Page 3 - Table of Contents
Français Español 3 Table of Contents Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 HazardSymbolsandMeanings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 4 - Safety Rules; Hazard Symbols and Meanings; WARNING; Save These Instructions
4 BRIGGSandSTRATTON.COM Safety Rules Thesafetyalertsymbol( )isusedwithasignalword (DANGER,CAUTION,WARNING),apictorialand/orasafety messagetoalertyoutohazards. DANGER indicatesahazard which,ifnotavoided,willresultindeathorseriousinjury. WARNING indicatesahazardwhich,ifnotavoided,could resultindeathor...
Page 7 - Installation; Owner Orientation
7 Installation Save These Instructions Thismanualcontainsimportantinstructionsthatshouldbe followedduringinstallationandmaintenanceofthegenerator andbattery. IntroductionThank you foryourpurchaseofaBriggs&StrattonHome GeneratorSystem.Thisproductisintendedforuseas anoptionalstandbysystemwhichprov...
Page 8 - Fuel Factors; Lifting the Generator
8 BRIGGSandSTRATTON.COM Fuel Factors Animportantconsiderationaffectingtheentireinstallationis thetypeoffuelusedbyyourhomegenerator.Thesystem wasfactorytestedandadjustedusingeithernaturalgas orliquidpropane(LPvapor).Forproperenginefunction, factorsthatareinherenttoeachofthesefuels,your locationandthe...
Page 9 - Home Generator Location; Generator Location; General Location Guidelines
9 Home Generator Location Beforeinstallinggenerator,consultwithhomeownerandconvey thefollowingguidelineswhichmayaffectthedesiredlocation. WARNING Exhaustheat/gassescanignitecombustibles orstructurescausingafire. DONOTinstallthegeneratorcloserthan5feet(1.5m) fromanycombustiblesorstructureswithcombust...
Page 11 - IMPORTANT; Fuel and Electrical Inlet Locations; To Remove Access Cover:
11 Thisratingisapplicabletoinstallationsservedbya reliablenormalutilitysource.Thisratingisonlyapplicable tovariableloadswithanaverageloadfactorof80%of thestandbyrating.Thestandbyratingisonlyapplicable foroptionalstandbypowerwherethegeneratorset servesasthebackuptothenormalutilitysource. Usethewattag...
Page 12 - The Gaseous Fuel System; In no way; CAUTION
1 BRIGGSandSTRATTON.COM The Gaseous Fuel System WARNING PropaneandNaturalGasareextremely flammableandexplosive.Fireorexplosioncancausesevereburnsor death. LPgasisheavierthanairandwillsettleinlowareas.Naturalgasislighterthanairandwillcollectinhigh areas.Theslightestsparkcanignitethesefuelsandcausean ...
Page 13 - Natural Gas; NPT
13 Themanometerportpermitstemporaryinstallationofa manometertoensurethattheenginereceivesthecorrect fuelpressuretooperateefficientlythroughoutitsoperating range. NOTE :Adigitalmanometer,P/N19495,isavailableatyour localBriggs&Strattonservicecenter.Whentheinitialtestrunsarecompleted,themanometer i...
Page 14 - Fuel Comparison Chart
14 BRIGGSandSTRATTON.COM Physical Properties LP Vapor Natural Gas NormalAtmosphericState Gas Gas BoilingPoint(in°F): Initial End -44 -44 -59 -59 HeatingValue: BTUpergallon(NetLHV*) BTUpergallon(gross**) Cubicfeet(gas) 83,340 91,547 ,500 63,310 1,000 Density*** 36.39 57.75 Weight† 4.4 .65 OctaneNumbe...
Page 15 - System Connectors; D - Remote LED Output
15 System Connectors Lowvoltageconnectionstosignalfaultcontacts,transferswitchcommunication,remoteLEDandauxiliary1VDCpowerare madetoaremovableten-pinconnectorplug.Comparethisillustrationwithyourgeneratortofamiliarizeyourselfwiththe locationoftheseimportantconnections: A - 2 Pole Connector PlugB - 24...
