Page 2 - СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ EN ......................................................................................................................................3 DE ......................................................................................................................................8 RU ...........
Page 3 - The hot air brush is used for styling dry or slightly
3 EN HOT AIR BRUSH BR3133VT The hot air brush is used for styling dry or slightly damp hair.DESCRIPTION 1. Operation mode switch 0/С/1/2 2. Light indicator 3. Thermal brush rotation ON-buttons < ˃ 4. Protective attachment 5. 40 mm diameter thermal brush 6. Thermo brush release buttons 7. Body 8. ...
Page 4 - Read the operation manual carefully before using the
4 EN SAFETY MEASURES AND OPERATION RECOMMENDATIONS Read the operation manual carefully before using the unit; after reading, keep it for future reference. • Use the unit for its intended purpose only, as specified in this manual. • Mishandling the unit can lead to its breakage and cause harm to the ...
Page 5 - BEFORE THE FIRST USE; After the unit’s transportation or storage at negative; Examine the unit for damages if the unit is damaged,; USING THE HOT AIR BRUSH; Danger of suffocation!; the unit by yourself in case of any malfunction or if
5 EN THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY, DO NOT USE THE UNIT FOR COMMERCIAL OR LABORATORY PURPOSES. BEFORE THE FIRST USE After the unit’s transportation or storage at negative temperature, unpack it and wait for 3 hours before using it. • Unpack the unit and remove all the packaging materia...
Page 6 - OVERHEATING PROTECTION; The overheating protection switches the unit off if the; CLEANING AND MAINTENANCE
6 EN • Unwind the power cord completely. • Remove the protective cover (4). Make sure that the installed thermal brush (5) is fixed properly. • Set the operation mode switch (1) into the 0 position. • Insert the power plug into the mains socket. • Using the switch (1), select the required operation ...
Page 7 - Clean the thermo brush (5) off hair and install it back; STORAGE; polyethylene bags or packaging film.; RECYCLING; subject to mandatory collection and consequent disposal; The unit operating life is 3 years
7 EN • Set the switch (1) to the position «0» and unplug the unit, wait until the installed thermal brush (5) cools down. • Remove the installed thermo brush (5) by simultaneously pressing the release buttons (6). • Clean the thermo brush (5) off hair and install it back to its place. • Wipe the uni...
Page 8 - BESCHREIBUNG; Einschalttasten der Thermobürste-Drehung < ˃
8 DE WARMLUFTBÜRSTE BR3133VT Die Warmluftbürste wird fürs Styling von trockenem oder leicht feuchtem Haar benutzt. BESCHREIBUNG 1. Betriebstufenschalter 0/C/1/2 2. Kontrolleuchte 3. Einschalttasten der Thermobürste-Drehung < ˃ 4. Schutzaufsatz 5. Thermobürste mit 40 mm im Durchschnitt 6. Thermobü...
Page 9 - Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie zuerst; und leicht feuchtem Haar bestimmt benutzen
9 DE SICHERHEITSHINWEISE UND HINWEISE ZUR BEDIENUNG Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie zuerst die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. • Benutzen Sie dieses Gerät bestimmungsmäßig und laut der Bedienungsanleitung. • Missbrauch des Geräts kann zu s...
Page 11 - VOR DER ERSTEN NUTZUNG; Packen Sie das Gerät aus und warten Sie 3; Prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen wenn; NUTZUNG DER WARMLUFTBÜRSTE
11 DE • Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen und für Kinder und behinderte Personen unzugänglichen Ort auf. DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET, ES IST VERBOTEN, DAS GERÄT ZU GESCHÄFTS- ODER LABORZWECKEN ZU BENUTZEN. VOR DER ERSTEN NUTZUNG Packen Sie das Gerät aus un...
Page 12 - Berührung der heißen Oberfläche der; ÜBERHITZUNGSSCHUTZ; Austrittsöffnungen nicht versperrt sind.; REINIGUNG UND PFLEGE
12 DE Heizelement entstehen, es ist normal und ist kein Garantiefall. • Verteilen Sie das Haar in Strähnen. • Stellen Sie den gewünschten Betrieb nach dem Haartyp mit dem Schalter (1) ein. • Befestigen Sie eine Haarsträhne an der Thermobürste (5), indem Sie die Verriegelungen (6) gleichzeitig drücke...
Page 13 - Reinigen Sie die Lufteintrittsöffnungen (8) mit einer; AUFBEWAHRUNG
13 DE • Stellen Sie den Schalter (1) in die Position «0» ein, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus und warten Sie ab, bis die aufgesetzte Thermobürste abkühlt. • Entfernen Sie die aufgesetzte Thermobürste (5), indem Sie die Verriegelungen (6) gleichzeitig drücken. • Reinigen Sie die T...
