Page 2 - Briggs & Stratton Power Products Group, LLC; Where to Find Us
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC 900 North Parkway Jefferson, WI 53549 Copyright © 2006 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.All rights reserved. No part of this material may be reproduced ortransmitted in any form by any means without the express writtenpermission of Brigg...
Page 3 - Table of Contents
1 Table of Contents Safety Rules .................................................................2 Equipment Description ..............................................................................4The Gaseous Fuel System .........................................................................5 ...
Page 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; Safety Rules; Hazard Symbols and Meanings; WARNING; DANGER; NEVER use in the home
2 www.briggsandstratton.com SAVE THESE INSTRUCTIONS Safety Rules This is the safety alert symbol. It is used toalert you to potential personal injuryhazards. Obey all safety messages thatfollow this symbol to avoid possible injury ordeath. The safety alert symbol ( ) is used with a signal word (DANG...
Page 6 - Equipment Description; GFCI will not function if neutral bond removed; When testing for engine spark:
4 www.briggsandstratton.com Equipment Description Read this manual carefully and becomefamiliar with your generator. Know itsapplications, its limitations and any hazardsinvolved. The generator is an engine–driven, revolving field,alternating current (AC) generator. It was designed tosupply electric...
Page 7 - Connections; Generator produces hazardous voltage/current.; Only qualified electricians and gaseous fuel; Fuel Supply Requirements
5 Ground Fault Protection The generator’s receptacles are equipped with GroundFault Circuit Interrupter (GFCI) protection. This GFCIdevice meets applicable federal, state and local codes. The GFCI protects against electrical shock that may becaused if your body becomes a path in which electricitytra...
Page 8 - Generator Location; Assembly/Installation; Shipment Contents; The generator is supplied with:; Lifting the Generator; Figure 1 — Generator Clearances
Generator Location Consider these factors when determining the propergenerator operating location: • Install the unit outdoors on a flat, level surface withprovisions for adequate ventilation. This will allow fordispersion of deadly exhaust gas. DO NOT installgenerator where exhaust gas could accumu...
Page 9 - Attach LP Fuel Tank Housing Pad Parts; Required Tools; Figure 2 — Mounting Pad and Angle Bracket Holes
7 • Install the unit in a location where sump pumpdischarge, rain gutter down spouts, roof run-off,landscape irrigation, or water sprinklers will not floodthe unit or spray the enclosure and enter any air inletor outlet openings. • Install the unit where the location of any services suchas phone, el...
Page 10 - Figure 5 — Proper Position for LP Fuel Tanks
8 www.briggsandstratton.com LP Fuel Tank Installation IMPORTANT: To ensure optimal performance,use two (2) LP fuel tanks during operation. This section describes the proper method of installing andleak testing the generator’s LP fuel tanks. This system issupplied with an LP fuel tank cover. Always c...
Page 11 - Leak Testing Fuel System
3. Using a sponge, rag or small non-metallic brush, applythe soap water mixture at each of the locationsshown in Figure 10 below. 4. Check each location shown in Figure 10 for growingbubbles, which indicates a fuel leak. Bubbles will looksomething like this: 5. Close both LP fuel tank shut off valve...
Page 12 - To Remove Battery Access Door:; Battery Connection; CAUTION
10 www.briggsandstratton.com 8. Repeat Steps 2 through 7 until no leaks are detected.DO NOT use the generator if leaks cannot bestopped. Contact a qualified LP fuel professional forassistance. 9, Turn OFF both LP fuel tank shut off valves until youare ready to use the generator. 10. Wash off soapy r...
Page 13 - Generator Controls and Features; E - Oil Drain Hose — Provided to facilitate oil changing.; protect engine by filtering dust and
11 Generator Controls and Features Read this Operator’s Manual and safety rules before operating your generator.Compare the illustrations with your generator, to familiarize yourself with the locations of various controls andadjustments. Save this manual for future reference. Generator is shown with...
Page 14 - Control Panel Controls and Features; A - LED Light — Generator is producing voltage when; switch is used as follows:; F - 120 Volt 20 Amp Receptacles — Each receptacle
12 www.briggsandstratton.com GFCI MAIN BREAKER PUSH TO RESET Control Panel Controls and Features Compare this illustration with your generator’s Control Panel, to familiarize yourself with the locations of the receptacles,controls and circuit breakers: A - LED Light — Generator is producing voltage ...