Page 17 - Final Installation Considerations
17 Final Installation Considerations Engine Oil NOTICE Anyattempttocrankorstarttheenginebeforeithasbeen properlyservicedwiththerecommendedoilwillresultin equipmentfailure. Referto Maintenance andenginemanualforoilfill information.Damagetoequipmentresultingfromfailuretofollowthis instructionwillvoide...
Page 18 - F - Unit Identification Label; Features and Controls; Home Generator; Read this Operator’s Manual and; before operating your generator.
18 BRIGGSandSTRATTON.COM Generatorisshownwithroof,plasticaccesscoverand controlpanelcoverremovedforclarity. A - Air Cleaner —Usesadrytypefilterelementandfoam precleanertoprotectenginebyfilteringdustanddebris outofintakeair. B - Engine Label —Identifiesenginemodelandtype. C - Oil Fill Cap/Dipstick —C...
Page 19 - A - Set Exercise Switch
19 System Control Panel ComparethisControlPanelillustrationwithyourgeneratortofamiliarizeyourselfwiththelocationoftheseimportantcontrols: A - Set Exercise Switch —Usedtosettheexercisecycle starttimeandday-of-the-week.Exercisecycleonly occursinAUTOmode. B - Circuit Breaker —Protectsthegeneratorfromsh...
Page 20 - Operation; Automatic Operation Sequence
0 BRIGGSandSTRATTON.COM Operation Automatic Operation Sequence Thegenerator’scontrolpanelhousesalogiccontrolcircuit board.Thiscontrolboardconstantlymonitorsutilitypower sourcevoltage.Shouldthatvoltagedropbelowapresetlevel, controlboardactionwillsignaltheenginetocrankandstart.Whenutilitysourcevoltage...
Page 21 - Setting Exercise Timer; NOTE
1 Setting Exercise Timer Thehomegeneratorisequippedwithanexercisetimerthat willstartandexercisethesystemonceeverysevendays. Duringthisexerciseperiod,theunitrunsforapproximately 0minutesandthenshutsdown.Electricalloadtransfer DOESNOToccurduringtheexercisecycle(unlessanutility poweroutageoccurs).Abutt...
Page 22 - Servicing the System
BRIGGSandSTRATTON.COM Maintenance Servicing the System Toservicesystem: 1. Setthesystemswitchto OFF . . Setthegenerator’smaincircuitbreakertoits OFF position. 3. Utilityvoltageispresent.Disconnectpowerbefore servicingbyremovingthetwoAmpfusesfromthe transferswitch. Fault Detection System Thegenerator...
Page 24 - Generator Maintenance
4 BRIGGSandSTRATTON.COM Generator Maintenance Thegeneratorwarrantydoesnotcoveritemsthathavebeen subjectedtooperatorabuseorneglect.Toreceivefullvalue fromthewarranty,theoperatormustmaintainthesystemas instructedintheengineoperator’smanual.Alladjustmentsshouldbemadeatleastonceeachseason. Followtherequ...
Page 26 - To Clean the Generator; When Calling the Factory; Storage
6 BRIGGSandSTRATTON.COM To Clean the Generator NOTICE Impropertreatmentofgeneratorcandamageitand shortenitslife. DONOTexposegeneratortoexcessivemoisture,dust, dirt,orcorrosivevapors.DONOTinsertanyobjectsthroughcoolingslots. • • • Useadampclothtowipeexteriorsurfacesclean. • Useasoft,bristlebrushtoloo...
Page 27 - Troubleshooting
7 Problem Cause Correction Engine is running, but no AC output is available. 1. Circuitbreakeropenordefective. . Faultingenerator. 3. Poorwiringconnectionsor defectivetransferswitch. 1. Resetorreplacecircuitbreaker. . Contactlocalservicefacility. 3. Checkandrepair. Engine runs good at no-load but “b...
Page 28 - Schematic
Page 29 - Wiring Diagram
Page 32 - Home Generator Systems; Briggs & Stratton Power Products Group, LLC; Product Specifications; Common Service Parts
3 BRIGGSandSTRATTON.COM Home Generator Systems ThisgeneratorisratedinaccordancewithUL(UnderwritersLaboratories)00(stationaryenginegeneratorassemblies)and CSA(CanadianStandardsAssociation)standardC.No.100-04(motorsandgenerators). (800) 743-4115 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC 900 N. P...