Page 14 - ENTSORGUNG; Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflussende; Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre
14 DE ENTSORGUNG Um ein mögliches Schaden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, werfen Sie das Gerät und die Batterien (falls mitgeliefert) nach Beendigung ihrer Nutzungsdauer zusammen mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen nicht weg, geben S...
Page 15 - ФЕН; Фен-щётка предназначена для укладки сухих или; ОПИСАНИЕ
15 RU ФЕН - ЩЁТКА BR3133VT Фен-щётка предназначена для укладки сухих или слегка влажных волос. ОПИСАНИЕ 1. Переключатель режимов работы «0/С/1/2» 2. Световой индикатор 3. Кнопки включения вращения термо-щётки «< ˃» 4. Защитная насадка 5. Термо-щётка диаметром 40 мм 6. Кнопки фиксатора термо-щётки...
Page 16 - Перед использованием устройства внимательно
16 RU МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И РЕКОМЕНДА - ЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с руководством по эксплуатации, после прочтения сохраните его для использова - ния в будущем. • Используйте устройство только по его прямому назначению, как изложено в данной инструкции...
Page 17 - Опасность
17 RU • Не допускайте соприкосновения горячих по - верхностей устройства с лицом, шеей и другими частями тела. • Не направляйте горячий воздух в глаза или на другие теплочувствительные части тела. • Термо-щётка во время работы нагревается. Пе - ред её снятием дайте ей остыть. • Не вставляйте посторо...
Page 19 - ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕГРЕВА; ЧИСТКА И УХОД
19 RU • В зависимости от вашего типа волос, установите необходимый режим работы переключателем (1). • Закрепите прядь волос на термо-щётке (5), вы - берите направление вращения термо-щётки (5) кнопками (2) «< ˃», когда прядь волос накрутится на термо-щётку (5), отпустите кнопку (2), вращение терм...
Page 20 - Срок службы устройства — 3 года
20 RU ХРАНЕНИЕ • Отключите устройство от электрической сети и произведите его чистку. • Никогда не обматывайте фен-щётку шнуром пи - тания, так как это может привести к его поврежде - нию или повреждению корпуса устройства. • Для удобства хранения устройства предусмо - трена петелька (9), за которую...
Page 21 - СИПАТТАМАСЫ
21 RU KZ ФЕН-ҚЫЛШАҚ BR3133VT Фен-қылшақ құрғақ және сәл ылғал шашты ретке келтіру үшін пайдаланылады. СИПАТТАМАСЫ 1. Жұмыс режимдерінің ауыстырғышы «0/С/1/2» 2. Жарық индикаторы 3. Термо-қылшақтың айналуын қосу батырмалары «<˃» 4. Қорғайтын қондырма 5. Термо-қылшақ диаметрі 40 мм 6. Термо-қылшақт...
Page 22 - Құрылғыны пайдаланар алдында пайдалану
22 KZ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӘНЕ ПАЙДАЛА - НУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ Құрылғыны пайдаланар алдында пайдалану нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз, оқыған соң, болашақта пайдалану үшін сақтап қойыңыз. • Құрылғыны осы нұсқаулықта баяндалғандай оның тікелей мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз. • Құрылғыны дұрыс қолд...
Page 24 - АЛҒАШ ПАЙДАЛНАР АЛДЫНДА; Құрылғыны кері температурада тасымалдаған; ФЕН-ҚЫЛШАҚТЫ ПАЙДАЛАНУ
24 KZ АЛҒАШ ПАЙДАЛНАР АЛДЫНДА Құрылғыны кері температурада тасымалдаған - нан немесе сақтағаннан кейін оны қаптамадан шығарыңыз және пайдаланар алдында 3 сағат күтіңіз. • Құрылғыны қаптамадан шығарыңыз және барлық қаптама материалдарын жойыңыз. • Зауыт қаптамасын сақтаңыз. • Жинақталымын тексеріңіз....
Page 25 - ҚЫЗЫП КЕТУДЕН ҚОРҒАНЫС; ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ
25 KZ • Иірімді бекіту үшін, жұмыс режимдері ауысты - рғышын (1) «С» – «суық ауаны» беру күйіне орнатыңыз. • Жұмыс режимі (1) ауыстырғышын «0» күйіне орнатып, фен-қылшақты өшіріңіз. • Иірімді термо-қылшақтан шешіп алыңыз. Ескертпе: - егер термо-қылшақты шаштан алу қиын болса, ауыстырғышты (1) күйіне...
Page 26 - Құрылғының қызмет ету мерзімі — 3 жыл
26 KZ • Құрылғыны сақтау ыңғайлылығы үшін ілмек (9) көзделген, оның көмегімен фен-қылшақты ілуге болады, бұл жағдайда оған су тимеуі керек. • Құрылғыны салқын және құрғақ жерде, балалар - дың және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қол жетімсіз жерде сақтаңыз. ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ 1. Фен-қылшақ – 1 дн. 2...