Page 2 - Where to Find Us
Thank you for purchasing this quality-built Briggs & Stratton home generator. We’re pleased that you’ve placed your confidence in the Briggs & Stratton brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your Briggs & Stratton home generator will provide man...
Page 3 - Table of Contents
Français Español Table of Contents Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 For the Home Owner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 4 - Safety Rules; Hazard Symbols and Meanings; WARNING; Save These Instructions
4 BRIGGSandSTRATTON.COM Safety Rules The safety alert symbol ( ) is used with a signal word (DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial and/or a safety message to alert you to hazards. DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates a hazard whi...
Page 7 - Installation; For the Home Owner; For the Installing Dealer/Contractor
7 Installation We sincerely appreciate your patronage. For this reason, Briggs & Stratton has made every effort to provide for a safe, streamlined and cost-effective installation. Because each installation is unique, it is impossible to know of and advise the trade of all conceivable procedures ...
Page 8 - Generator Location
8 BRIGGSandSTRATTON.COM Generator Location The actual physical location of your home generator has a direct affect on: 1. The amount of plumbing required to fuel your generator. 2. The amount of wiring required to control and connect your generator. NOTE : Specific location guidelines are discussed ...
Page 9 - Delivery Inspection
9 Essential Circuit Selection When selecting the essential circuits that will be switched to “Standby Power,” it is important that the sum of the combined circuit loads does not exceed the wattage/ amperage capacity of the generator. To help you with your selection of essential circuits, please cons...
Page 10 - Features and Controls; Home Generator
10 BRIGGSandSTRATTON.COM Features and Controls Home Generator Read this Operator’s Manual and Safety Rules before operating your generator. Compare the illustrations with your generator to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future refere...
Page 11 - System Control Panel
11 System Control Panel Compare this Control Panel illustration with your generator to familiarize yourself with the location of these important controls: A - Circuit Breaker — Protects the system from shorts and other over-current conditions. Must be ON to supply power to the Automatic Transfer Swi...
Page 12 - Access Doors
12 BRIGGSandSTRATTON.COM Access Doors The home generator is equipped with an enclosure that has three access doors, as shown above. The doors are named for a significant component located behind them, as follows: A Fuel Inlet port (shown for reference) B Control Panel door C Exhaust opening (shown f...
Page 13 - Operation; Important Owner’s Considerations; NOTICE; Automatic Operation; CAUTION
13 Operation Important Owner’s Considerations Engine Oil NOTICE Any attempt to crank or start the engine before it has been properly serviced with the recommended coolant or oil will result in equipment failure. Refer to Maintenance in the Operator’s Manual and engine manual for coolant and oil fill...
Page 14 - Setting Exercise Timer; Servicing the System
14 BRIGGSandSTRATTON.COM Setting Exercise Timer The home generator is equipped with an exercise timer that will start and exercise the system once every seven days. During this exercise period, the unit runs for approximately 20 minutes and then shuts down. Electrical load transfer DOES NOT occur du...
Page 16 - Generator Maintenance; Engine Maintenance
16 BRIGGSandSTRATTON.COM High Temperature (FC_7) This fault is indicated by fault code FC_7 and seven blinks on the LED indicator. The contacts of the coolant temperature switch are normally open. If the engine coolant temperature exceeds approximately 115.5°C (240°F), the fault is detected and the ...
Page 18 - When Calling the Factory; Storage
18 BRIGGSandSTRATTON.COM When Calling the Factory You must have the following information at hand if it is necessary to contact a local service center regarding service or repair of this unit: 1. Obtain the unit Model Number and Serial Number from the unit data label. See Controls for location of th...
Page 19 - Troubleshooting
19 Problem Cause Correction Engine is running, but no AC output is available. 1. Circuit breaker open or defective. 2. Fault in generator control panel. 3. Poor wiring connections or defective transfer switch. 1. Reset or replace circuit breaker. 2. Contact local service facility. 3. Check and repai...
Page 22 - Home Generator Systems; Product Specifications
22 BRIGGSandSTRATTON.COM Home Generator Systems This generator is rated in accordance with UL (Underwriters Laboratories) 2200 (stationary engine generator assemblies) and CSA (Canadian Standards Association) standard C22.2 No. 100-04 (motors and generators). (800) 743-4115 Briggs & Stratton Pow...
Page 23 - Manual del Operario; Sistema generador
Manual del Operario Sistema generador domésticoenfriado por líquido
Page 24 - Dónde encontrarnos
Gracias por adquirir este generador doméstico de reserva Briggs & Stratton de alta calidad. Nos complace que haya depositado su confianza en la marca Briggs & Stratton. Si se utiliza y mantiene conforme a las instrucciones de este manual, el generador Briggs & Stratton le ofrecerá muchos...
Page 25 - Tabla de contenido
Español 3 Tabla de contenido Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 4Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Para el Propietario Doméstico: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Para el Agen...
Page 26 - Símbolos de Peligro y Significados; ADVERTENCIA; Conserve estas instrucciones
4 BRIGGSandSTRATTON.COM Instrucciones importantes de seguridad El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por escrito o una ilustración, para alertarlo acerca de cualquier situación de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un rie...