Page 33 - Manual de Instalación, Arranque y Operario; Sistema generador doméstico
Home Generator Systems Manual de Instalación, Arranque y Operario 7000 Watt Sistema generador doméstico
Page 35 - Tabla de contenido
Français Español 3 Tabla de contenido Reglas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 SímbolosdePeligroySignificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 O...
Page 36 - Reglas de seguridad; Símbolos de Peligro y Significados; ADVERTENCIA; Conserve estas instrucciones
4 BRIGGSandSTRATTON.COM Reglas de seguridad Elsímbolodealertadeseguridad( )esusadoconuna palabra(PELIGRO,ADVERTENCIA,PRECAUCIÓN),un mensajeporescritoounailustración,paraalertarloacerca decualquiersituacióndepeligroquepuedaexistir. PELIGRO indicaunriesgoelcual,sinoseevita, causará lamuerteo unaherida...
Page 38 - PRECAUCIÓN; AVISO
6 BRIGGSandSTRATTON.COM ADVERTENCIA Elcontactoconlazonadelsilenciadorpuede producirquemadurasgraves.Losgasesyelcalordeescapepuedeninflamar losmaterialescombustiblesylasestructurasy provocarunincendio. NOtoquelassuperficiescalientesyevitelosgasesdel escapeaaltatemperatura.Permitaqueelequiposeenfríean...
Page 39 - Instalación; Orientación para el propietario
Español 7 Instalación Conserve estas instrucciones Estemanualcontieneinstruccionesimportantesquese debenseguirdurantelainstalaciónyelmantenimientodel generadorydelabatería. IntroducciónMuchas gracias porcomprarungeneradordereservaBriggs &Stratton.Esteproductoestápensadoparautilizarlocomoun siste...
Page 40 - Factores Relacionados con el Combustible
8 BRIGGSandSTRATTON.COM Loscódigoslocales,laapariencia,losnivelesderuido, lostiposdecombustibleylasdistanciassonlosfactores fundamentalesatenerencuentacuandoserealizala negociaciónconelprofesionalquetendráasucargo lainstalación.Recuerdequeamedidaqueladistancia delserviciodeelectricidadexistenteydels...
Page 41 - Elevación del Generador; Ubicación del Sistema de Generador de; Ubicación del Generador; Pautas Generales para la Ubicación del Generador
Español 9 Elevación del Generador Elgeneradorpesamásde80libras(17kg).Entodaslas etapasdemanipulaciónytrasladodelaunidadsedeben utilizarlasherramientasylosequiposapropiadosydebe intervenirpersonalcapacitado. ADVERTENCIA TensiónpeligrosaElcontactoconloscableseléctricospuede provocarelectrocuciónyquema...
Page 42 - MÍN; Selección de los Circuitos Fundamentales
10 BRIGGSandSTRATTON.COM Acontinuación,semuestranlosespacioslibresmínimos ( MÍN )entreelgenerador( B )ylosmaterialescombustibles ( D )ynocombustibles( A )desdeunaperspectivasuperior. A Material no combustible con clasificación de resistencia al fuego de 1 hora o más. B Generador de reserva doméstico...
Page 45 - Tenga en cuenta los siguientes factores cuando planifique
Español 13 • Ladimensióndelostubosdebeserlaadecuadapara mantenerlapresiónyelcaudalsuficientesendistintas condicionesdecargadelgenerador,contodoslos equiposdegasconectadosalsistemadecombustibley enfuncionamiento. • Utiliceuncompuestoselladoroaptoparajuntas aprobadoparacañeríasentodoslosaccesorios ada...
Page 47 - Conexiones de Sistema; D - Salida de LED remoto
Español 15 Conexiones de Sistema Lasconexionesdebajatensión(LV)aloscontactosdefallodeseñal,comunicacióndelconectador,LEDremotoy alimentaciónauxiliarde1VCCserealizanconunconectorextraíbledediezpatillas.Comparelailustraciónconsu generadorparafamiliarizarseconlaubicacióndeestasimportantesconexiones: A ...
