Page 2 - СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ EN ......................................................................................................................................3DE ......................................................................................................................................9RU .............
Page 3 - DESCRIPTION; Oscillation switch on/off button
3 RU FAN HEATER BR4800 Fan heater is intended for the use as an additional heating unit, for heating of small amenity room or its certain area. DESCRIPTION 1. Base 2. Air grid 3. Oscillation switch on/off button 4. Control panel 5. Operation mode switch «0-*-I-II» 6. Thermostat control knob 7. Light...
Page 4 - Read the operation manual carefully before using
4 EN SAFETY MEASURES AND OPERATION RECOMMENDATIONS Read the operation manual carefully before using the fan heater; after reading, keep it for future reference. • Use the unit for its intended purpose only, as it is stated in this manual. • Mishandling the unit can lead to its breakage and cause har...
Page 5 - Danger of suffocation!
5 EN • If the unit is dropped into water, unplug it immediately, and only then you can take the unit out of water. Apply to the authorized service center for testing or repairing the unit. • Do not touch the unit body, the power cord and the power plug with wet hands. • It is not recommended to use ...
Page 6 - BEFORE THE FIRST USE; After the unit’s transportation or storage at negative; USING THE FAN HEATER
6 EN • is detected, and after the unit was dropped, unplug it and apply to the service center. • To avoid damages, transport the unit in the original package. • Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and disabled persons. THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY, DO NOT USE TH...
Page 8 - The unit operating life is 3 years
8 EN • To clean the air grids, use a vacuum cleaner with a corresponding attachment. STORAGE • After cleaning put the fan heater away for storage in a dry cool place away from children and disabled persons. • Before using the fan heater next time, it is recommended to check the unit operability and ...
Page 9 - BESCHREIBUNG; – Tragbare Heizlüfter dienen als zusätzliches
9 DE HEIZLÜFTER BR4800 Der Heizlüfter dient als zusätzliches Heizgerät zum Heizen eines kleinen Wohnraums oder seiner separaten Zone. BESCHREIBUNG 1. Untersatz 2. Luftgitter 3. Ein-/Ausschalttaste der Gehäusedrehung 4. Bedienungsplatte 5. Betriebsschalter «0-*-I-II» 6. Thermostatregler 7. Kontrolleu...
Page 10 - Bevor Sie den Heizlüfter benutzen, lesen Sie die
10 DE SICHERHEITSHINWEISE UND BEDIENUNGSANLEITUNG Bevor Sie den Heizlüfter benutzen, lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. • Benutzen Sie das Gerät nur bestimmungsmäßig und laut dieser Bedienungsanleitung. • Missbrauch des Geräts kann zu s...
Page 12 - VOR DER ERSTEN VERWENDUNG; Packen Sie das Gerät aus und warten Sie
12 DE • Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in den Fällen angesagt, wenn sich Kinder oder behinderte Personen während des Gerätebetriebs in der Nähe aufhalten. • Während des Betriebs und der Pausen zwischen den Betriebszyklen stellen Sie das Gerät an einen für Kinder unzugänglichen Ort auf. • Das Gerä...
Page 15 - Die Gerätenutzungsdauer beträgt 3 Jahre
15 DE LIEFERUMFANG 1. Heizlüfter — 1 Stk. 2. Bedienungsanleitung — 1 Stk. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN • Stromversorgung: 220-240 V, ~ 50 Hz • Nennleistungsaufnahme: 2000 W • Heizfläche: 20 m² ENTSORGUNG Um mögliches Schaden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallents...
Page 16 - ОПИСАНИЕ
16 RU RU ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР BR4800 Тепловентилятор предназначен для работы в каче - стве дополнительного обогревательного прибора, для обогрева небольшого бытового помещения или отдельной его зоны. ОПИСАНИЕ 1. Основание 2. Воздушная решётка 3. Клавиша включения/выключения поворота корпуса 4. Панель упр...
Page 17 - Перед использованием тепловентилятора
17 RU МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И РЕКОМЕНДА - ЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Перед использованием тепловентилятора внимательно ознакомьтесь с руководством по эксплуатации, после прочтения сохраните его для использования в будущем. • Используйте устройство только по его прямому назначению, как изложено в данной инструк...
