Page 2 - СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ EN ......................................................................................................................................3DE ......................................................................................................................................8RU .............
Page 3 - The hairdryer is intended for hair drying and styling.; DESCRIPTION
3 EN HAIRDRYER BR3040RD The hairdryer is intended for hair drying and styling. DESCRIPTION 1. Operation mode switch (0/1/2) 2. Body 3. Nozzle 4. Air inlet grid 5. Foldable handle 6. Hanging loop ATTENTION! – Do not use the unit near water in the bathrooms, showers, swimming pools etc.– After using t...
Page 4 - SAFETY MEASURES AND OPERATION RECOMMENDATIONS; sources or open flame.
4 EN SAFETY MEASURES AND OPERATION RECOMMENDATIONS Read the operation instructions carefully before using the unit, after reading keep them for future reference. • Use the unit for its intended purpose only, as it is stated in this manual. • Mishandling the unit can lead to its breakage and cause ha...
Page 5 - Danger of suffocation!; similar qualified personnel to avoid danger.; THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE; BEFORE THE FIRST USE; After unit transportation or storage at negative
5 EN • Do not block the air inlets of the hairdryer, do not place it on a soft surface, where the air inlets may be blocked. Keep the air inlets free of lint, dust, hair etc. • Clean the unit regularly. • Unplug the unit after usage and before cleaning. • For children safety reasons do not leave pol...
Page 6 - USING THE HAIRDRYER; NOZZLE; CLEANING AND MAINTENANCE
6 EN • Examine the unit for damages, in case of damage do not plug it into the mains. • Make sure that specified specifications of power supply voltage of the unit correspond to the specifications of your mains. When using the unit in the mains with 60 Hz frequency, the unit does not need any additi...
Page 7 - design, structure and specifi-cations not affecting general; The unit operating life is 3 years; The manufacturing date is specified in the serial number.
7 EN • Wipe the unit body (2) with a slightly damp cloth, and then wipe it dry. • Clean the air inlet grid (4) with a brush. • Do not immerse the unit into water or any other liquids. • Do not use abrasives and solvents to clean the nozzle (3) and the unit body (2). STORAGE • Disconnect the unit fro...
Page 8 - Der Haartrockner ist fürs Haartrocknen und -styling; BESCHREIBUNG; Klappbarer Griff
8 DE DE HAARTROCKNER BR3040RD Der Haartrockner ist fürs Haartrocknen und -styling bestimmt. BESCHREIBUNG 1. Betriebsstufenschalter (0/1/2) 2. Gehäuse 3. Konzentratoraufsatz 4. Lufteinlassgitter 5. Klappbarer Griff 6. Aufhängeöse ACHTUNG! – Benutzen Sie das Gerät in der Nähe von Wasser in Badezimmern...
Page 9 - SICHERHEITSHINWEISE UND BEDIENUNGSANLEITUNG; Sie sie zum späteren Gebrauch auf.; Heizgeräten, Wärmequellen oder offenem Feuer
9 DE SICHERHEITSHINWEISE UND BEDIENUNGSANLEITUNG Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie zuerst die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. • Benutzen Sie das Gerät nur bestimmungsmäßig und laut dieser Bedienungsanleitung. • Der Missbrauch des Geräts kann...
Page 11 - VOR DER ERSTEN NUTZUNG; Packen Sie das Gerät aus und warten Sie 3 Stunden,; NUTZUNG DES HAARTROCKNERS
11 DE Feststellung jeglicher Beschädigungen, sowie im Sturzfall, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab und wenden Sie sich an einen Kundendienst. • Um Beschädigungen zu vermeiden, transportieren Sie das Gerät nur in der Fabrikverpackung. • Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen und für K...
Page 12 - Austrittsöffnungen nicht versperrt sind.; REINIGUNG UND PFLEGE
12 DE KONZENTRATORAUFSATZ • Benutzen Sie den Konzentratoraufsatz (3), wenn Sie die Trocknungsstärke auf einem nicht großen Bereich (zum Beispiel, Locke oder Welle) konzentrieren oder lockiges Haar glätten möchten. • Schließen Sie den Konzentratoraufsatz (3) zum Gerätegehäuse an. Der Konzentratoraufs...
Page 13 - Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflussenden; Die Gerätenutzungsdauer beträgt 3 Jahre; LIEFERUMFANG
13 DE Der Hersteller behält sich das Recht vor, das Design, die Konstruktion und die das gemeine Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflussenden technischen Eigenschaften ohne Vorbenachrichtigung zu verändern. Die Gerätenutzungsdauer beträgt 3 Jahre Das Herstellungsdatum ist in der Fabrikationsnummer an...
Page 14 - Фен предназначен для сушки и укладки волос.; ОПИСАНИЕ
14 RU ФЕН BR3040RD ВНИМАНИЕ! – Не использовать прибор вблизи воды в ванных комнатах, душевых, бассейнах и т.д.– После использования фена в ванной комнате следует отсоединить вилку сетевого шнура от электрической розетки, так как близость воды представляет опасность даже в тех случаях, когда устройст...
Page 15 - МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ; после прочтения, сохраните его для использования в будущем.
15 RU МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с руководством по эксплуатации, после прочтения, сохраните его для использования в будущем. • Используйте устройство только по его прямому назначению, как изложено в данной инструкции. • Н...
Page 16 - Опасность
16 RU за сетевой шнур — это может привести к его повреждению и вызвать короткое замыкание. • Не прикасайтесь к корпусу устройства, к сетевому шнуру и к вилке сетевого шнура мокрыми руками. • Не допускайте соприкосновения горячих поверхностей устройства с лицом, шеей и другими частями тела. • Не напр...