Page 15 - Special Requirements
13 Receptacles 120/240 Volt AC, 30 Amp, LockingReceptacle This receptacle (Figure 11) supplies the entire generatoroutput and is protected against overload by a double-poleGFCI circuit breaker. Use a NEMA L14–30 plug with this receptacle. Connect a4–wire cord set rated for 250 Volt AC loads at 30 Am...
Page 16 - Operating Your Generator; Starting the Engine
14 www.briggsandstratton.com Operating Your Generator Starting the Engine Use the following start instructions: 1. Make sure unit is on a flat, level surface. IMPORTANT: Failure to start and operate unit on alevel surface will cause the unit not to start or shut downduring operation. 2. Open control...
Page 17 - Ground Fault Protection; Test GFCI Circuit Breaker; If circuit breaker does not trip:; If circuit breaker does not reset properly:; If circuit breaker trips in the 1 minute period:; If circuit breaker tests correctly:
15 Ground Fault Protection This unit is equipped with a Ground Fault CircuitInterrupter (GFCI). This device meets applicable federal,state and local codes. Test GFCI Circuit Breaker Test your GFCI circuit breaker (see “Control PanelControls and Features” for location) every month, asfollows: 1. Whil...
Page 18 - Don’t Overload Generator; Capacity; Figure 13 — Wattage Reference Guide; Essentials
16 www.briggsandstratton.com Don’t Overload Generator Capacity You must make sure your generator can supply enoughrated (running) and surge (starting) watts for the itemsyou will power at the same time. Follow these simplesteps: 1. Select the items you will power at the same time. 2. Total the rated...
Page 19 - Maintenance Schedule; Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first.; General Recommendations; Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean.
17 Maintenance Schedule Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. General Recommendations Regular maintenance will improve the performance andextend the life of the generator. See any authorize...
Page 20 - Oil; Oil Recommendations; Choose a viscosity according to the following table:; Checking and Adding Oil; Make sure unit is on a level surface.; Changing Engine Oil and Filter; Figure 15 — Oil Drain Fitting
18 www.briggsandstratton.com Engine parts should be kept clean to reduce the risk ofoverheating and ignition of accumulated debris. Use thesame instructions given above for the engine. Oil Oil Recommendations NOTE: When adding oil to the engine crankcase, useonly high quality detergent oil classifie...
Page 21 - Service Air Cleaner Elements; Remove air cleaner cover.; Changing Oil Filter; Figure 17 — Changing Air Filter Elements; Figure 16 — Changing Oil Filter with Oil Drain Tray
19 Service Air Cleaner Elements Your engine will not run properly and may be damaged ifyou run it with dirty air cleaner elements. • Replace the air cleaner pre-cleaner every 25 hoursof operation or once each year, whichever comesfirst. • Replace the air cleaner cartridge every 100 hours ofoperation...
Page 22 - Hook handle and close cover.; Service Spark Plug; Clean area around spark plug.; Check Valve Clearance; Figure 11 — Check Spark Plug Electrode Gap
20 www.briggsandstratton.com IMPORTANT: DO NOT use pressurized air or solventsto clean cartridge. Pressurized air can damage cartridge;solvents will dissolve cartridge. 7. Place air cleaner pre-cleaner and cartridge intohousing. Cartridge must fit securely in housing. 8. Align tabs on cover with slo...
Page 24 - Notes; Troubleshooting; Problem
22 www.briggsandstratton.com Notes Troubleshooting Problem Cause Correction Engine is running, but no ACoutput is available. 1. Circuit breaker open or defective. 2. Fault in generator. 1. Reset or replace circuit breaker. 2. Contact local service facility. Engine runs good at no-load but"bogs d...
Page 25 - Product Specifications; Engine
23 Replacement Parts Replacement parts are available from your authorizedBriggs & Stratton Service dealer. Each one carries a stockof genuine Briggs & Stratton service parts and is equippedwith special service tools. Trained mechanics assureexpert repair service on all Briggs & Stratton ...
Page 26 - Owner’s Warranty Responsibilities; Warranted Parts; EMISSIONS CONTROL SYSTEM WARRANTY
24 www.briggsandstratton.com Briggs & Stratton Corporation (B&S), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Emissions Control System Warranty Statement (Owner’s Defect Warranty Rights and Obligations) California, United States ...