Page 28 - AVISO
6 BRIGGSandSTRATTON.COM ADVERTENCIA El arrancador y otras piezas que rotan pueden enredar las manos, el pelo, la ropa, o los accesorios. NUNCA utilice la generador sin sus carcasas o tapas de protección.NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan que- dar atrapados en el arranque o en otras par...
Page 29 - Instalación; Para el Propietario Doméstico:
Español 7 Instalación Agradecemos sinceramente su confianza. Por esta razón, Briggs & Stratton ha realizado el máximo esfuerzo para que la instalación resulte segura, sencilla y económica. Porque cada instalación es única, es imposible conocer y recomendar todos los procedimientos y métodos posi...
Page 30 - Ubicación del Generador
8 BRIGGSandSTRATTON.COM ADVERTENCIA El Gas Natural y el Propano son extremadamente inflamables y explosivos.El fuego o una explosión pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte. Este equipo cuenta con una válvula automática de seguridad de cierre de combustible.No haga funcionar el equipo...
Page 32 - Inspección al Momento de la Entrega
10 BRIGGSandSTRATTON.COM Utilice la “Guía de Referencia de Potencia” provista y marque aquellos circuitos que considere “críticos” o “fundamentales”. Tanto usted como el instalador deben tener en cuenta los rangos de temperatura ambiente y de altitud por sobre el nivel del mar cuando determinen la c...
Page 33 - Controles y características; Generador Doméstico
Español 11 Controles y características Generador Doméstico Lea este manual del operario y las reglas de seguridad antes de operar su generador. Compare las ilustraciones con su generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referenc...
Page 34 - Panel de control del sistema
12 BRIGGSandSTRATTON.COM Panel de control del sistema Compare esta ilustración del panel de control con su generador para familiarizarse con la ubicación de estos controles importantes: A - Interruptor de Potencia - Protege al sistema de condiciones de cortocircuitos y otros excesos de corriente. De...
Page 35 - Puertas de Acceso
Español 13 Puertas de Acceso El Generador Doméstico está equipado con un compartimiento que tiene tres puertas de acceso. Los nombres de las puertas están relacionados con el componente importante ubicado detrás de ellas: A Orificio de entrada de combustible (se muestra como referencia) B Puerta del...
Page 36 - Operación; Consideraciones importantes para el propietario; Funcionamiento Automático; PRECAUCIÓN; Verificación de la Operación Automática
14 BRIGGSandSTRATTON.COM Operación Consideraciones importantes para el propietario Aceite de Motor AVISO Si intenta arrancar el motor antes de llenarlo con el refrigerante y aceite recomendados, provocará un fallo del equipo. Consulte la información de llenado de aceite y combustible en la sección M...
Page 37 - Configuración del Temporizador de Práctica; Paro del Sistema
Español 15 Configuración del Temporizador de Práctica El generador doméstico está equipado con un temporizador de práctica que arranca el sistema y lo prueba una vez cada siete días. Durante este período de práctica, la unidad trabaja durante aproximadamente 20 minutos y luego se apaga. Durante el c...
Page 39 - Mantenimiento del Generador; Mantenimiento del Motor
Español 17 Esta condición se debido al fallo de un componente del motor. Para solucionar el problema, deberá consultar al instalador o a los Servicios Técnicos de Briggs and Stratton para obtener asistencia. Alta Temperatura (FC_7) Este fallo se indica mediante el código de fallo FC_7 y siete parpad...
Page 40 - Sistema refrigerante del motor
18 BRIGGSandSTRATTON.COM AVISO Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite recomendado, podría ocasionar la falla del motor. Consulte la información de llenado de aceite y combustible en la sección Mantenimiento y en el manual del m...
Page 41 - Si Llama a la Fábrica; Almacenamiento
Español 19 Servicio la Batería Si es necesario realizar el servicio de la batería, proceda de la manera siguiente: 1. Fije el conmutador del sistema del generador en la posición OFF . 2. Quite el fusible de 15 A del panel de control. 3. El servicio o reemplaza batería como requerido. 4. Conectar el ...
Page 42 - Problemas
20 BRIGGSandSTRATTON.COM Problemas Causa Corrección El motor está funcionando pero no hay salida de c.a. disponible. 1. El interruptor automático está abierto o defectuoso. 2. Fallo en el panel de control del generador. 3. Las conexiones de cableado son inadecuadas o el conmutador de transferencia e...
Page 46 - Sistema generador doméstico; Especificaciones del producto
24 BRIGGSandSTRATTON.COM Sistema generador doméstico Este generador está clasificado conforme a la norma UL (Underwriters Laboratories) 2200 (grupos generadores de motor fijo) y a la norma C22.2 No. 100-04 (motores y generadores) de la CSA (Canadian Standards Association [Asociación canadiense de no...