Page 18 - ЧИСТКА И УХОД
18 RU • После окончания работы выключите фен, установив переключатель (1) в положение «0», и извлеките вилку сетевого шнура из электрической розетки. НАСА ДКА-КОНЦЕНТРАТОР • Используйте насадку-концентратор (3), когда вам нужно сфокусировать силу сушки в небольшой области (например, локон или волна)...
Page 19 - неисправностей необходимо обратиться
19 RU • Для удобства хранения устройства предусмотрена петелька (6), за которую можно подвесить фен при условии, что на него не будет попадать вода, а для уменьшения габаритов фена можно сложить ручку (5). • Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном для детей и людей с ограниченными в...
Page 20 - Фен шашты кептіруге және реттеуге арналған.; СИПАТТАМАСЫ
20 KZ KZ ФЕН BR3040RD НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! – Аспапты жуынатын бөлмеде, душта, бассейнде және т. б. судың жанында пайдаланбаңыз– Фенді жуынатын бөлмеде қолданғаннан кейін желі бауының ашасын электр розеткадан ажыратыңыз, себебі құрылғы сөндіргішпен сөндірілгенде де судың жақындығы қауіпті.– Жуынатын бөлм...
Page 21 - ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӘНЕ ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ; шақта пайдалану үшін сақтап қойыңыз.
21 KZ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӘНЕ ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ Құрылғыны пайдаланар алдында пайдалану нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз, оқыған соң, бола - шақта пайдалану үшін сақтап қойыңыз. • Құрылғыны осы нұсқаулықта баяндалғандай оның тікелей мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз. • Құрылғыны дұрыс қолд...
Page 24 - ҚОНДЫРМА-КОНЦЕНТРАТОР
24 KZ ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ • Фен тек тұрмыстық пайдаланымға арналған. • Ауыстырғышты (1) «0» күйіне орнатыңыз, фенді электр желісінен ажыратыңыз және оны суытыңыз. • Корпусты (2) сәл дымқыл матамен сүртіңіз, содан соң құрғатып сүртіңіз. • Ауа тартқыш торды (4) қылшақша көмегімен тазалаңыз. • Құрылғыны...
Page 25 - Құрылғының қызмет ету мерзімі — 3 жыл
25 KZ ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ 1. Фен — 1 дн. 2. Қондырма-концентратор — 1 дн. 3. Нұсқаулық — 1 дн. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Қуаттандыру кернеуі: 220-240 В, ~ 50/60 Гц Номиналдық тұтыну қуаттылығы: 1400 Вт НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты жуынатын бөлмеде, душта, бассейнде және т.б. жерлерде судың қасында пайдал...
Page 26 - BY; Фен прызначаны для сушкі і ўкладкі валасоў.; АПІСАННЕ
26 BY BY ФЕН BR3040RD УВАГА! – Не выкарыстоўвайце прыладу зблізку вады ў ванных памяшканнях, душавых, басейнах і г.д.– Пасля выкарыстання фену ў ванным пмяшканні належыць адключыць вілку шнура сілкавання ад электрычнай разеткі, паколькі блізкасць вады ўяўляе пагрозу нават у тых выпадках, калі прылад...
Page 27 - МЕРЫ БЯСПЕКІ І РЭКАМЕНДАЦЫІ ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ; захавайце яго для выкарыстання ў будучыні.
27 BY МЕРЫ БЯСПЕКІ І РЭКАМЕНДАЦЫІ ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ Перад выкарыстаннем прылады ўважліва азнаёмцеся з кіраўніцтвам па эксплуатацыі, пасля чытання, захавайце яго для выкарыстання ў будучыні. • Выкарыстоўвайце прыладу толькі па яе прамым прызначэнні, як вызначана ў дадзенай інструкцыі. • Няправільнае вы...
Page 28 - Небяспека
28 BY сілкавыаня — гэта можа прывесці да его пашкоджання і вызваць кароткае замыканне. • Не дакранайцеся да корпусу прылады, шнуру сілкавання і вілцы шнура сілкавання мокрымі рукамі. • Не дапушчайце судотыкі гарачых паверхняў прылады з тварам, шыяй і іншымі часткамі цела. • Не накіроўвайце гарачае п...
Page 29 - ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ ПАБЫТА; ПЕРА Д ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ; Пасля транспартыроўкі ці захоўвання прылады; ВЫКАРЫСТАННЕ ФЕНА
29 BY • Ў пазбяганне пашкоджанняў перавазіце прыладу ў завадскім пакаванні. • Захоўвайце прыладу ў месцах, недаступных для дзяцей і людзей з абмежаванымі мажлівасцямі. ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ ПАБЫТА - ВАГА ВЫКАРЫСТАННЯ ПЕРА Д ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ Пасля транспартыроўкі ці захоўвання прылады пры...
Page 30 - ЧЫСТКА І ЎХОД
30 BY • Далучыце насадку-канцэнтратар (3) да корпуса прылады. Насадка-канцэнтратар (3) дазволіць вам направіць вузкі струмень паветра высокай інтэнсіўнасці на дакладную пасму валасоў. • Устаўце вілку шнура сілкавання ў электрычную разетку. Усталюйце неабходны рэжым працы з дапамогай пераключальніка ...
Page 31 - КАМПЛЕКТ ПАСТАЎКІ; Тэрмін службы прылады — 3 гады.
31 BY КАМПЛЕКТ ПАСТАЎКІ 1. Фен — 1 шт. 2. Насадка-концэнтратар — 1 шт. 3. Інструкцыя — 1 шт. ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ • Напруга сілкавання: 220-240 В, ~ 50/60 Гц • Намінальная спажываемая магутнасць: 1400 Вт УВАГА! Не выкарыстоўвайце прыладу зблізку вады ў ванных памяшканнях, душавых, басейнах і г.д...