Page 28 - ABOUT YOUR WARRANTY; WARRANTY PERIOD
26 www.briggsandstratton.com The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for theperiod of time stated in the table above. “Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer.“Commercial use" me...
Page 30 - Dónde encontrarnos
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. 900 North Parkway Jefferson, WI 53549 Copyright © 2006 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción otransmisión total o parcial de este material, sea cual sea la forma y elmedio emplea...
Page 31 - Tabla de contenido
1 Tabla de contenido Reglas de seguridad ....................................................2 Descripción del equipo..............................................................................4El sistema de combustible gaseoso .........................................................5 Montaje/ins...
Page 32 - PELIGRO; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; Normas de seguridad; Símbolos de peligro y sus significados; ADVERTENCIA; El usar un generador en espacios interiores
2 www.briggsandstratton.com • NO deseche la batería tirándola al fuego. • NO permita ninguna llama, chispa, calor o cigarrilo encendidodurante la carga de la batería y varios minutos después. • NO abra ni manipule la batería. • Use gafas protectoras, delantal y guantes de goma. • No lleve relojes, a...
Page 34 - Descripción del equipo; Cuando ajuste o repare su generador:
4 www.briggsandstratton.com Descripción del equipo Lea atentamente este manual y familiarícese conel generador. Conozca sus aplicaciones,limitaciones y riesgos. Esta unidad es un generador de corriente alterna (CA) de campogiratorio accionado por motor. Suministra energía eléctrica parailuminación, ...
Page 36 - El generador se suministra con:; Elevación del generador
6 www.briggsandstratton.com Ubicación del generador Considere los siguientes factores para determinar la posición deuso correcta del generador: • Instale la unidad en el exterior, en una superficie plana ynivelada preparada para una ventilación adecuada. De estaforma, se facilitará la dispersión de ...
Page 37 - Unión de los soportes de montaje
3, Inserte una arandela plana de 5/16” X 1” en un perno einserte el perno en uno de los orificios del perfil en L.Apriete el perno a mano para introducirlo en el orificio delsoporte de montaje (consulte la Figura 3). 4. Repite tres veces el paso 3 hasta introducir un perno conarandela en cada orific...
Page 38 - Instalación del depósito de combustible LP; Para instalar los depósitos de combustible LP:
Instalación del depósito de combustible LP IMPORTANTE: Para obtener un rendimiento óptimo,utilice dos (2) depósitos de combustible LP. En esta sección se describe el método correcto de instalación ycomprobación de fugas de los depósitos de combustible LP delgenerador. El sistema se suministra con un...
Page 40 - Techo y puerta de acceso extraíbles; Para quitar el techo:; Conexión de la batería
10 www.briggsandstratton.com Techo y puerta de acceso extraíbles La caja del generador incluye un techo y una puerta de acceso ala batería extraíbles. Para quitar el techo: Hay dos tornillos a cada lado del techo, situados en las ranurascon forma de media luna. Quite los cuatro tornillos y levante e...
Page 41 - Controles y características del generador
11 Controles y características del generador Lea este Manual del usuario y reglas de seguridad antes de poner en marcha su generador.Compare las ilustraciones con su generador, para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guardeeste manual para futuras consultas. A - Ide...
Page 42 - Controles y características del panel de control; A - Piloto LED — Se enciende cuando el generador está
12 www.briggsandstratton.com Controles y características del panel de control Compare esta ilustración con el panel de control de su generador, para familiarizarse con la ubicación de las tomas eléctricas, controlesy disyuntores: A - Piloto LED — Se enciende cuando el generador está produciendo volt...
Page 43 - Requisitos especiales
13 Tomas eléctricas Dispositivo de seguridad de 120/240 V,30 A Esta toma eléctrica (Figura 11) suministra toda la salida delgenerador y está protegido contra la sobrecarga por undisyuntor bipolar GFCI. Use un enchufe NEMA L1430 con esta toma eléctrica. Conecteun juego de cable de 4 hilos para cargas...
Page 44 - Utilización del generador; Encendido del motor
14 www.briggsandstratton.com Utilización del generador Encendido del motor Siga las siguientes instrucciones de puesta en marcha: 1. Asegúrese de que la unidad esté en una superficie plana. IMPORTANTE: Si la unidad no se arranca y se utiliza en unasuperficie plana, se pueden producir problemas de ar...
