Page 2 - Undercounter Wine Center; Contents; Owner's Manual and Installation Instructions
Pub No. 49-1000492 Rev. 3 06-20 GEA Write the model and serial numbers here: Model # _______________________________ Serial # _______________________________ Find these numbers on a label inside of your wine center on the left side near the top. Undercounter Wine Center CCP06DP***** CCR06DM***** Con...
Page 3 - THANK YOU FOR MAKING CAFÉ A PART OF YOUR HOME.
2 49-1000492 Rev. 3 THANK YOU FOR MAKING CAFÉ A PART OF YOUR HOME. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every Café product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and ...
Page 4 - CAUTION; SAFETY; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE; Fire or Explosion Hazard; WARNING; EXCESS WEIGHT HAZARD
49-1000492 Rev. 3 3 CAUTION To reduce the risk of injury when using your refrigerator, follow these basic safety precautions. Ŷ .HHSILQJHUVRXWRIWKH³SLQFKSRLQW´DUHDVFOHDUDQFHVEHWZHHQWKHGRRUVDQGFDELQHWDUHQHFHVVDULO\VPDOO Be careful closing doors when children are in the area. SAFETY INFORMA TION READ ...
Page 5 - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS; CONNECTING ELECTRICITY; ELECTRICAL SHOCK HAZARD; PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE; SUFFOCATION AND ENTRAPMENT HAZARD; Before You Throw Away Your Old Appliance; Refrigerant and Foam Disposal:
4 49-1000492 Rev. 3 SAFETY INFORMA T ION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly gr...
Page 6 - IMPORTANT SAFETY INFORMATION; FIRE OR EXPLOSION HAZARD Flammable Refrigerant
49-1000492 Rev. 3 5 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE SAFETY INFORMA TION READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING FIRE OR EXPLOSION HAZARD Flammable Refrigerant This appliance contains isobutane refrigerant, also known as R600a, a natural gas with high en...
Page 7 - Using the Wine Center; CONTROLS; USING THE WINE CENTER:; Controls
6 49-1000492 Rev. 3 Using the Wine Center Temperature Setting 7KHWHPSHUDWXUHUDQJHRIERWKZLQHFHQWHU]RQHVLV)&WR)& 7KHWHPSHUDWXUHGLVSOD\FDQVKRZRQO\RQH]RQHWHPSHUDWXUHDWDWLPH³8SSHU´RU³/RZHU´LVGLVSOD\HGWR the the right of the temperature to indicate the selected ]RQH8VHWKH Zone Select EXWWRQWRV...
Page 8 - Appliance Communication; APPLIANCE COMMUNICATION
49-1000492 Rev. 3 7 USING THE WINE CENTER: Appliance Communication APPLIANCE COMMUNICATION WiFi (for customers in the United States, its territories, and Canada) Using the Wine Center REGULATORY INFORMATIONFCC/IC Compliance Statement: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is ...
Page 9 - FULL EXTENSION DRAWERS; INSERT WINE BOTTLES; bottle arrangement
8 49-1000492 Rev. 3 Using the Wine Center USING THE WINE CENTER FULL EXTENSION DRAWERS All of the full extension drawers pull out so bottles can be conveniently added or removed. Any of the full extension drawers can be removed to store larger bottles. To remove: 1. Pull the full extension drawer ou...
Page 10 - DO USE; DO NOT use Stainless Steel cleaners on the door surfaces.; Fingerprint Resistant Stainless Steel*; CLEANING THE OUTSIDE; CLEANING THE INSIDE; Electrical Shock Hazard; Risk of Fire or Explosion.; Do not clean glass shelves or; VACATION AND MOVING; Vacation; Preparing to Move
49-1000492 Rev. 3 9 CARE AND CLEANING Care and Cleaning DO USE DO NOT USE Soft, clean cloth or spongeMicrofiber cloth Abrasive cloths, paper towels, scrubbing sponges (with or without soap), scouring or steel wool pads Mild detergent mixed with warm water Abrasive powders, liquids, or spraysWindow s...
Page 11 - Read these instructions completely and carefully.; IMPORTANT; Note to Installer –; Skill level –; LOCATION REQUIREMENTS; Wine Center; INST
10 49-1000492 Rev. 3 TOOLS NEEDED • Phillips Screwdriver • Measuring Tape • Carpenter’s Level • Flathead screwdriver PARTS SUPPLIED Anti-tip Brackets (Qty 4) 7RH.LFN%UDFNHWV4W\ Protective Guard (Qty 1) 7RH.LFN4W\ Handle (Qty 1) ´$OOHQ:UHQFK4W\ Screws BEFORE YOU BEGIN Read these instructions complete...