Page 49 - Consideraciones finales para la instalación
Español 17 3. Conectelaplacademontajealacajaeléctricadebajo voltajeproporcionadaporelinstalador. Consideraciones finales para la instalación Aceite de Motor AVISO Cualquierintentoparaarancarelmotorantesdehaberle proporcionadoelmantenimientoapropiadoconelaceite recomendado,podríaocasionarlafalladelmo...
Page 50 - Inspección posterior a la instalación
18 BRIGGSandSTRATTON.COM Arranque inicial (sin carga) Antesdeponerenfuncionamientoelgeneradordoméstico, inspeccionedetenidamentetodalainstalación.Acontinuación,pruebeelsistemasinningunacargaeléctrica conectada,comoseindicaacontinuación: 1. Fijeelinterruptordepotenciaprincipaldelgeneradoren laposició...
Page 51 - Controles y características; Generador Doméstico
Español 19 Controles y características Generador Doméstico Lea este manual del operario y las reglas de seguridad antes de operar su generador. Comparelasilustracionesconsugeneradorparafamiliarizarseconlasubicacionesdelosdiferentescontrolesy ajustes. Conserve este manual para referencias futuras. El...
Page 53 - Utilización; Secuencia de operación automática
Español 1 Utilización Secuencia de operación automática Elpaneldecontroldelgeneradoralojaunaplaqueta decontrollógico.Estaplaquetadecontrolsupervisa constantementelatensióndeorigendeenergíadela compañíaproveedoradeelectricidad.Siesatensióncaepor debajodeunnivelpreestablecido,laaccióndelaplaquetade co...
Page 54 - Configuración del temporizador de práctica; NOTA
BRIGGSandSTRATTON.COM Configuración del temporizador de práctica Elsistemadegeneradordedomésticoestáequipadoconun temporizadordeprácticaquearrancaelsistemayloprueba unavezcadasietedías.Duranteesteperíododepráctica,la unidadtrabajaduranteaproximadamente0minutosyluego seapaga.DuranteelciclodeprácticaN...
Page 55 - Mantenimiento; Paro del Sistema
Español 3 Mantenimiento Paro del Sistema Paradesactivarelsistemadetransferenciadeenergíapara realizartareasdemantenimiento: 1. Fijeelconmutadordelsistemaenlaposición OFF . . Fijeelinterruptordepotenciaprincipaldelgeneradoren laposición OFF . 3. Latensióndedeteccióndelaredestápresente. Desconectelaal...
Page 57 - Mantenimiento del Generador
Español 5 Mantenimiento del Generador Lagarantíadelgeneradornocubreartículosquehayansido sometidosalabusoonegligenciaporpartedeloperador. Pararecibirelvalortotaldelagarantía,eloperadordebedar mantenimientoalsistemadeacuerdoconlasindicaciones delmanualdeloperariodelmotor.Todoslosajustessedebenllevara...
Page 59 - Para Limpiar el Generador; Si Llama a la Fábrica; Almacenamiento
Español 7 Para Limpiar el Generador AVISO Eltratamientoinadecuadodelgeneradorpuededañarloy acortarsuvidaproductiva. NOexpongaalgeneradoraunahumedadexcesiva, polvo,suciedadovaporescorrosivos.NOinsertecualquierobjetoatravésdelasranurasde enfriamiento. • • • Utiliceuntrapohúmedoparalimpiarlassuperficie...
Page 60 - Problemas
8 BRIGGSandSTRATTON.COM Problemas Problemas Causa Corrección El motor está funcionando pero no hay salida de c.a. disponible. 1. Elinterruptorautomáticoestá abiertoodefectuoso. . Fallaenelgenerador. 3. Lasconexionesdecableadoson inadecuadasoelconmutadorde transferenciaestádefectuoso. 1. Restablezcae...