Page 47 - Manuel de l’Utilisation; liquide
Manuel de l’Utilisation Groupe électrogèneà refroidissement par liquide
Page 48 - Où nous trouver
Nous vous remercions d’avoir acheté cette génératrice résidentielle de qualité Briggs & Stratton. Nous sommes heureux que vous fassiez confiance à la marque Briggs & Stratton. Lorsque utilisée et entretenue selon les instructions de ce manuel, votre génératrice Briggs & Stratton vous off...
Page 49 - Table des matières
Français Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e 3 Table des matières Directives de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Au Propriétaire Résidentiel: . ...
Page 50 - Directives de sécurité importantes; Symboles de Danger et Moyens; AVERTISSEMENT; Veuillez conserver ces instructions
Instalación Commandes Sécurit é Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e 4 BRIGGSandSTRATTON.COM Directives de sécurité importantes Le symbole indiquant un message de sécurité ( ) est accompagné d’un mot indicateur (DANGER, ATTENTION, AVERTISSEMENT), d’un message illustré et/ou d’un message de s...
Page 52 - AVIS
Instalación Commandes Sécurit é Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e 6 BRIGGSandSTRATTON.COM ATTENTION L’installation du fusible 15 A du panneau électrique pourrait entraîner le démarrage du moteur. Prenez note que, avant l’expédition, le fusible de 15 Ampères a été retiré du panneau électri...
Page 53 - Au Propriétaire Résidentiel:
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e Français 7 Installation Nous sommes vraiment reconnaissants de vous compter parmi nos clients. Pour cette raison, la société Briggs & Stratton a tout fait pour fournir un produit dont l’installation soit sécuritaire, fac...
Page 54 - Emplacement de la Génératrice
Instalación Commandes Sécurit é Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e 8 BRIGGSandSTRATTON.COM AVERTISSEMENT Le gaz propane et le gaz naturel sont extrêmement inflammables et explosifs.Le feu ou l’explosion risque de provoquer des blessures graves, pouvant être fatales. Cet équipement est muni...
Page 56 - Vérification de la Livraison
Instalación Commandes Sécurit é Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e 10 BRIGGSandSTRATTON.COM IMPORTANT : Lors d’une panne d’électricité, vous devez « gérer » la distribution de puissance en coupant l’alimentation des charges non essentielles. Voici des exemples de charges non essentielles :...
Page 57 - Fonctions et commandes
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e Français 11 Fonctions et commandes Lire ce manuel de l’utilisateur et les régles de sécurité avant de faire marcher votre générateur . Comparez les illustrations avec votre générateur pour vous familiariser avec l’emplacemen...
Page 58 - Tableau de commande de système
Instalación Commandes Sécurit é Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e 12 BRIGGSandSTRATTON.COM Tableau de commande de système Comparez la présente illustration au tableau de commande de votre génératrice afin de vous familiariser avec l’emplacement des importantes commandes suivantes: A - Cou...
Page 59 - Portes d’Accès
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e Français 13 Portes d’Accès Le groupe électrogène est muni d’un boîtier possédant trois portes d’accès, tel que montré ci-dessus. Chaque porte est identifiée par un élément important qui se trouve derrière celle-ci, comme sui...
Page 60 - Fonctionnement; Considérations importantes pour le propriétaire; Fonctionnement automatique; ATTENTION; Vérification du Fonctionnement Automatique
Instalación Commandes Sécurit é Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e 14 BRIGGSandSTRATTON.COM Fonctionnement Considérations importantes pour le propriétaire Huile à Moteur Le moteur a été rempli avec l’huile recommandée avant son expédition de l’usine. Avant de démarrer le moteur, vérifiez l...
Page 61 - Réglage de la Minuterie du Cycle d’Exercice; Entreiten; Arrêt du Système
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e Français 15 3. L’interrupteur de transfert automatique transférera les charges à l’alimentation de service après 5 minutes de fonctionnement minimal et du rétablissement de l’électricité. 4. La génératrice fonctionnera une m...
Page 63 - Entretien du Générateur; Entretien du moteur
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e Français 17 Emballement du Moteur (FC_6) Cette défaillance est indiquée par le code de défaillance FC_6 et six clignotement sur le voyant DEL. Cette caractéristique protège les appareils branchés au commutateur de transfert ...
Page 64 - Pour Nettoyer le Générateur
Instalación Commandes Sécurit é Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e 18 BRIGGSandSTRATTON.COM Système de refroidissement du moteur Lorsque le moteur est froid, vérifiez que le niveau de liquide de refroidissement dans le réservoir correspond à celui inscrit derrière la porte d’accès du table...
Page 65 - Dépannage; Problème
Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garanti e Français 19 Dépannage Problème Cause Solution Le moteur fonctionne, mais il n’y a aucune sortie de C.A. 1. Disjoncteur ouvert ou défectueux. 2. Défaillance dans la génératrice. 3. Raccords du câblage mal effectués ou commuta...
Page 68 - Groupe électrogène; Caractéristiques du produit
22 BRIGGSandSTRATTON.COM Groupe électrogène Les caractéristiques nominales de cette génératrice sont conformes à la norme 2200 (génératrices à moteur fixe) de UL (Underwriters Laboratories) et à la norme C22.2 No. 100-04 (moteurs et génératrices) de l’ACNOR (Association canadienne de normalisation)....