Page 12 - WINE CENTER DIMENSIONS; Installation Instructions; REMOVE PACKAGING; CLEAN BEFORE USING; When installed in a corner:
49-1000492 Rev. 3 11 INST ALLA TION INSTRUCTIONS WINE CENTER DIMENSIONS Installation Instructions REMOVE PACKAGING NOTE: The toekick and door handle (some models) are included in the packaging which covers the top of the unit. A wrench for the handle installation is included in the accessory bag loc...
Page 13 - INSTALLING THE WINE CENTER
12 49-1000492 Rev. 3 Installation Instructions INSTALLING THE WINE CENTER INST ALLA TION INSTRUCTIONS REVERSING THE DOOR SWING - MODELS WITH CAFE HANDLE - CCP06DP**** 1. Open the door and use a flat head screw driver to remove the top and bottom covers from the cabinet opposite the hinge side. Remov...
Page 14 - Door Hinge Pinch Point
49-1000492 Rev. 3 13 Installation Instructions INSTALLING THE WINE CENTER (Cont.) REVERSING THE DOOR SWING - MODELS WITH POCKET HANDLE - CCR06DM**** (Cont.) 2. Peel back the gasket and remove it from the door. 3. Use a flat screwdriver to remove the plastic covers near the top and bottom hinge. 4. L...
Page 15 - HANDLE INSTALLATION
14 49-1000492 Rev. 3 Installation Instructions INSTALLING THE WINE CENTER (Cont.) Remove all protective film from the door before installing the handle. HANDLE INSTALLATION 1. Remove the handle allen wrench from the accessory bag located inside the wine center. 2. Remove the handles from the top pie...
Page 16 - METHOD 1; ELECTRICAL SHOCK
49-1000492 Rev. 3 15 INST ALLA TION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE WINE CENTER (Cont.) METHOD 1 UNDERCOUNTER INSTALLATION Level the Wine Center Adjustment of the leveling legs under the wine center may be necessary for a proper fit in the cabinet opening. Tilt the unit to adju...
Page 17 - Attach the protective guard over the hinge; Level the Wine Center; FREESTANDING INSTALLATION; REAR WALL Installation:; CONNECT TO POWER; COMPLETE INSTALLATION
16 49-1000492 Rev. 3 Installation Instructions INSTALLING THE WINE CENTER (Cont.)METHOD 2 FREESTANDING INSTALLATION Attach the protective guard over the hinge 1. Pry hole cover from the top of the wine center cabinet on the hinge side to reveal the holes used to install the protective guard. 2 Remov...
Page 18 - TROUBLESHOOTING TIPS; Problem; Before you schedule service
49-1000492 Rev. 3 17 TROUBLESHOOTING TIPS Problem Possible Causes What to Do Wine center does not run Wine center is unplugged. Plug power cord into power source. Breaker is tripped or turned off/Fuse is blown. Reset/Turn on breaker or replace fuse. Wine center compressor runs frequently or for long...
Page 19 - Notes
Page 20 - What Café Will Not Cover:; One Year; Café Refrigerator Limited Warranty; Café; For Customers in Canada:; LIMITED W
49-1000492 Rev. 3 19 Ŷ Service trips to your home to teach you how to use the product. Ŷ,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHU\RUPDLQWHQDQFHŶ)DLOXUHRIWKHSURGXFWLILWLVDEXVHGPLVXVHGRU used for other than the intended purpose or used commercially. Ŷ/RVVRIIRRGGXHWRVSRLODJHŶ5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFX...
Page 21 - Consumer Support
20 49-1000492 Rev. 3 Printed in United States Consumer Support Café Website +DYHDTXHVWLRQRUQHHGDVVLVWDQFHZLWK\RXUDSSOLDQFH"7U\WKH&DIpZHEVLWHKRXUVDGD\DQ\GD\RIWKH\HDU<RXFDQDOVR shop for more great Café products and take advantage of all our on-line support services designed for your conveni...
Page 22 - Refroidisseur de vin sous comptoir; Contenu; Consignes de sécurité; Manuel d’utilisation et d’installation; FRANÇAIS
Pub No. 49-1000492 Rev. 3 06-20 GEA Transcrivez les numéros de modèle et de série ici : Numéro de modèle : _____________________ Numéro de série : _______________________ On peut trouver ces numéros sur une étiquette à l’intérieur du refroidisseur de vin, du côté gauche dans le haut. Refroidisseur d...