Page 62 - Especificaciones del producto; Servicio común despide
30 BRIGGSandSTRATTON.COM Sistema generador doméstico EstegeneradorestáclasificadoconformealanormaUL(UnderwritersLaboratories)00(gruposgeneradoresdemotorfijo) yalanormaC.No.100-04(motoresygeneradores)delaCSA(CanadianStandardsAssociation[Asociacióncanadiense denormalización]). (800) 743-4115 Briggs &a...
Page 63 - Manuel d’Installation, Démarrage et Utilisation; Groupe électrogène
Home Generator Systems Manuel d’Installation, Démarrage et Utilisation 7000 Watt Groupe électrogène
Page 65 - Table des matières
Français Español Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e 3 Table des matières Règles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 SymbolesdeDangeretMoyens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installati...
Page 66 - Règles de sécurité; Symboles de Danger et Moyens; AVERTISSEMENT
Instalación Commandes Sécurit é Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e 4 BRIGGSandSTRATTON.COM Règles de sécurité Lesymboleindiquantunmessagedesécurité( )est accompagnéd’unmotindicateur(DANGER,ATTENTION, AVERTISSEMENT),d’unmessageillustréet/oud’un messagedesécuritévisantàvousavertirdesdangers....
Page 67 - Évitez tout
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e Français 5 AVERTISSEMENT Legénérateurproduitunetensionélevée.Nepasrelierlegénérateuràlaterrerisquede provoquerdesélectrocutions.NEPASisolerlegénérateurdel’installation électriquerisquedeprovoquerdesblessures oumêmed’êtrefata...
Page 68 - ATTENTION
Instalación Commandes Sécurit é Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e 6 BRIGGSandSTRATTON.COM AVERTISSEMENT Toutcontactaveclazonedusilencieuxpeut causerdesbrûluresgraves.Lachaleuretlesgazd’échappementpeuvent enflammerdesmatériauxcombustiblesetles structuresainsiquecauserunincendie. NEtouchezP...
Page 69 - Conseils au propriétaire
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e Français 7 Installation Conservez ces instructions Cemanuelcontientd’importantesdirectivesqu’ilfautsuivre lorsdel’installationetdelamaintenancedelagénératriceet delabatterie. IntroductionMerci d’avoirachetéunegénératriceBrig...
Page 70 - Facteurs relatifs au combustible
Instalación Commandes Sécurit é Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e 8 BRIGGSandSTRATTON.COM Aumomentdenégocieravecuninstallateurprofessionnel, ilfaudratenircomptedesfacteurssuivants:lescodes desécuritélocaux,l’apparence,leniveauxdebruits,les typesdecarburantetlesdistances.Souvenez-vousque p...
Page 71 - Soulèvement de la génératrice; Emplacement du génératrice d’état d’attente; Dégagement autour de la génératrice
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e Français 9 Soulèvement de la génératrice Lagénératricepèseplusde80livres(17kg).Ilfaut utiliserdesoutilsetdel’équipementappropriésetrecourir àunpersonnelqualifiépourchacunedesphasesde manipulationetdedéplacementdel’unité. AVE...
Page 72 - MIN; Circuits essentiels; Sélection des circuits essentiels
Instalación Commandes Sécurit é Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e 10 BRIGGSandSTRATTON.COM L’illustrationsuivantemontrelesdégagementsMinimum ( MIN )àpartird’unevueaériennedelagénératrice( B )vers lesmatériauxcombustibles( D )etnoncombustibles( A ). • Cesdistancessontdonnéesafindeprocurerd...
Page 73 - Le groupe électrogène de Briggs & Stratton est conforme à
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e Français 11 Appareil Wattsutilisés q Conditionneurd’air(1000Btu)* 1700 q Conditionneurd’air(4000Btu)* 3800 q Conditionneurd’air(40000Btu)* 6000 q Chargeurdebatterie(0ampères) 500 q Sciecirculaire(6,5po)(16,5cm) 800à1000 q Sé...
Page 75 - Tenez compte des facteurs suivants lorsque vous planifiez; REMARQUE
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e Français 13 ATTENTION Leconnecteurnedoitpasêtreinstallésousterreouêtre encontactaveclasol. Ilfautquetoutelalongueurduconnecteurflexiblesoit visiblepourl’inspectionrégulièreetcelui-cinedoit êtreenfermé,êtreencontactoutraverse...
