Page 3 - Table of Contents
Français Español Table of Contents Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Owner Orientation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 4 - Safety Rules; Hazard Symbols and Meanings; WARNING; Save These Instructions
4 BRIGGSandSTRATTON.COM Safety Rules The safety alert symbol ( ) is used with a signal word (DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial and/or a safety message to alert you to hazards. DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates a hazard whi...
Page 6 - NOTICE
6 BRIGGSandSTRATTON.COM WARNING Starter and other rotating parts can entangle hands, hair, clothing, or accessories. NEVER operate generator without protective housing or covers.DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that may be caught in the starter or other rotating parts.Tie up long hair...
Page 7 - Installation; Owner Orientation
7 Installation We sincerely appreciate your patronage. For this reason, Briggs & Stratton has made every effort to provide for a safe, streamlined and cost-effective installation. Because each installation is unique, it is impossible to know of and advise the trade of all conceivable procedures ...
Page 8 - Generator Location
8 BRIGGSandSTRATTON.COM Generator Location The actual physical location of your home generator has a direct affect on: 1. The amount of plumbing required to fuel your generator. 2. The amount of wiring required to control and connect your generator. NOTE : Specific location guidelines are discussed ...
Page 9 - Delivery Inspection
9 Essential Circuit Selection When selecting the essential circuits that will be switched to “Standby Power,” it is important that the sum of the combined circuit loads does not exceed the wattage/ amperage capacity of the generator. To help you with your selection of essential circuits, please cons...
Page 10 - Features and Controls; Home Generator
10 BRIGGSandSTRATTON.COM Features and Controls Home Generator Read this Operator’s Manual and Safety Rules before operating your generator. Compare the illustrations with your generator to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future refere...
Page 11 - System Control Panel
11 System Control Panel Compare this Control Panel illustration with your generator to familiarize yourself with the location of these important controls: A - Set Exercise Switch — Used to set the exercise cycle start time and day-of-the-week. Exercise cycle only occurs in AUTO mode. B - Manual Over...
Page 12 - Access Doors
12 BRIGGSandSTRATTON.COM Access Doors The home generator is equipped with an enclosure that has three access doors, as shown below. The doors are named for a significant component located behind them, as follows: A Control Panel door B Fuel Inlet Port (shown for reference) C Oil Fill door D Oil Drai...
Page 13 - Operation; Important Owner’s Considerations; Automatic Operation; CAUTION
13 Operation Important Owner’s Considerations Engine Oil This engine is shipped from the factory filled with the recommended oil. Before starting the engine, check oil level and ensure that engine is serviced as described in the engine operator’s manual. See Engine Oil in Maintenance . NOTICE Any at...
Page 14 - Setting Exercise Timer; Servicing the System
14 BRIGGSandSTRATTON.COM Setting Exercise Timer The home generator is equipped with an exercise timer that will start and exercise the system once every seven days. During this exercise period, the unit runs for approximately 20 minutes and then shuts down. Electrical load transfer DOES NOT occur du...
Page 17 - Battery
17 NOTICE Any attempt to crank or start the engine before it has been properly serviced with the recommended oil will result in equipment failure. Refer to Maintenance and engine manual for oil fill information.Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void engine an...
Page 18 - When Calling the Factory; Storage
18 BRIGGSandSTRATTON.COM Servicing the Battery If it is necessary to service the battery, proceed as follows: 1. Open “Control Panel” access door. 2. Set generator’s system switch to OFF . 3. Remove 15 Amp fuse from control panel. 4. Service or replace battery as required. 5. Connect red battery cab...
Page 19 - Troubleshooting
19 Problem Cause Correction Engine is running, but no AC output is available. 1. Circuit breaker open or defective. 2. Fault in generator. 3. Poor wiring connections or defective transfer switch. 1. Reset or replace circuit breaker. 2. Contact local service facility. 3. Check and repair. Engine runs...
Page 20 - Warranty
20 BRIGGSandSTRATTON.COM Warranty The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the period of time stated in the table above. “Consumer use” means personal residential household use by a retail consumer. “Commercial use” mea...
Page 23 - Manual del Operario; Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!
Manual del Operario 20000 / 18000 Home Generator Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos! Llamada: Línea Directa de Generador de Hogar (800) 743-4115 M-F 8-5 CT BRIGGSandSTRATTON.COM
Page 24 - Dónde encontrarnos
2 BRIGGSandSTRATTON.COM Gracias por adquirir este generador doméstico de reserva Briggs & Stratton de alta calidad. Nos complace que haya depositado su confianza en la marca Briggs & Stratton. Si se utiliza y mantiene conforme a las instrucciones de este manual, el generador Briggs & Str...
Page 25 - Tabla de contenido
Français Español 3 Tabla de contenido Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 4Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Orientación para el propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ...
