Page 2 - DANGER –; WARNING –; CAUTION –
"IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS" When using the sewing machine, basic safety precautions should always be followed, including the following. "Read all instructions before using." DANGER – To reduce the risk of electric shock. 1. The sewing machine should never be left unattended when ...
Page 5 - Notes on the motor; NOTAS SOBRE EL
Notes on the motor • The normal operating speed of this sewing ma-chine is 1,300 stitches per minute, which is quitefast compared to the normal operating speed of300 to 800 stitches per minute for the ordinaryfoot-operated sewing machine. • The bearings in the motor are made of a specialsintered, oi...
Page 6 - TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS Chapter 1 Names of parts and their functions ............................................................................... 1 Accessories included with your serger ..................................................................................... 3Needle ..........................
Page 7 - INDICE
INDICE Capítulo 1 Nombres de las partes y sus funciones ....................................................................... 1 Accesorios incluidos con la máquina de coser ........................................................................ 3AGUJA ................................................
Page 10 - OPTION; Accesorios incluidos con; OPTATIVO
3 Accessories included with your serger A , B , C OPTION 9 3 thread model only. Accesorios incluidos con la máquina de coser A , B , C OPTATIVO 9 Sólo el modelo de 3 hilos 1 1 X77871-000 2 122991002 4 X75904000 5 X77260000 8 X77128001 6 X75437001 3 X75902001 A X76590002 0 X75917001 B X77767-001 9 X5...
Page 12 - Needle; AGUJA
5 Needle This machine uses a standard home sewing ma-chine needle.The recommended needle is SCHMETZ 130/705H. To remove the needle (1) Turn the main power switch to the OFF position.(2) Turn the hand wheel counter-clockwise by hand until the needle is at its highest position. (3) Loosen the needle s...
Page 15 - Operating; Funcionamiento; (Sólo para los modelos provistos
8 Operating Powering the machine Preparation • Insert the three-pin plug into the socket on thebottom right side of the machine. Insert the powersupply plug into a power outlet. Main Power and Sewing Light Switch This switch turns the power and sewing light on or off.To turn on push toward “1” mark....
Page 16 - Electronic Display (Only for models installed with a 1-line LCD)
9 1) 4-OVERLOCK 2) 3-OVERLOCK 3) ROLLED EDGE 4) NARROW EDGE 5) BLIND STITCH 6) PIN TUCKS 7) FLATLOCK 8) RIBBON LOCK 4 THREADS INTERLO.... 3 THREADS INTERLO....... PROVIDES A DECORAT... ALSO CALLED NARROW.. USED TO PUT A NEAR..... STANDING DECORATI..... DECORATIVE STITICH..... NARROW RIBBON APPL.. SE...
Page 20 - Ancho de puntada
13 Largo de puntada Para cambiar el largo de las puntada:(1) Busque el disco de ajuste del largo de las punta- das en al lado izquierdo de la máquina. (2) Gire el disco de ajuste del largo de las puntadas hacia adelante para alargar la puntada a unmáximo de 4 mm.Gire el disco de ajuste del largo de ...
Page 24 - Before Threading; Preparation before thread-; Antes del enhebrado; Preparación antes del
17 Before Threading Preparation before thread- ing Raise the telescoping thread tree to its highestposition. Make sure that the thread holders are inalignment above the reel pins as illustrated below. 1 Thread holder on thread tree 2 Reel pin 3 On Two-needle models 4 Correct position Antes del enheb...
Page 26 - Tension release button
19 Botón de liberación de la tensión Esta máquina está equipada con un botón de libera-ción de la tensión del hilo. Cuando haga en enhebra-do, asegúrese de:(1) Retener el botón liberación de la tensión directa- mente encima de la rueda de ajuste de la tensiónde la derecha. (2) Pase el hilo por le di...
Page 27 - Before threading; Antes de enhebrar
20 Before threading (1) Turn off the main power switch for safety.(2) Raise the presser foot using presser foot lever. CAUTION When threading the needle, always be sureto lift the presser foot lever, and also takecare to thread in the proper order. (3) Set the needle bar in its highest position by t...
