Brother XL-6063- User Manual

Brother XL-6063

Brother XL-6063– User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
Page: / 101

Table of Contents:

  • Page 2 – PELIGRO –; “CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES”
  • Page 3 – “IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA”; PERICOLO –; “CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI”
  • Page 5 – Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch
  • Page 6 – PLEASE READ BEFORE USING THIS MACHINE
  • Page 7 – LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTA MÁQUINA
  • Page 8 – LEGGERE PRIMA DELL’USO DI QUESTA MACCHINA
  • Page 9 – TABLE OF CONTENTS
  • Page 10 – CONTENIDO
  • Page 11 – INDICE DEGLI ARGOMENTI
  • Page 12 – PRINCIPAL PARTS
  • Page 13 – PARTI PRINCIPALI; ELEMENTOS PRINCIPALES
  • Page 14 – ACCESSORIES; Optional Accessories
  • Page 15 – ACCESSORI; ACCESORIOS; Accesorios opcionales; Accessori opzionali
  • Page 16 – OPERATING YOUR; Connecting Plugs; WARNING
  • Page 17 – FUNZIONAMENTO DELLA; Collegamento elettrico; AVVERTENZA; FUNCIONAMIENTO DE LA; Conexión de los enchufes; AVISO
  • Page 18 – Light Switch; Interruttore principale/luce area di
  • Page 19 – PRECAUCIÓN; Foot Controller; CAUTION; Reostato a pedale; ATTENZIONE
  • Page 20 – Checking the Needle; Replacing the Needle
  • Page 21 – Controllo dell’ago; Sostituzione dell’ago; Verificación de la aguja; Cambio de la aguja
  • Page 22 – Changing the Presser Foot; Cambio del prensatelas; Sostituzione del piedino premistoffa
  • Page 23 – Flat Bed Attachment
  • Page 24 – VARIOUS CONTROLS; Pattern Selection Dial
  • Page 25 – DISTINTOS MANDOS; DISPOSITIVI DI CONTROLLO; Selettore dei punti
  • Page 26 – RECOMMENDED LENGTHS FOR STITCHES
  • Page 29 – LARGO RECOMENDADO PARA CADA PUNTADA
  • Page 32 – LUNGHEZZE DEI PUNTI CONSIGLIATE
  • Page 35 – Stitch Length Dial
  • Page 36 – Selector de largo de puntada; Selettore della lunghezza del punto
  • Page 37 – Reverse Sewing Lever; Tasto di cucitura di ritorno
  • Page 38 – Converting to Free-arm Style; Conversión en modalidad de brazo; Cucitura a braccio libero
  • Page 39 – THREADING; Winding the Bobbin; PROCEDURE DI INFILATURA; Avvolgimento del rocchetto; ENHEBRADO DE LA; Bobinado de la canilla
  • Page 42 – Lower Threading
  • Page 43 – Infilatura inferiore; Enhebrado inferior
  • Page 44 – Upper Threading
  • Page 45 – Infilatura superiore; Enhebrado superior
  • Page 46 – Drawing Up Lower Thread; Tiraggio del filo inferiore
  • Page 47 – Twin Needle Sewing; Cucitura con ago gemello; Costura con aguja doble
  • Page 49 – Thread Tension; Tensione del filo; Tensión de los hilos
  • Page 52 – PLEASE READ BEFORE SEWING; LEGGERE PRIMA DI CUCIRE; LEA ESTO POR FAVOR ANTES DE COSER
  • Page 53 – Straight Stitching; Punto diritto; Puntadas rectas
  • Page 56 – Zigzag Stitching; Punto zigzag; Puntadas zigzag
  • Page 57 – Blind Hem Stitching; Puntadas invisibles
  • Page 58 – Shell Tuck Stitching; Punto conchiglia; Puntada ondas
  • Page 59 – Elastic Stitching; Punto elastico; Puntada elástica
  • Page 60 – Double Action Stitching; Punto doppio; Puntada de acción doble
  • Page 61 – Scallop Stitching; Punto smerlo; Puntada festón
  • Page 62 – Decorative Stitching; Punto decorativo; Puntadas decorativas
  • Page 63 – Lavori di patchwork; Patchwork
  • Page 64 – Overedge Stitching; Rifinitura a sopraggitto; Puntada por encima de la orilla
  • Page 65 – Feather Stitching
  • Page 66 – Making a Buttonhole
  • Page 67 – Esecuzione di un occhiello; Para coser ojales
  • Page 68 – Botones con formas extrañas que no; Odd-shaped buttons that do not; Bottoni di forma strana che non si
  • Page 72 – Buttonhole Fine Adjustment
  • Page 73 – Regolazione della densità dei punti
  • Page 75 – Button Sewing; Costura de botones; Cucitura di bottoni
  • Page 76 – Zipper Insertion; Gathering
  • Page 77 – Applicazione di cerniere; Arricciature; Fruncido
  • Page 78 – Darning
  • Page 79 – Appliqués; Applicazioni; Aplicaciones
  • Page 80 – Monogramming and
  • Page 81 – Monogrammi e ricami; Monogramas y bordados
  • Page 82 – OPTIONAL ACCESSORIES; Using the Walking Foot
  • Page 83 – Utilizzazione del piedino semovente; Utilización del pie caminante
  • Page 84 – Using the Spring-action
  • Page 85 – Utilizzazione del piedino per; Utilización del prensatelas
  • Page 87 – Utilización del prensatela para
  • Page 88 – Changing the Light Bulb
  • Page 89 – Sostituzione della lampadina; Cambio de la bombilla
  • Page 90 – Cleaning
  • Page 91 – Pulizia; Limpieza
  • Page 92 – CONTACT YOUR LOCAL SERVICE CENTER
  • Page 94 – LISTADO DE POSIBLES INCIDENCIAS
  • Page 95 – PONGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO TECNICO LOCAL
  • Page 96 – TABELLA DI CONTROLLO DEL FUNZIONAMENTO; RIVOLGERSI AL CENTRO DI ASSISTENZA
  • Page 98 – Repacking the Machine; IMPORTANT; Imballaggio della macchina; Embalaje de la máquina; IMPORTANTE
Loading the manual

"IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS"

When using this machine, basic safety precautions should always be taken ,

including the following:

"Read all instructions before using."

DANGER –

To reduce the risk of electric shock:

1. The machine should never be left unattended when plugged in. Always unplug this machine from the electrical outlet

immediately after using and before cleaning.

2. Always unplug before changing the light bulb.

Replace bulb with same type rated 15 watts.

WARNING –

To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:

1. Do not allow this machine to be used as a toy. Close attention is necessary when the machine is used by or near children.
2. Use this machine only for its intended use as described in this manual. Use only accessories recommended by the

manufacturer as contained in this manual.

3. Never operate this machine if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged,

or dropped into water. Return the machine to the nearest authorized dealer or service center for examination, repair,
electrical or mechanical adjustment.

4. Never operate the machine with any air openings blocked. Keep ventilation openings of the machine and foot control free

from the accumulation of lint, dust, and loose cloth.

5. Never drop or insert any object into any opening.
6. Do not use outdoors.
7. Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
8. To disconnect, turn the main switch to the symbol “O” position which represents off, then remove plug from outlet.
9. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
10. Keep fingers away from all moving parts. Special care is required around the machine needle.
11. Always use the proper needle plate. The wrong plate can cause the needle to break.
12. Do not use bent needles.
13. Do not pull or push fabric while stitching. It may deflect the needle causing it to break.
14. Switch the machine to the symbol “O” position when making any adjustments in the needle area, such as threading needle,

changing needle, threading bobbin, or changing the presser foot, and the like.

15. Always unplug the machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating, or when making any of the user

service adjustments mentioned in the instruction manual.

16. The machine is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.
17. Young children should be supervised to ensure that do not play with this machine.

"SAVE THESE INSTRUCTIONS"

"This machine is intended for household use."

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Manuals for Brother XL-6063

Summary

Page 2 - PELIGRO –; “CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES”

“IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD” Cuando se usa una máquina de coser, debe seguirse unas precauciones básicas y que vienen incluidas a continuación. “Leer las instrucciones antes de usar” PELIGRO – Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. 1. La máquina no debe dejarse nunca desatendi...

Page 3 - “IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA”; PERICOLO –; “CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI”

“IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA” Quando usate la macchina per cucire, rispettate sempre le precauzioni di sicurezza, incluso quanto qui di seguito specificato. “Leggete tutte le istruzioni prima dell’uso.” PERICOLO – Per ridurre il rischio di shock elettrico. 1. La macchina per cucire non deve e...

Page 5 - Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch

1. Connect the three-prong plug into the machine.2. Connect the electrical supply plug into a wall outlet. - When leaving the machine unattended, the main switch of the machine should be switched off or the plug must beremoved from the socket outlet. Turn on or off the switch for the main power and ...

Other Brother Models

All Brother Other