Page 46 - No sobrecargar el generador; Capacidad; Control de la energía
16 www.briggsandstratton.com No sobrecargar el generador Capacidad Debe asegurarse de que su generador puede proveer lossuficientes vatios de potencia continua (vatiaje nominal) y vatiosde salida para los elementos que desee alimentar al mismotiempo. Siga estos sencillos pasos: 1. Seleccione los ele...
Page 47 - Plan de mantenimiento; Recomendaciones generales
17 Plan de mantenimiento Siga los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan antes. Si opera en condiciones adversas (señaladas más abajo) es necesario un mantenimiento más frecuente. 1 Cámbielo antes si el motor funciona en condiciones de suciedad o polvo. 2 Sustitúyalo con más frecuencia...
Page 48 - Aceite; Recomendaciones sobre el aceite; Comprobar y añadir aceite; Cambio del aceite del motor y del filtro
18 www.briggsandstratton.com Mantenga limpios los componentes del motor para reducir elriesgo de sobrecalentamiento e ignición de los residuosacumulados. Use estas mismas instrucciones para el motor. Aceite Recomendaciones sobre el aceite NOTA: Cuando añada aceite al cárter del motor, utilice sóloac...
Page 49 - Elementos del filtro de aire; Para revisar el filtro de aire, siga estos pasos:; Cambio del filtro de aceite
19 Elementos del filtro de aire Si se utiliza con un filtro de aire sucio, el motor no funcionarácorrectamente y puede sufrir daños. • Cambie el pre-filtro del filtro de aire cada 25 horas defuncionamiento o una vez al año, lo que suceda antes. • Cambie el cartucho del filtro de aire cada 100 horas ...
Page 50 - Revise la bujía; Comprobación de holgura de la válvula
20 www.briggsandstratton.com IMPORTANTE: NO utilice aire presurizado o disolventes paralimpiar el cartucho. El aire presurizado puede dañar el cartucho;los disolventes lo disolverían. 7. Coloque el prefiltro del filtro de aire y el cartucho en susitio. El cartucho debe encajar bien en la base. 8. Ha...
Page 51 - PRECAUCIÓN
21 Servicio de la batería Si es necesario realizar el servicio de la batería, proceda de lamanera siguiente: 1. Abra el panel de control. 2. Retire el fusible de 15 A del panel de control usando laherramienta proporcionada para ello. 3. Desconecte primero el cable negativo de la batería yseguidament...
Page 52 - Notas; Resolución de problemas
22 www.briggsandstratton.com Problema Motivo Solución El motor funciona, pero no haycorriente alterna. 1. Disyuntor abierto o defectuoso. 2. Fallo en el generador. 1. Reposicione o sustituya el disyuntor. 2. Póngase en contacto con el serviciotécnico local. El motor funciona correctamente sincargas ...
Page 53 - Especificaciones del producto; Motor
23 Piezas de repuesto Las piezas de recambio están disponibles en su distribuidorautorizado Briggs & Stratton. Todos llevan piezas Briggs &Stratton originales y están equipados con herramientas especialesde mantenimiento. Mecánicos profesionales aseguran un serviciode reparación experto de t...
Page 54 - GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES; Responsabilidades de la garantía del propietario
La garantía de emisiones es una garantía contra defectos. Losdefectos se juzgan en función del rendimiento normal del motor.La garantía no dependerá de ninguna prueba de emisiones enfuncionamiento. Disposiciones de la garantía contra defectos del sistemade control de emisiones de Briggs & Stratt...
Page 56 - GARANTÍA LIMITADA; ACERCA DE LA EQUIPO GARANTÍA; PERÍODO DE GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presentedefectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de la producto enviadas para reparar o sustituir conforme a lostérminos de esta garan...
Page 57 - Esta página está reservada.
Page 58 - Comment nous joindre
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC 900 North Parkway Jefferson, WI 53549 Copyright © 2006 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. Tousdroits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite outransmise sous n’importe quelle forme et par quelque moyen que ce soitsans...
Page 59 - Table des matières
1 Table des matières Règles de sécurité .......................................................2 Description de l’équipement ....................................................................4Le système de combustible gazeux.........................................................5 Assemblage/Inst...