Page 34 - Threading the left needle; Enhebrado de la aguja
27 Threading the left needle • Run the thread in the sequence illustrated, follow-ing the orange color and the numbers next to eachthreading point. 1 Pull the thread off the spool and directly upthrough the thread guide on the thread treefrom back to front. 2 Pull the thread about an extra 15cm (6in...
Page 38 - Thread Tension; Tensión del hilo
31 Thread Tension Thread tension dial From the left to right: 1 Orange marked tension disc is for leftneedle. 2 Red marked tension disc is for right nee-dle. 3 G r e e n m a r k e d t e n s i o n d i s c i s f o rupperlooper. 4 Blue marked tension disc is for lowerlooper. 5 Tension selection mark. 6...
Page 44 - Costura de prueba
37 Test-sewing • Test-sew after threading. (1) Place a piece of scrap material under the presser foot for test sewing. NOTE: Always lift the presser foot before placing the fabricunder it. Just running the fabric under the foot withoutlifting the presser foot may cause an uneven seam. (2) Holding th...
Page 45 - Cadeneta
38 Chaining-off • After test-sewing, continue to depress the footcontroller slightly and chain off 4 inches. Thethreads will entwine themselves into a chainautomatically. NOTE: If the thread tension is not correctly balanced, thechaining-off result will be uneven.If this happens, pull the threads sl...
Page 46 - Sewing; To start sewing; Costura; Para empezar a coser
39 Sewing To start sewing • Thread the machine and pull the threads outabout 15 cm (6 inches) behind the presser foot. • Lift the presser foot and place the material wellunderneath the presser foot before starting tosew. Slowly sew a few stitches by turning thepulley by hand. • The fabric will be fe...
Page 50 - Troubleshooting
43 Troubleshooting This sewing machine is designed for trouble-free operation. However, the following chart indicates trouble whichmay occur if basic adjustments are not made properly. Trouble Cause Remedy Turn the pressure adjustment screw clock-wise to increase the presser foot pressure. Replace w...
Page 51 - Guía de localización de fallas
44 Guía de localización de fallas Esta máquina de coser ha sido concebida para un funcionamiento sin problemas. Sin embargo, la siguiente tablale indica los problemas que podrían presentarse si los ajustes básicos no fueron realizados correctamente. Problema Causa Remedio Gire el tornillo de ajuste ...
Page 52 - Stitch selection; Selección de las
45 Stitch selection Two-needle models • This sewing machine can sew five different stitchesby following the simple steps below: (1) Four-thread overlock stitch Use all four threads and two needles for produc-ing four-thread overlock stitches. Use: Ideal for sewing knits and wovens. (2) Three-thread ...
Page 56 - Chart of Narrow Overlock/Rolled Edge Stitch
49 Chart of Narrow Overlock/Rolled Edge Stitch Rolled edge stitch Narrow overlock stitch Stitch Style Underside of material Underside of material Top of material Top of material Fabrics Light material Light material Crepe de chine Crepe de chine Georgette Georgette Lawn Lawn Organdie Organdie Needle...
Page 58 - Serger; Ejemplos de aplicacio-
51 Examples of SewingApplications for this Serger Features • When using the blind stitch presser foot (multipurpose foot), you can sew blind stitches andoverlock at the same time. This is ideal whensewing cuffs, trouser bottoms, pockets, and hem-ming skirts etc. • The stitch guide on this foot is al...
Page 59 - Puntadas invisibles con
52 Blind stitching with blind stitch presser foot The Blind hem stitch is used for putting a near-invisible hem in garments or home decorationprojects. Use it to hem pants, skirts, or draperies. a Replace the presser foot with a blind stitch presserfoot (multi purpose presser foot). (Refer to page45...
Page 60 - gh
53 NOTE: The following are the recommended setting. Stitch Width :5 mm (Two-needle models) 3.5 mm (One-needle models) Stitch Length :3 ~ 4 mmNeedle Thread Tension :Slightly Slackened (0-2)Upper Looper Thread Tension :Slightly Tightened (5-7) Lower Looper Thread Tension :Slightly Slackened (2-4) Test...