Page 23 - NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR CAFÉ CHEZ VOUS; garantie pré-imprimée incluse dans l’emballage.
2 49-1000492 Rev. 3 NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR CAFÉ CHEZ VOUS Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil Café, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager...
Page 24 - ATTENTION; RISQUE DU POIDS EXCESSIF; LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS; LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL; RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
49-1000492 Rev. 3 3 ATTENTION Pour réduire le risque de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateurde , veuillez suivre ces consignes de sécurité. Ŷ eORLJQH]OHVGRLJWVGHVSDUWLHVGXFRQJpODWHXURO¶RQSHXWIDFLOHPHQWVHSLQFHUOHVHVSDFHVHQWUHOHVSRUWHVHWOHV placards sont toujours étroits. Soyez prudent...
Page 25 - MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR; RISQUE DE SUFFOQUER OU D’Y ÊTRE EMPRISONNÉ; INFORMA; BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES; RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE; Mise au rebut des produits réfrigérants et en mousse
4 49-1000492 Rev. 3 LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR AVERTISSEMENT RISQUE DE SUFFOQUER OU D’Y ÊTRE EMPRISONNÉ Le non-respect de ces instructions d’élimination peut entraîner la mort ou des blessures graves. IMPORTANT: Les enfants pris au piège...
Page 26 - Fluide frigorigène inflammable
49-1000492 Rev. 3 5 LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS INFORMA TION DE SÉCURITÉ INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable Cet électroménager contient le réfrigérant isobuta...
Page 27 - Utilisation du refroidisseur de vin; FONCTIONS; UTILISA; Fonctions
6 49-1000492 Rev. 3 Utilisation du refroidisseur de vin Réglage de la température La plage de températures du refroidisseur de vin s’étend de 41 °F (5 °C) à 61 °F (16 °C). La température d’une seule zone peut être affichée à la fois VXUO¶DIILFKHXU/HVPRWV©8SSHUªVXSpULHXUHHW©/RZHUª (inférieure) sont a...
Page 28 - Communication avec les électroménagers; COMMUNICATION AVEC LES ÉLECTROMÉNAGERS
49-1000492 Rev. 3 7 UTILISA TION DU REFROIDISSEUR DE VIN : Communication avec les électroménagers COMMUNICATION AVEC LES ÉLECTROMÉNAGERS WiFi (pour les clients aux États-Unis, ses territoires et au Canada) Utilisation du refroidisseur de vin Ŷ Télécharger l’application SmartHQ . • Disponible pour iP...
Page 29 - TIROIRS PLEINE EXTENSION; Disposition à 7 bouteilles
8 49-1000492 Rev. 3 Utilisation du refroidisseur de vin UTILISA TION DU REFROIDISSEUR DE VIN TIROIRS PLEINE EXTENSION Tous les tiroirs pleine extension sont amovibles afin d’ajouter ou de retirer facilement les bouteilles. Tous les tiroirs pleine extension peuvent être retirés pour ranger des boutei...
Page 30 - ACIER INOXYDABLE RÉSISTANT AUX EMPREINTES DIGITALES*; Nettoyage de l’extérieur; Risque de décharge; Risque d’incendie ou; VACANCES ET DÉMÉNAGEMENT; Vacances; Préparation pour un déménagement
49-1000492 Rev. 3 9 ENTRETIEN ET NETT OYAGE Entretien et nettoyage ACIER INOXYDABLE RÉSISTANT AUX EMPREINTES DIGITALES* Nettoyage de l’extérieur Nettoyage de l’intérieur WARNING Risque de décharge électrique Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Si l’appareil est encastré, couper l’alimentation ...
Page 31 - AVANT DE COMMENCER; EXIGENCES D’EMPLACEMENT; Refroidisseur de vin; Des Questions ? consultez notre site internet; INSTRUCTIONS D’INST
10 49-1000492 Rev. 3 OUTILS NÉCESSAIRES • Tournevis Phillips• Mètre ruban• Niveau• Tournevis à lame plate PIÈCES FOURNIES Ferrures antibasculement (Qté 4)Supports pour coup-de-pied (Qté 2)Dispositif de protection (Qté 1)Coup-de-pied (Qté 1)Poignée (Qté 1) &OpKH[DJRQDOHSR4Wp Vis AVANT DE COMMENCE...
