Page 122 – PROBLEME ÎN FUNCŢIONARE; CAUZĂ
  • Page 123 – VSEBINA; SL
  • Page 124 – NAVODILA ZA VARNO UPORABO
  • Page 125 – DELOVANJE; Priključitev na električno omrežje; Nastavitev temperature
  • Page 126 – Vgradni aparati; HRAMBA ŽIVIL; Hladilni del; Zamrzovalni del; Če v hladilnik postavite večjo količino živil ali pogosto; Hladilni del – dodatno hlajeni predelek; Ventilator v hladilnem delu
  • Page 128 – Odtaljevanje zamrzovalnega dela
  • Page 130 – VGRADNJA APARATA V NIŠO V KUHINJSKO OMARO
  • Page 131 – ZA BREZHIBNO DELOVANJE
  • Page 132 – ODPRAVLJANJE NEPRAVILNOSTI V DELOVANJU; VZROK
  • Page 133 – CANDY HOOVER GROUP; Strada Eden Fumagalli, 1
Loading the manual

GUIDA RAPIDA DI MANUTEZIONE E D’USO

IT

MAINTENANCE AND USER’S GUIDE

EN

STRUČNÝ NÁVOD PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU

CZ

BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG

DE

GUÍA RÁPIDA DE USO Y MANTENIMIENTO

ES

GUIA RÁPIDO DE MANUTENÇÃO E DE USO

PT

HANDLEIDING VOOR ONDERHOUD EN GEBRUIK

NL

ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡHΣHΣ

EL

KRÓTKA INSTRUKCJA KONSERWACJI I UŻYTKOWANIA

PL

COMBINE FRIGORIFICE MANUAL DE UTILIZARE

RO

ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

NAVODILA ZA UPORABO

SL

БГ

MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

FR

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - INDICE; IT; DIMENSIONI DEL PRODOTTO E COMPARTIMENTO

IT INDICE IT 1 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA ................................ 2--2 INSTALLAZIONE .................................................................. 3--3 USO........................................................................................ 3--3 CONSERVAZIONE .......................

Page 4 - INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

IT 2 Grazie per aver acquistato questo prodotto.Prima di utilizzare il frigorifero, leggere attentamente questo manuale di istruzioni per ottimizzare il funzionamento dell'elettrodomestico. Conservare tutta la documentazione per future consultazioni o per altri proprietari. Questo prodotto è destina...

Page 5 - Smaltimento del vecchio elettrodomestico; Accensione/spegnimento; Collegamento elettrico

IT 3 Fig. 1 Questo elettrodomestico è marcato conformemente alla Direttiva Europea 2012/19/UE sui Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE). I RAEE contengono sia sostanze inquinanti (che possono avere un impatto negativo sull’ambiente) sia materie prime (che possono essere riutil...

Other Candy Refrigerators Models

All Candy Refrigerators