Page 18 - Опасность
18 RU • Запрещается использовать устройство в местах, где используются или распыляются легковоспла - меняющиеся жидкости или аэрозоли, запреща - ется использовать устройство в местах хранения таких жидкостей. • Не используйте устройство в непосредственной близости от нагревательных приборов, источни...
Page 19 - ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
19 RU • Устройство не предназначено для использования детьми. • Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допустить использования устройства в качестве игрушки. • Не разрешайте детям прикасаться к рабочей поверхности, к корпусу устройства, к шнуру пита - ния или к вилке шнура питания во время работы ...
Page 20 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОРА
20 RU • Проверьте комплектацию. • Осмотрите устройство на наличие повреждений при наличии повреждений не включайте его в электрическую сеть. • Убедитесь, что указанные параметры напряжения питания устройства, соответствуют параметрам электрической сети. При использовании устрой - ства в электрическо...
Page 22 - Срок службы устройства — 3 года
22 RU • Во избежание риска поражения электрическим током не допускайте попадания воды или любой другой жидкости вовнутрь корпуса тепловенти - лятора. • Для чистки воздушных решёток можно использо - вать пылесос с соответствующей насадкой. ХРАНЕНИЕ • После чистки тепловентилятора уберите его на хране...
Page 23 - СИПАТТАМАСЫ
23 KZ ЖЫЛУЖЕЛДЕТКІШ BR4800 Жылужелдеткіш қосымша жылыту құралы ретінде жұмыс істеуге, шағын тұрмыстық үй-жайды немесе оның жеке аймағын жылытуға арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Негізі 2. Ауа торы 3. Корпусты бұруды қосу/сөндіру пернесі 4. Басқару панелі 5. Жұмыс режимдерін ауыстырғышы «0-*-I-II» 6. Термост...
Page 24 - Жылужелдеткішті пайдалану алдында пайдала
24 KZ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӘНЕ ПАЙ - ДАЛАНУҒА БЕРУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУ - ЛЫҚТАР Жылужелдеткішті пайдалану алдында пайдала - нуға беру жөніндегі басшылықты мұқият оқып шығыңыз, оқыған соң, болашақта пайдалану үшін сақтап қойыңыз. • Құрылғыны осы нұсқаулықта баяндалғандай, оның тікелей мақсаты бойынша ғ...
Page 25 - Тұншығу
25 KZ • Жылужелдеткіштің ауа тартқыш торын бөгде заттармен бұғаттауын болдырмаңыз, жұмыс істеп тұрған кезде құрылғыны жабуға тыйым салынады. • Құрылғыны аэрозольдар немесе тез тұтанатын сұйықтықтар пайдаланылатын немесе шашырай - тын жерлерде пайдалануға тыйым салынады, сондай-ақ құрылғыны мұндай сұ...
Page 26 - АЛҒАШ РЕТ ПАЙДАЛУ АЛДЫНДА
26 KZ • Құрылғы балалардың пайдалануына тағайындал - маған. • Құрылғыны ойыншық ретінде пайдалануға жол бермеу үшін балаларды қадағалаңыз. • Балаларға жұмыс істеп тұрған құрылғының жұмыс бетін, құрылғы корпусын, қуаттандыру бауы неме - се қуаттандыру бауының ашасын ұстауға рұқсат етпеңіз. • Егер жұм...
Page 27 - ЖЫЛУЖЕЛДЕТКІШТІ ПАЙДАЛАНУ
27 KZ • Термостат реттегіші тұтқасын (6) сағат тілі бой - ынша тірелгенге дейін бұрыңыз, осы ретте жарық индикаторы (7) жанады. Үй-жайдағы қажетті ауа температурасына жеткен кезде термостат реттегішінің тұтқасын (6) сағат тіліне қарсы си - патты шертілге дейін бұраңыз, бұл термостаттың жағдайында үй...
Page 29 - Құрылғының қызмет ету мерзімі — 3 жыл
29 KZ • Жылужелдеткішті келесі пайдаланар алдында құрылғының жұмыс қабілеттілігін, желі бауының оқшауламасы зақымдануын және желі бауы аша - сының бүтіндігін тексеру ұсынылады. ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ 1. Жылужелдеткіш — 1 дн. 2. Нұсқаулық — 1 дн. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ • Электр қуаттандыруы: 220-240 В...