Page 60 - CONSERVEZ CES DIRECTIVES; Règles de sécurité; Symboles de risque et leur signification; AVERTISSEMENT
2 www.briggsandstratton.com CONSERVEZ CES DIRECTIVES Règles de sécurité Voici le symbole utilisé pour les avertissementsde sécurité. Il est utilisé pour vous avertir desdangers possibles de blessure. Respectez tous lesmessages de sécurité qui suivent ce symbole pouréviter des blessures ou des décès....
Page 61 - Lors de tests d’allumage du moteur :
3 • Toute installation de génératrice doit être conforme à tous les codesde sécurité applicables. Pour connaître les codes de sécurité locaux,veuillez-vous référer à votre distributeur de propane PL ou lacompagnie de gaz naturel. • Fixez adéquatement les réservoirs de propane au support d’assemblage...
Page 62 - Description de l’Èquipement; MISE EN GARDE
4 www.briggsandstratton.com Description de l’Èquipement Lisez bien ce manuel et familiarisez-vous avec votregénératrice. Sachez à quoi elle peut servir, ses limites etles dangers qui y sont associés. La génératrice est entraînée par moteur, à champ tournant,produisant du courant alternatif (C.A.). E...
Page 63 - Exigences en matière d'alimentation en combustible
5 Protection contre les fuites de terre Les prises de la génératrice sont protégées par un disjoncteur defuite de terre (GFCI). Ce dispositif (GFCI) répond aux codesfédéraux, provinciaux et locaux. Le disjoncteur GFCI protège contre les chocs électriques quipourraient se produire si votre corps devi...
Page 64 - Emplacement de la génératrice; Assemblage/Installation; Contenu de l’expédition; La génératrice est livrée avec les éléments suivants :; Soulèvement de la génératrice
Emplacement de la génératrice Tenez compte des facteurs suivants lorsque vous déterminezl’emplacement approprié de l’utilisation de la génératrice: • Installez l’unité à l’extérieur sur une surface plane de niveauet comportant suffisamment d’espace pour assurer uneventilation appropriée. Ceci permet...
Page 65 - Figure 2 - Trous du berceau de montage et du support à angle
7 • Installez l’appareil dans un endroit où l’évacuation d’unepompe de puisard, l’écoulement des gouttières et du toit,l’irrigation d’aménagement paysagé ou un système depulvérisation d’eau n’entraînera pas une inondation del’appareil, l’arrosage du boîtier ou l’entrée d’eau parl’admission d’air ou ...
Page 66 - Installation du réservoir de combustible PL; Pour installer les réservoirs de combustible PL :
Il peut être nécessaire de “remuer” les réservoirs decombustible PL et le support pour obtenir un alignementapproprié. 4. Glissez l’assemblage de boyau d’alimentation/régulateur au-dessus de la tige filetée de façon à ce qu’il soit en face de lagénératrice en reposant sur le support de retenue (voir...
Page 68 - Pour enlever le toit:; Branchement de la batterie
10 www.briggsandstratton.com 5. Fermez l’une et l’autre des soupapes de fermeture desréservoirs de combustible PL (tournez complètement dansle sens HORAIRE). 6. Appuyez et maintenez enfoncé le commutateur du tableaude commande START/RUN/STOP à la position STARTpour une période de 5 secondes pour lib...
Page 69 - Fonctions et commandes de la génératrice
11 Fonctions et commandes de la génératrice Lisez ce manuel d’utilisation et les règles de sécurité avant d’utiliser votre génératrice.Comparez les illustrations à votre génératrice pour vous familiariser avec l’emplacement des diverses commandes et réglages.Conservez ce manuel pour à des fins de ré...
Page 70 - Fonctions et commandes du tableau de commande; A - DEL —Lorsque cette DEL elle est allumée, elle indique que; B - Disjoncteur/interrupteur de fuite de terre — Protège; F - Prises 120 volts 20 A — Chaque prise peut alimenter un
12 www.briggsandstratton.com Fonctions et commandes du tableau de commande Comparez cette illustration au tableau de commande de votre génératrice, afin de vous familiariser avec l’emplacement des prises, descommandes et des disjoncteurs : A - DEL —Lorsque cette DEL elle est allumée, elle indique qu...
Page 71 - Exigences spéciales
13 Prises Prise verrouillable de 120/240 volts C.A.,30 A Cette prise (Figure 11) alimente entièrement la sortie de lagénératrice et est protégée contre les surtensions par undisjoncteur bipolaire CFGI. Utilisez une prise NEMA L14-30 avec cette prise de courant.Raccordez un ensemble de cordons à quat...