Page 32 - DIMENSIONS POUR REFROIDISSEUR DE VIN; Instructions d’installation; NETTOYAGE AVANT UTILISATION
49-1000492 Rev. 3 11 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION DIMENSIONS POUR REFROIDISSEUR DE VIN Instructions d’installation RETRAIT DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE NOTE: Le coup-de-pied et la poignée de porte (certains modèles) sont inclus dans l’emballage qui recouvre le GHVVXVGHO¶DSSDUHLO8QHFOpVHUYDQWjLQVWDOOHU...
Page 33 - INSTALLATION DU REFROIDISSEUR DE VIN; INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE PORTE -
12 49-1000492 Rev. 3 Instructions d’installation INSTALLATION DU REFROIDISSEUR DE VIN INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE PORTE - MODÈLES AVEC POIGNÉE CAFÉ - CCP06DP**** 1. Ouvrir la porte et utiliser un tournevis à tête plate pour retirer les couvercles supérieur et infér...
Page 34 - INSTALLATION DU REFROIDISSEUR DE VIN (suite); Risque de pincement
49-1000492 Rev. 3 13 Instructions d’installation INSTALLATION DU REFROIDISSEUR DE VIN (suite) INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE PORTE - MODÈLES AVEC POIGNÉE ESCAMOTÉE - CCR06DM**** (suite) 2. Modèles avec poignée escamotée 3. Avec un tournevis à tête plate, retirer les couvercles près des charnières ...
Page 35 - INSTALLATION DES POIGNÉES; AJUSTEMENT DE LA PORTE
14 49-1000492 Rev. 3 Retirez tout le film protecteur de la porte avant d’installer la poignée. INSTALLATION DES POIGNÉES 1. Retirer la clé hexagonale pour poignée du sac d’accessoires situé à l’intérieur du refroidisseur de vin. 2. Retirer les poignée de la pièce supérieure de l’emballage. La poigné...
Page 36 - INSTALLATION SOUS COMPTOIR; Mise à niveau du refroidisseur de vin; Installation sur
49-1000492 Rev. 3 15 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Instructions d’installation INSTALLATION DU REFROIDISSEUR DE VIN (suite)MÉTHODE 1 INSTALLATION SOUS COMPTOIR Mise à niveau du refroidisseur de vin Le réglage des pieds de nivellement sous le refroidisseur de boissons peut s’avérer nécessaire pour sa...
Page 37 - INSTALLATION AUTOPORTEUSE; FIN DE L’INSTALLATION
16 49-1000492 Rev. 3 Instructions d’installation INSTALLATION DU REFROIDISSEUR DE VIN (suite) MÉTHODE 2 INSTALLATION AUTOPORTEUSE Fixation du dispositif de protection sur la charnière 1. Retirer le couvercle de trou dans le haut de la carrosserie du refroidisseur de boissons du côté charnière afin d...
Page 38 - Conseils de dépannage; Avant de planifier une visite de service; CONSEILS DE DÉP
49-1000492 Rev. 3 17 PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le refroidisseur de vin ne fonctionne pas Le refroidisseur de vin est débranché. Brancher le cordon dans une prise électrique. Le disjoncteur est déclenché ou un fusible est grillé. Réenclencher le disjoncteur ou remplacer le fusible. Le co...
Page 40 - Ce qui n’est pas couvert par Café :; cafeappliances; Garantie limitée du réfrigérateur Café; EXCLUSION DES GARANTIES TACITES; GARANTIE LIMITÉE
49-1000492 Rev. 3 19 Ŷ Les déplacements à votre domicile pour vous expliquer l’utilisation de ce produit Ŷ 8QHLQVWDOODWLRQOLYUDLVRQRXPDLQWHQDQFHGpIHFWXHXVHŶ 8QHSDQQHGXSURGXLWSDUDEXVG¶XWLOLVDWLRQSDU mauvaise utilisation, par modification ou s’il a été utilisé dans un but autre que celui pour lequel i...
Page 42 - Centro de Vinos en Bajo Mesada; Contenido; Información de Seguridad; Manual del propietario e instrucciones de instalación; ESPAÑOL
Pub No. 49-1000492 Rev. 3 06-20 GEA Escriba los números de modelo y de serie aquí: Nº de Modelo ___________________________ Nº de Serie ____________________________ Encuentre estos números en una etiqueta dentro de su centro de vinos sobre el lateral izquierdo cerca de la parte superior. Centro de V...
Page 43 - GRACIAS POR HACER QUE CAFÉ SEA PARTE DE SU HOGAR.; incluye conel material embalado.
