Page 3 - Safety information
2 2 2. Safety information • The hose and seal on the regulator must be checked for wear or damage before every use and before connecting to the gas cylinder (see fi g.1). • Ensure the appliance is used away from fl ammable materials. Minimum safe distances are 1.2m above the appliance and 600mm to t...
Page 4 - Fitting and Changing the Gas Cylinder; General Maintenance; Using the appliance
3 3 4. Fitting and Changing the Gas Cylinder • Before connecting the appliance to a gas cylinder, ensure that the rubber seal on the regulator is in position and in good condition. • Carry out this check each time you fi t the appliance to a gas cylinder (see fi g. 1).• Blow out any dust from the cy...
Page 6 - Returning the Appliance for Repair or Service
5 5 11. Warranty CADAC (Pty) Ltd hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this CADAC Gas Barbecue, that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Valves: 5 Years Plastic parts: No Warranty Enamel parts: 2 Years (Only valid if the VE has not been...
Page 8 - Sicherheitsinformationen
7 7 2. Sicherheitsinformationen • Vor jedem Gebrauch und vor dem Anschließen der Gasfl asche sind der Schlauch und die Dichtung des Druckreglers auf Verschleißspuren oder Beschädigungen zu prüfen (siehe Abb. 1). • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht in der Nähe von entzündlichen Materialien ...
Page 9 - Einbau und Austausch der Gasfl asche; Verwendung des Geräts
8 8 4. Einbau und Austausch der Gasfl asche • Vergewissern Sie sich, dass die Gummidichtung des Reglers richtig sitzt und in gutem Zustand ist, bevor Sie das Gerät an eine Gasfl asche anschließen. • Diese Kontrolle ist jedes Mal durchzuführen, wenn das Gerät an eine Gasfl asche angeschlossen wird (s...
Page 10 - Allgemeine Wartung
9 9 DE 5. Allgemeine Wartung • Für dieses Gerät gelten keine vorgeschriebenen Wartungsintervalle.• Es ist gefährlich, ein Gerät mit rissigen oder brüchigen Dichtungen und/oder Schläuchen zu betreiben. Überprüfen Sie die Dichtungen und den Schlauch regelmäßig und tauschen Sie sie vor der Verwendung d...
Page 13 - Veiligheidsinformatie
12 12 2. Veiligheidsinformatie • De slang en de pakking op de drukregelaar moeten worden gecontroleerd op slijtage of schade vóór elk gebruik en voordat u de gasfl es aansluit (zie fi g. 1). • Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt gebruikt in de buurt van brandbare materialen. De minimale veilige ...
Page 14 - De gasfles plaatsen en vervangen; Algemeen onderhoud; Het apparaat gebruiken
13 13 4. De gasfles plaatsen en vervangen • Voordat het apparaat wordt aangesloten op de gasfles dient u ervoor te zorgen dat de rubberen pakking van de drukregelaar goed is geplaatst en in goede staat verkeert. • Controleer dit elke keer dat u het apparaat aansluit op de gasfles (zie fig. 1).• Blaa...
Page 17 - Informations générales
16 16 AVERTISSEMENT Prévoir une ventilation suffisante. Cet appareil à gaz consomme de l’air (oxygène). Pour ne pas risquer de mettre votre vie en danger, ne pas utiliser cet appareil dans un espace non ventilé. Si d’autres appareils à gaz et/ou d’autres personnes utilisant du gaz se trouvent dans l...
Page 18 - Informations de sécurité
17 17 2. Informations de sécurité • L’état d’usure et de détérioration du tuyau et du joint du détendeur doit être vérifi é avant chaque utilisation et avant de raccorder la bouteille de gaz (voir Fig. 1). • Veiller à ce que l’appareil soit utilisé loin de tout matériau infl ammable. Les distances d...
Page 19 - Installation et remplacement de la bouteille de gaz; Utilisation du barbecue
18 18 4. Installation et remplacement de la bouteille de gaz • Avant de raccorder l’appareil à une bouteille de gaz, vérifier que le joint en caoutchouc situé sur le détendeur est bien en place et en bon état. • Effectuer ce contrôle à chaque fois que vous raccordez l’appareil à une bouteille de gaz...
Page 20 - FR système; Adaptateur FRA
19 19 5.2. Remplacement du tuyau • La longueur du tuyau doit être comprise entre 0,8 m et 1,2 m. Vérifi er la date de fabrication du tuyau et le remplacer s’il présente des signes de craquelures ou de fi ssurations. L’installation d’un tuyau est expliquée à la Figure 1b. Seul un tuyau GPL conforme à...
Page 24 - Sikkerhedsinformation
23 23 2. Sikkerhedsinformation • Slangen og pakningen på regulatoren skal kontrolleres for slitage eller beskadigelse før hver brug og før tilslutning til gasfl asken (se fi g.1). • Sørg for, at apparatet anvendes på behørig afstand af brandbare materialer. Minimum sikkerhedsafstande er 1,2 m over a...
Page 25 - Montering og udskiftning af gasflasken; Generel vedligeholdelse; Anvendelse af apparatet
24 24 4. Montering og udskiftning af gasflasken • Inden du tilslutter apparatet ti en gasflaske skal du sikre, at pakningen på regulatoren sidder rigtigt og er i ordentlig stand. • Udføre denne kontrol, hver gang du slutter apparatet til en gasflaske (se fig. 1).• Pust ud eventuelt støv fra gasflask...
Page 26 - Reservedele og tilbehør; Returnering af apparatet til reparation eller service
25 25 9. Reservedele og tilbehør Brug altid originale CADAC reservedele da de er blevet fremstillet til at give den bedste ydeevne.. 7. Rengøring • Grillkroppen rengøres ved at tørre den af med en fugtig klud med lidt opvaskemiddel, hvis det er nødvendigt. • Brug ikke slibende rengøringsmidler eller...