Page 77 - D - Sortie de panneau DEL à distance; Connexions de système
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e Français 15 A - Branchement de la prise à deux pôles :B - Alimentation de service de 240 volts —Utilisezpour raccorderlesfilsdeserviceducommutateurde transfertàlagénératrice. C - Prise de +12 volts C.C., 5 ampères —Alimentat...
Page 79 - Considérations pour l’installation finale
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e Français 17 Considérations pour l’installation finale Huile à Moteur AVIS Toutetentativededémarrerlemoteursansqu’ilaitété rempliavecl’huilerecommandéeentraîneraunepannede l’équipement. Reportez-vousaumanueld’utilisationdumot...
Page 81 - Fonctions et commandes
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e Français 19 Fonctions et commandes Lire ce manuel de l’utilisateur et les régles de sécurité avant de faire marcher votre générateur . Comparezlesillustrationsavecvotregénérateurpourvousfamiliariseravecl’emplacementdesdivers...
Page 82 - Tableau de commande de système; A - Interrupteur de réglage du cycle d’exercice
Instalación Commandes Sécurit é Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e 0 BRIGGSandSTRATTON.COM Tableau de commande de système Comparezlaprésenteillustrationautableaudecommandedevotregénératriceafindevousfamiliariseravecl’emplacement desimportantescommandessuivantes: A - Interrupteur de réglage...
Page 83 - Fonctionnement; Séquence de fonctionnement automatique
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e Français 1 Fonctionnement Séquence de fonctionnement automatique Lepanneauélectriquedelagénératricecontientunecarte decircuitlogiquedecommande.Cetableaudecommande contrôleconstammentlatensiondel’électricitédeservice. Sicette...
Page 84 - Entreiten; Arrêt du Système
Instalación Commandes Sécurit é Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e BRIGGSandSTRATTON.COM Réglage de la minuterie de cycle d’exercice Legroupeélectrogèneestmunid’uneminuteriedecycle d’exercicequisemetenmarcheetvérifielesystèmesurune basehebdomadaire.Aucoursdececycled’exercice,l’unité foncti...
Page 86 - Entretien du Générateur
Instalación Commandes Sécurit é Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e 4 BRIGGSandSTRATTON.COM Emballement du Moteur CettedéfaillanceestindiquéeparlecodededéfaillanceFC_6 etsixclignotementsurlevoyantDEL.Cettecaractéristique protègelesappareilsbranchésaucommutateurdetransfert descircuitsessenti...
Page 87 - Batterie
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e Français 5 . Enlevezlebouchonenbronzedutubeducôtéopposé dumoteur. 3. Unefoisl’huilevidangée,replacezlebouchonenbronze surletube. 4. Glissezletubedevidanged’huiledansl’attache autoblocantesurletuyaudecarburant. Changement du ...
Page 88 - Remisage
Instalación Commandes Sécurit é Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e 6 BRIGGSandSTRATTON.COM REMARQUE :Alorsquelabatterieestinstallée,quetous lescâblesreliantlecommutateurdetransfertetlegroupe électrogènesontbranchés,quelecommutateurdetransfert automatiqueestalimentéenélectricitédeserviceetq...
Page 89 - Dépannage; Problème
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e Français 7 Dépannage Problème Cause Solution Le moteur fonctionne, mais il n’y a aucune sortie de C.A. 1. Disjoncteurouvertoudéfectueux. . Défaillancedanslagénératrice. 3. Raccordsducâblagemaleffectués oucommutateurdetransfe...
Page 92 - Caractéristiques du produit; Pièces d’entretien courant
30 BRIGGSandSTRATTON.COM Groupe électrogène Lescaractéristiquesnominalesdecettegénératricesontconformesàlanorme00(génératricesàmoteurfixe)deUL (UnderwritersLaboratories)etàlanormeC.No.100-04(moteursetgénératrices)del’ACNOR(Associationcanadiennede normalisation). (800) 743-4115 Briggs & Stratton ...