2 49-1000492 Rev. 3 GRACIAS POR HACER QUE CAFÉ SEA PARTE DE SU HOGAR. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de Café, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información...
Page 44 - PRECAUCIÓN; RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN; ADVERTENCIA; Peligro de Peso Excesivo; ADVERTENCIA; INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR; LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
49-1000492 Rev. 3 3 PRECAUCIÓN A fin de reducir el riesgo de lesiones al usar el electrodoméstico, siga estas precauciones básicas. Ŷ 0DQWHQJDORVGHGRVIXHUDGHORVHVSDFLRVGH³ULHVJRGHODVWLPDGXUDV´ORVGHVSHMHVHQWUHODVSXHUWDV\HQWUHODVSXHUWDV y el gabinete son necesariamente pequeños. Tenga el cuidado de ce...
Page 45 - CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD; RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA; PELIGRO DE SUFFOCATION Y ENTRAPMENT; Cómo Eliminar Refrigerantes y Gomaespumas:; FORMA ADECUADA DE DESCARTAR SU ANTIGÜO ELECTRODOMÉSTICO
4 49-1000492 Rev. 3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente. Para su segurida...
Page 46 - RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Refrigerantes Inflamables
49-1000492 Rev. 3 5 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Refrigerantes Inflamables Este electrodoméstico cuenta con refrigerante isobutano, también conocido c...
Page 47 - Uso del Centro de Vinos; CONTROLES; USO DEL; Controles
6 49-1000492 Rev. 3 Uso del Centro de Vinos Configuración de Temperatura El rango de temperatura de ambas áreas del centro de vinos es de entre 41°F (5°C) y 61°F (16°C) La pantalla de temperatura sólo podrá mostrar la temperatura GHXQiUHDSRUYH]³6XSHULRU´R³,QIHULRU´VHYLVXDOL]DQVREUH la derecha de la ...
Page 48 - WiFi
49-1000492 Rev. 3 7 Uso del Centro de Vinos OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: WiFi WiFi (para clientes en Estados Unidos, sus territorios, y Canadá) Ŷ Descargue la Aplicación de SmartHQ . • Disponible para iPhone a través de Apple Store o del enlace en GEAppliances.com. • Disponible para Android a través...
Page 49 - Repisas y Cajones; CAJONES CON EXTENSIÓN COMPLETA; Configuración de 7 botellas
8 49-1000492 Rev. 3 Uso del Centro de Vinos USO DEL CENTRO DE VINOS: Repisas y Cajones CAJONES CON EXTENSIÓN COMPLETA Todos los cajones con extensión completa sobresalen de modo que se puedan agregar o retirar de modo conveniente. Cualquiera de los cajones de extensión completa se podrán retirar a f...
Page 50 - VACACIONES Y MUDANZAS; Vacaciones; Preparación para la Mudanza; USE; ACERO INOXIDABLE RESISTENTE A HUELLAS DACTILARES*; Limpieza de la Parte Exterior; Limpieza de la Parte Interior; Riesgo de Descarga; Riesgo de incendio o
49-1000492 Rev. 3 9 CUIDADO Y LIMPIEZA Cuidado y Limpieza VACACIONES Y MUDANZAS Vacaciones Si estará fuera por un período de tiempo prolongado y no desea dejar el electrodoméstico encendido mientras no está, prepare el mismo para su ausencia. 1. Retire todos los ítems. 0DQWHQJDSUHVLRQDGDODWHFOD32:(5...
Page 51 - • IMPORTANTE —; REQUISITOS DE UBICACIÓN; Centro de Vinos; En Canadá, visite nuestro sitio web en: cafeappliances.ca; INSTRUCCIONES DE INST
10 49-1000492 Rev. 3 HERRAMIENTAS NECESARIAS • Destornillador Phillips • Cinta de medir • Nivel de carpintero • Destornillador con punta plana PIEZAS SUMINISTRADAS Soportes antivolcaduras (cant. 4) Soportes de zócalos (cant. 2) Guarda de protección (cant. 1) Zócalo (cant. 1) Manija (cant. 1) /ODYH$O...
Page 52 - DIMENSIONES DEL CENTRO DE VINOS; Instrucciones de Instalación; CÓMO QUITAR EL EMPAQUE; LIMPIEZA ANTES DEL USO
49-1000492 Rev. 3 11 INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN DIMENSIONES DEL CENTRO DE VINOS Instrucciones de Instalación CÓMO QUITAR EL EMPAQUE NOTA: El zócalo y la manija de la puerta (en algunos modelos) se incluyen en el embalaje que cubre la parte superior de la unidad. Se incluye una llave para la insta...