Page 29 - Sikkerhetsinformasjon
28 28 2. Sikkerhetsinformasjon • Slangen og forseglingen må kontrolleres for slitasje eller skader før hver bruk og før du kobler til gassfl asken (se fi g. 1). • Sørg for at apparatet ikke brukes i nærheten av brennbare materialer. Minstekrav til trygg avstand er 1,2 m over apparatet og 600 mm til ...
Page 30 - Montering og endring av gassflasken; Generelt vedlikehold
29 29 4. Montering og endring av gassflasken • Før montering av regulatoren til en gassbeholder, sørg for at gummitetningen på regulatoren er i posisjon og i god stand. • Utfør denne kontrollen hver gang du monterer apparatet til en gassflaske (se fig. 1).• Blås ut støv fra sylinderåpningen for å hi...
Page 34 - Norme di sicurezza
33 33 2. Norme di sicurezza • Prima di ogni utilizzo e prima di collegarlo alla bombola del gas, verifi care che il tubo e la guarnizione sul regolatore non siano usurati o danneggiati (vedere fi g.1). • Assicurarsi che l’apparecchio venga utilizzato lontano da materiali infi ammabili. Le distanze m...
Page 35 - Installazione e sostituzione della bombola del gas; Manutenzione generale; Utilizzo dell’apparecchio
34 34 4. Installazione e sostituzione della bombola del gas • Rima di collegare l’apparecchio a una bombola del gas, assicurarsi che la guarnizione in gomma sul regolatore sia in posizione e in buono stato. • Effettuare questa verifica ogni volta che collegate l’apparecchio a una bombola del gas (ve...
Page 37 - Restituzione dell’apparecchio per riparazioni o assistenza
36 36 10. Restituzione dell’apparecchio per riparazioni o assistenza • Non modificare l’apparecchio. Questo può rendere l’apparecchio non sicuro. • Qualsiasi modifica renderà nulla la garanzia CADAC (Pty) Ltd. • Se non si riesce a risolvere un guasto seguendo le presenti istruzioni, contattare il pr...
Page 38 - Información general
37 37 PRECAUCIÓN Proporcione una amplia ventilación. Este aparato de gas consume aire (oxígeno). No utilice este aparato en un espacio sin ventilación para evitar poner en peligro su vida. Si en el espacio se incorporan más aparatos de gas o más personas usan gas, hay que proporcionar ventilación ad...
Page 39 - Información sobre seguridad
38 38 2. Información sobre seguridad • Antes de cada uso y antes de conectar a la botella de gas, hay que comprobar si la manguera o la junta del regulador presentan desgastes o daños (véase la fi gura 1). • Asegúrese de que el aparato se utilice lejos de materiales infl amables. Las distancias míni...
Page 40 - Instalación y cambio de la botella de gas; Mantenimiento general
39 39 4. Instalación y cambio de la botella de gas • Antes de conectar el aparato a una botella de gas, asegúrese de que la junta de goma del regulador está en su lugar y en buenas condiciones. • Lleve a cabo esta comprobación cada vez que instale en el aparato una botella de gas (véase la figura 1)...
Page 41 - Repuestos y accesorios; Solución de problemas
40 40 9. Repuestos y accesorios Utilice siempre recambios originales de CADAC ya que han sido diseñados para ofrecer un rendimiento óptimo. 7. Limpieza • Para limpiar el cuerpo de la barbacoa, simplemente limpie con un paño húmedo con un poco de detergente si es necesario. • No use limpiadores abras...
Page 43 - Informacje ogólne
42 42 OSTROŻNIE Należy zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczenia. To urządzenie zużywa powietrze (tlen). Nie korzystać z urządzenia bez zapewnienia odpowiedniej wentylacji, ponieważ grozi to śmiertelnymi obrażeniami. Podczas użytkowania większej liczby urządzeń gazowych w tym samym czasie należy...
Page 44 - Informacje dotyczące bezpieczeństwa
43 43 2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa • Przewód gazowy oraz uszczelkę reduktora należy sprawdzać pod kątem zużycia lub uszkodzeń przed każdym użyciem oraz przed podłączeniem do butli (zob. Rys.1). • Należy upewnić się, że w pobliżu urządzenia nie znajdują się żadne materiały łatwopalne. Minim...
Page 49 - Säkerhetsinformation
48 48 2. Säkerhetsinformation • Slangen och tryckreglagets packning ska kontrolleras efter skada och slitage, före varje användningstillfälle samt innan de ansluts till gasbehållaren (se bild 1). • Se till att apparaten inte används i närheten av antändligt material. Minsta säkerhetsavstånd är 1,2 m...
Page 50 - Montering och byte av gasbehållare; Användning av apparaten
49 49 4. Montering och byte av gasbehållare • Kontrollera innan du ansluter apparaten till en gasbehållare att tryckreglagets gummipackning är på plats och i gott skick.• Utför denna kontroll varje gång du ansluter apparaten till en gasbehållare (se bild 1).• Blås bort eventuellt damm från behållare...
Page 53 - LIVE THE BRAAI LIFE
52 52 LIVE THE BRAAI LIFE CADAC INTERNATIONAL P.O. Box 43196, Industria, 2042 South Africa Tel: +27 11 470 6600 Email: [email protected] www.cadacinternational.com CADAC EUROPE Ratio 26, 6921 RW Duiven The Netherlands Tel: +31 26 319 7740 Email: [email protected] www.cadacinternational.com CADAC UK ...