Page 73 - Protection contre les fuites de terre; Mise à l’essai du disjoncteur GFCI
15 Protection contre les fuites de terre Cette génératrice est munie d’un disjoncteur de fuite de terre(GFCI). Ce dispositif répond aux codes fédéraux, provinciaux etlocaux. Mise à l’essai du disjoncteur GFCI Chaque mois, mettez à l’essai votre disjoncteur GFCI (voir"Fonctions et commandes du ta...
Page 74 - Ne surchargez pas votre génératrice; Capacité; Gestion de l’énergie
16 www.briggsandstratton.com Ne surchargez pas votre génératrice Capacité Vous devez vous assurer que votre génératrice peut produiresuffisamment de puissance nominale (en marche) et de crête(démarrage) pour les dispositifs que vous désirez alimentersimultanément. Suivez les étapes suivantes : 1. Sé...
Page 75 - Calendrier d’entretien; Recommandations générales
17 Calendrier d’entretien Respectez le calendrier d’entretien du nettoyeur selon le nombre d’heures de fonctionnement ou le temps écoulé, le premier des deuxprévalant. Lorsque l’appareil est utilisé dans les conditions adverses décrites ci-dessous, il faut en faire l’entretien plus fréquemment. 1 Ch...
Page 76 - Huile; Recommandations relatives à l’huile
18 www.briggsandstratton.com Les parties du moteur doivent être gardées propres afin deréduire le risque de surchauffe et d’inflammation des débrisaccumulés. Utilisez les mêmes instructions ci-dessus pour lemoteur. Huile Recommandations relatives à l’huile REMARQUE : N’ajoutez au carter de moteur qu...
Page 77 - Entretien des éléments filtrants; Changement du filtre à huile
19 Entretien des éléments filtrants Votre moteur ne fonctionnera pas adéquatement et pourraits’endommager si vous le faites fonctionner avec des élémentsfiltrants sales. • Remplacez le dépoussiéreurdu filtre à air à toutes les25 heures d’utilisation ou une fois par an, le premier desdeux prévalant. ...
Page 78 - Entretien de la bougie d’allumage; Vérification du jeu des soupapes; Lors de tests d’allumage du moteur:
20 www.briggsandstratton.com IMPORTANT : N’utilisez PAS d’air comprimé ou de solvantspour nettoyer la cartouche. L’air comprimé peut endommager lacartouche; les solvants peuvent dissoudre la cartouche. 7. Placez le dépoussiéreur et la cartouche du filtre à air dans lebâti. La cartouche doit s’adapte...
Page 80 - Remarques; Dépannage
22 www.briggsandstratton.com Problème Cause Solution Le moteur fonctionne, mais il n’y aaucune sortie de C.A. 1. Disjoncteur ouvert ou défectueux. 2. Défaillance dans la génératrice. 1. Réarmez ou remplacez le disjoncteur. 2. Contactez un centre local de service. Le moteur tourne bien sans chargemai...
Page 81 - Caractéristiques du produit; Moteur
23 Pièces de rechange Vous trouverez des pièces de rechange auprès de votredistributeur de service Briggs & Stratton autorisé. Chacunpossède un inventaire de pièces d’origine d’entretien Briggs &Stratton et des outils spéciaux d’entretien. Des mécaniciens deformation assurent un service de r...
Page 82 - Responsabilités de la garantie du propriétaire; Pièces garanties; Durée de la couverture; GARANTIE DU DISPOSITIF ANTIPOLLUTION; Énoncé de garantie du dispositif antipollution
Énoncé de garantie du dispositif antipollutionpour la Californie, les États-Unis et le Canada Le California Air Resources Board (CARB), l'U.S. EPA et B&Ssont heureux de vous expliquer la garantie couvrant le dispositifantipollution de votre petit moteur hors route. En Californie, lesnouveaux mod...
Page 84 - GARANTIE LIMITÉE; À PROPOS DE LA ÉQUPEMENT GARANTIE; PÉRIODE DE GARANTIE
26 www.briggsandstratton.com 198182-F, Rev. 2 (11/21/05) GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'équipement défectueuses comportant unvice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux. En vertu de la présente garanti...