Page 53 - INSTALAR EL CENTRO DE VINOS; INVERSION DE LA APERTURA DE LA PUERTA - MODELOS CON MANIJA CAFÉ; INVERSION DE LA APERTURA DE LA PUERTA - MODELOS CON MANIJA DE
12 49-1000492 Rev. 3 Instrucciones de Instalación INSTALAR EL CENTRO DE VINOS INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN INVERSION DE LA APERTURA DE LA PUERTA - MODELOS CON MANIJA CAFÉ - CCP06DP**** 1. Abra la puerta y use un destornillador de punta plana para retirar las tapas superior e inferior del gabinete o...
Page 54 - Riesgo de
49-1000492 Rev. 3 13 Instrucciones de Instalación INSTALAR EL CENTRO DE VINOS (Cont.) INVERSION DE LA APERTURA DE LA PUERTA - MODELOS CON MANIJA DE BOLSILLO - CCR06DM**** (Cont.) 2. Despegue la junta y retire la misma de la puerta. 3. Use un destornillador plano para retirar las tapas de plástico ce...
Page 55 - INSTALACIÓN DE LAS MANIJAS; AJUSTE DE LA PUERTA
14 49-1000492 Rev. 3 INSTALACIÓN DE LAS MANIJAS 1. Retire la llave Allen para la manija de la bolsa de accesorios ubicada en el centro de vinos. 2. Retire las manijas de la pieza superior del material de embalaje. La manija con la etiqueta se deberá ubicar en el cajón superior, y la manija sin etiqu...
Page 56 - INSTALACIÓN EN EL BAJO MESADA; Nivele el Centro de Vinos; Instalación del Zócalo; CONECTE LA CORRIENTE; PELIGRO
49-1000492 Rev. 3 15 INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN Instrucciones de Instalación INSTALAR EL CENTRO DE VINOS (Cont.)MÉTODO 1 INSTALACIÓN EN EL BAJO MESADA Nivele el Centro de Vinos Es posible que sea necesario el ajuste de las patas niveladoras debajo del centro de vinos para un ajuste apropiado en l...
Page 57 - MÉTODO 2; INSTALACIÓN CON MODO DE PIE; COMPLETE LA INSTALACIÓN
16 49-1000492 Rev. 3 Instrucciones de Instalación INSTALAR EL CENTRO DE VINOS (Cont.) MÉTODO 2 INSTALACIÓN CON MODO DE PIE Adhiera la guarda de protección sobre la bisagra 1. Retire la tapa de los agujeros de la parte superior del lado de las bisagras del gabinete del centro de vinos, a fin de revel...
Page 58 - Antes de solicitar el servicio técnico; Problema; CONSEJOS P
49-1000492 Rev. 3 17 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico £$KRUUHWLHPSR\GLQHUR3ULPHURUHYLVHORVFXDGURVTXHDSDUHFHQHQODVVLJXLHQWHVSiJLQDV\HVSRVLEOHTXHQRQHFHVLWHVROLFLWDU reparaciones. Problema Causas Posibles Qué Hacer El centro de vinos no funciona El centro...
Page 59 - Notas
Page 60 - Qué No Está Cubierto:; Café Garantía Limitada
49-1000492 Rev. 3 19 Ŷ Viajes del técnico del servicio a su hogar para enseñarle sobre cómo usar el producto. Ŷ ,QVWDODFLyQHQWUHJDRPDQWHQLPLHQWRLQDGHFXDGRVŶ )DOODVGHOSURGXFWRHQFDVRGHDEXVRPDOXVRRXVR para propósitos diferentes al original o uso comercial. Ŷ 3pUGLGDGHDOLPHQWRVSRUPDOHVWDGRŶ 5HHPSOD]RGHI...
Page 61 - Soporte para el Consumidor
20 49-1000492 Rev. 3 Impreso en Estados Unidos Soporte para el Consumidor SOPORTE P ARA EL CONSUMIDOR Sitio Web de Café ¢'HVHDUHDOL]DUXQDFRQVXOWDRQHFHVLWDD\XGDFRQVXHOHFWURGRPpVWLFR"£,QWHQWHDWUDYpVGHO6LWLR:HEGH&DIpODVKRUDVGHOGtDFXDOTXLHUGtDGHODxR8VWHGWDPELpQSXHGHFRPSUDUPiVHOHFWURGRPpVWLFRVPDU...