Page 26 - Símbolos de Peligro y Significados; ADVERTENCIA; Conserve estas instrucciones
4 BRIGGSandSTRATTON.COM Instrucciones importantes de seguridad El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por escrito o una ilustración, para alertarlo acerca de cualquier situación de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un rie...
Page 28 - AVISO
6 BRIGGSandSTRATTON.COM ADVERTENCIA El arrancador y otras piezas que rotan pueden enredar las manos, el pelo, la ropa, o los accesorios. NUNCA utilice la generador sin sus carcasas o tapas de protección.NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan que- dar atrapados en el arranque o en otras par...
Page 29 - Instalación; Para el Propietario Doméstico:
Español 7 Instalación Agradecemos sinceramente su confianza. Por esta razón, Briggs & Stratton ha realizado el máximo esfuerzo para que la instalación resulte segura, sencilla y económica. Porque cada instalación es única, es imposible conocer y recomendar todos los procedimientos y métodos posi...
Page 30 - Ubicación del Generador
8 BRIGGSandSTRATTON.COM ADVERTENCIA El Gas Natural y el Propano son extremadamente inflamables y explosivos.El fuego o una explosión pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte. Este equipo cuenta con una válvula automática de seguridad de cierre de combustible.No haga funcionar el equipo...
Page 32 - Inspección al Momento de la Entrega
10 BRIGGSandSTRATTON.COM Utilice la “Guía de Referencia de Potencia” provista y marque aquellos circuitos que considere “críticos” o “fundamentales”. Tanto usted como el instalador deben tener en cuenta los rangos de temperatura ambiente y de altitud por sobre el nivel del mar cuando determinen la c...
Page 33 - Controles y características; Generador Doméstico
Español 11 Controles y características Generador Doméstico Lea este manual del operario y las reglas de seguridad antes de operar su generador. Compare las ilustraciones con su generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referenc...
Page 35 - Puertas de Acceso
Español 13 Puertas de Acceso El Generador Doméstico está equipado con un compartimiento que tiene tres puertas de acceso. Los nombres de las puertas están relacionados con el componente importante ubicado detrás de ellas: A Puerta del Panel de Control B Orificio de entrada de combustible (se muestra...
Page 36 - Operación; Consideraciones importantes para el propietario; Funcionamiento Automático; PRECAUCIÓN; Verificación de la Operación Automática
14 BRIGGSandSTRATTON.COM Operación Consideraciones importantes para el propietario Aceite de Motor Este motor se envía desde la fábrica lleno con el aceite recomendado. Antes de arrancar el motor, verifique el nivel de aceite y asegúrese de que el motor haya recibido el mantenimiento que se describe...
Page 37 - Configuración del Temporizador de Práctica; Paro del Sistema
Español 15 Configuración del Temporizador de Práctica El generador doméstico está equipado con un temporizador de práctica que arranca el sistema y lo prueba una vez cada siete días. Durante este período de práctica, la unidad trabaja durante aproximadamente 20 minutos y luego se apaga. Durante el c...
Page 39 - Mantenimiento del Generador; Aceite del Motor
Español 17 Sobrevelocidad del Motor Este fallo se indica mediante el código de fallo FC_6 y seis parpadeo del LED. Esta función protege los dispositivos conectados al conmutador de transferencia apagando el generador si el motor trabaja a una velocidad superior al límite preestablecido. La falla por...
Page 40 - Batería
18 BRIGGSandSTRATTON.COM AVISO Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite recomendado, podría ocasionar la falla del motor. Consulte la información de llenado de aceite y combustible en la sección Mantenimiento y en el manual del m...
Page 41 - Si Llama a la Fábrica; Almacenamiento
Español 19 Servicio la Batería Si es necesario realizar el servicio de la batería, proceda de la manera siguiente: 1. Abra la puerta de acceso al panel de control. 2. Fije el conmutador del sistema del generador en la posición OFF . 3. Quite el fusible de 15 A del panel de control. 4. El servicio o ...
Page 42 - Problemas
20 BRIGGSandSTRATTON.COM Problemas Causa Corrección El motor está funcionando pero no hay salida de c.a. disponible. 1. El interruptor automático está abierto o defectuoso. 2. Falla en el generador. 3. Las conexiones de cableado son inadecuadas o el conmutador de transferencia está defectuoso. 1. Re...
Page 43 - Garantía
Español 21 Garantía GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de la producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los ...
Page 45 - Manuel de l’Utilisation; Vous avez des questions? Vous n’avez pas
20000 / 18000 Home Generator Manuel de l’Utilisation Vous avez des questions? Vous n’avez pas besoin d’aller loin pour trouver de l’aide! Appelez: Ligne Directe de Génératrice la Maison (800) 743-4115 M-F 8-5 CT BRIGGSandSTRATTON.COM
Page 46 - Où nous trouver
2 BRIGGSandSTRATTON.COM Nous vous remercions d’avoir acheté cette génératrice résidentielle de qualité Briggs & Stratton. Nous sommes heureux que vous fassiez confiance à la marque Briggs & Stratton. Lorsque utilisée et entretenue selon les instructions de ce manuel, votre génératrice Briggs...