Page 63 - Costuras de pliegues pe-
56 Pin tuck stitching with blind stitch presser foot The Pin tuck stitch uses a rolled edge to add shapeand decoration to any sewing project. Fold the fabricon a line where the pin tuck is to be located and guidethe fold through the serger. Contrasting thread in theupper looper adds an accent to you...
Page 64 - ghi
57 Test sew on a scrap of the fabric to adjust the fabricguide and the thread tension. 1 On Two-needle models 2 Upperlooper 3 Stitch finger 4 Stitch finger release lever 5 Stitch width dial 6 Regular needle plate 7 Stitch length adjustment lever 8 Making lines 9 Fold in two 0 Adjusting screw A Fabri...
Page 65 - Puntadas decorativas; Decorative stitching
58 Puntadas decorativas Se pueden hacer bonitas puntadas decorativas usan-do distintas combinaciones de tejidos e hilos. En eláncora superior se pueden usar hilos gruesos oextremadamente finos para lograr puntadas decora-tivas que permiten tener una obra más atractiva. Otros prensatelas especiales d...
Page 66 - Retracting upper knife; Cuchillas superior e; Meter la cuchilla superior.
59 Upper knife and Lower knife Worn or blunt knives will cause the material topucker or stitches to be uneven. • If one strand of thread can be cut off in front of orat the rear of the knife, the knife is sharp enough. • When the knives are blunt, replace them asdescribed on the next page. Be sure t...
Page 67 - Cambio de las cuchillas; Replacing the knives
60 15 Cambio de las cuchillas Cambio de la cuchilla superior (1) Para quitar la cuchilla, afloje el tornillo de instala- ción de la cuchilla superior y levante dicha cuchilla. (2) Introduzca la nueva cuchilla en el soporte de la cuchilla superior. (3) Luego, gire la polea con la mano hasta que la cu...
Page 68 - Oiling; Engrasado
61 Oiling For smooth and silent operation, the moving parts ofthe machine should be oiled periodically. (See dia-gram below.) REMARKS:Be sure to oil your sewing machine before use.Always clean the lint off your machine before youapply oil.OIL THE MACHINE ONCE OR TWICE A MONTHFOR NORMAL USE. IF THE M...
Page 69 - Changing the light bulb; Cambio de la bombilla
62 Changing the light bulb CAUTION Always be sure to turn off the power beforecarrying out the following operation. Changing the light bulb.• Remove the lamp cover as shown in the illustra-tion. • Loosen the lightbulb cover set screw pull up thelight bulb cover and remove it. • Take out the light bu...
Page 70 - Machine Specifications; Especificaciones técni-
63 Machine Specifications Use Light- to heavy-weight materials Sewing speed 1,300 stitches per minute Stitch width 2.3 mm to 6.0 mm (5/64 to 1/4 inch) (Two-needlemodels)3.0 mm to 3.5 mm (1/8 to 9/64 inch) (One-needlemodels) Stitch length (pitch) 2 mm to 4 mm (5/64 to 5/32 inch) Needle bar stroke 25 ...
Page 71 - SETTING RECORD
64 THREAD TENSION FABRIC THREAD NEEDLE NOTE STITCHTYPE left needle right needle upper looper lower looper ❈ ❈ on Two-needle models SETTING RECORD 19
Page 72 - NOTAS DE AJUSTES
65 NOTAS DE AJUSTES TENSION DE HILO aguja izquier- da TEJIDO HILO AGUJA aguja derecha áncora superior áncora inferior NOTA Tipo depuntada ❈ ❈ en los modelos de dos agujas 19
Page 73 - HANDBOOK FOR COMPACT
940D/925D/925/915D/915193389-011 1 Printed in Taiwan HANDBOOK FOR COMPACT OVERLOCK MACHINE MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA MAQUINA COMPACTA OVERLOCK 5 4 5 4 5 4 5 4