Page 47 - Table des matières
Français Español Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e 3 Table des matières Directives de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Conseils au propriétair...
Page 48 - Directives de sécurité importantes; Symboles de Danger et Moyens; AVERTISSEMENT; Veuillez conserver ces instructions
Instalación Commandes Sécurit é Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e 4 BRIGGSandSTRATTON.COM Directives de sécurité importantes Le symbole indiquant un message de sécurité ( ) est accompagné d’un mot indicateur (DANGER, ATTENTION, AVERTISSEMENT), d’un message illustré et/ou d’un message de s...
Page 50 - AVIS
Instalación Commandes Sécurit é Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e 6 BRIGGSandSTRATTON.COM AVERTISSEMENT Démarreur et autre tourneres peut empêtrer mains, cheveux, vêtement, ou accessoires. N’utilisez JAMAIS un génératrice sans bâti ou couvercles protecteurs.NE portez PAS de vêtements lâch...
Page 51 - Au Propriétaire Résidentiel:
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e Français 7 Installation Nous sommes vraiment reconnaissants de vous compter parmi nos clients. Pour cette raison, la société Briggs & Stratton a tout fait pour fournir un produit dont l’installation soit sécuritaire, fac...
Page 52 - Emplacement de la Génératrice
Instalación Commandes Sécurit é Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e 8 BRIGGSandSTRATTON.COM AVERTISSEMENT Le gaz propane et le gaz naturel sont extrêmement inflammables et explosifs.Le feu ou l’explosion risque de provoquer des blessures graves, pouvant être fatales. Cet équipement est muni...
Page 54 - Vérification de la Livraison
Instalación Commandes Sécurit é Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e 10 BRIGGSandSTRATTON.COM IMPORTANT : Lorsque vous utilisez le commutateur de transfert de 100 ampères ou de 200 ampères avec le groupe électrogène, vous devez couper l’alimentation de toutes les charges non essentielles. Si...
Page 55 - Fonctions et commandes
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e Français 11 Fonctions et commandes Lire ce manuel de l’utilisateur et les régles de sécurité avant de faire marcher votre générateur . Comparez les illustrations avec votre générateur pour vous familiariser avec l’emplacemen...
Page 56 - Tableau de commande de système
Instalación Commandes Sécurit é Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e 12 BRIGGSandSTRATTON.COM Tableau de commande de système Comparez la présente illustration au tableau de commande de votre génératrice afin de vous familiariser avec l’emplacement des importantes commandes suivantes: A - Int...
Page 57 - Portes d’Accès
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e Français 13 Portes d’Accès Le groupe électrogène est muni d’un boîtier possédant trois portes d’accès, tel que montré ci-dessus. Chaque porte est identifiée par un élément important qui se trouve derrière celle-ci, comme sui...
Page 58 - Fonctionnement; Considérations importantes pour le propriétaire; Fonctionnement automatique; ATTENTION; Vérification du Fonctionnement Automatique
Instalación Commandes Sécurit é Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e 14 BRIGGSandSTRATTON.COM Fonctionnement Considérations importantes pour le propriétaire Huile à Moteur Le moteur a été rempli avec l’huile recommandée avant son expédition de l’usine. Avant de démarrer le moteur, vérifiez l...
Page 59 - Réglage de la Minuterie du Cycle d’Exercice; Entreiten; Arrêt du Système
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e Français 15 Réglage de la Minuterie du Cycle d’Exercice Le groupe électrogène est muni d’une minuterie de cycle d’exercice qui se met en marche et vérifie le système une fois par semaine. Au cours de ce cycle d’exercice, l’u...
Page 61 - Entretien du Générateur; l’Huile Moteur
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e Français 17 Basse Fréquence Cette défaillance est indiquée par le code de défaillance FC_5 et cinq clignotements sur le voyant DEL. Cette caractéristique protège les appareils branchés au commutateur de transfert en arrêtant...
Page 62 - Batterie; Pour Nettoyer le Générateur
Instalación Commandes Sécurit é Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e 18 BRIGGSandSTRATTON.COM Vidange de l’Huile Moteur • Déposez le tube de vidange d’huile dans un récipient approuvé. • Enfoncez et tournez le raccord de vidange d’huile d’un quart de tour dans le sens antihoraire. Tirez lent...
Page 63 - Dépannage; Problème
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e Français 19 Dépannage Problème Cause Solution Le moteur fonctionne, mais il n’y a aucune sortie de C.A. 1. Disjoncteur ouvert ou défectueux. 2. Défaillance dans la génératrice. 3. Raccords du câblage mal effectués ou commuta...
Page 64 - Garantie
Instalación Commandes Sécurit é Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e 20 BRIGGSandSTRATTON.COM Garantie GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d’équipement défectueuses comportant un vice de matériau ou un défaut de f...