Page 2 - СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ EN ......................................................................................................................................3DE ....................................................................................................................................10RU ..............
Page 3 - The unit is intended for making Viennese and; DESCRIPTION; For additional protection it is reasonable to install a
3 EN WAFFLE MAKER BR2301 The unit is intended for making Viennese and Belgian waffles. DESCRIPTION 1. Handle 2. Frying plates 3. Light indicator 4. Body EN ATTENTION! For additional protection it is reasonable to install a residual current device (RCD) with nominal operation current not exceeding 30...
Page 4 - Read the operation manual carefully before using
4 EN SAFETY MEASURES AND OPERATION RECOMMENDATIONS Read the operation manual carefully before using the waffle maker; after reading, keep it for future reference. • Use the unit for its intended purpose only, as it is stated in this manual. • Mishandling the unit can lead to its breakage and cause h...
Page 5 - Danger of
5 EN • Do not switch the press waffle maker on without products. • Do not use the for waffle maker cooking frozen food, defrost frozen food before cooking. • Beware of steam output from the gaps between the operating surfaces, do not touch and do not place open parts of your body near the gaps betwe...
Page 6 - BEFORE THE FIRST USE; After unit transportation or storage at negative
6 EN THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY, DO NOT USE THE UNIT FOR COMMERCIAL OR LABORATORY PURPOSES. BEFORE THE FIRST USE After unit transportation or storage at negative temperature, unpack it and wait for 3 hours before using. • Unpack the unit and remove all the packaging materials. • Kee...
Page 8 - Cream waffles; Whip the yolks with cold milk. Slowly add flour and; Belgian waffles; Mix the flour with vanilla sugar. Add some milk and; DELIVERY SET
8 EN Exemplary recipes of waffle doughSweet waffles - 2 cups of flour - 2 eggs - 0.5 cup of sugar - 0.5 cup of sour cream - salt and baking soda, on the tip of a teaspoon - milk Whip the eggs with sugar and salt. Mix the flour with baking soda, add the sour cream. Mix all ingredients adding milk to ...
Page 9 - RECYCLING; take the unit and the batteries to specialized stations for; The unit operating life is 3 years; The manufacturing date is specified in the serial
9 EN RECYCLING To prevent possible damage to the environment or harm to the health of people by uncontrolled waste disposal, after expiration of the service life of the unit or the batteries (if included), do not discard them with usual household waste, take the unit and the batteries to specialized...
Page 10 - BESCHREIBUNG; FI-Schalter mit Nennstrom maximal bis 30 mA im
10 DE WAFFELEISEN BR2301 Das Gerät ist für die Zubereitung von Wiener und belgischen Waffeln bestimmt. BESCHREIBUNG 1. Griff 2. Arbeitsflächen 3. Kontrolleuchte 4. Gehäuse DE ACHTUNG! Als zusätzlicher Schutz ist es zweckmäßig, den FI-Schalter mit Nennstrom maximal bis 30 mA im Stromversorgungskreis ...
Page 11 - Bevor Sie das Waffeleisen benutzen, lesen Sie
11 DE SICHERHEITSHINWEISE UND GEBRAUCHSANLEITUNG Bevor Sie das Waffeleisen benutzen, lesen Sie zuerst die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. • Benutzen Sie das Gerät nur bestimmungsmäßig und laut dieser Bedienungsanleitung. • Missbrauch des Geräts ka...
Page 13 - VOR DER ERSTEN NUTZUNG; Packen Sie das Gerät aus und warten Sie 4 Stunden,
13 DE oder Personen ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse nicht geeignet, wenn sie sich unter Aufsicht der Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, nicht befinden oder entsprechende Anweisungen über die Nutzung des Geräts nicht bekommen haben. • Prüfen Sie die Unversehrtheit des Netz...
Page 14 - WAFFELZUBEREITUNG; • Bereiten Sie den Teig vor.
14 DE Freiraum ums Waffeleisen mindestens 10-15 cm auf jeder Seite betragen. • Vor dem ersten Gerätenutzung ist es empfohlen, die Arbeitsflächen (2) mit etwas Pflanzenöl einzuschmieren. • Machen Sie das Waffeleisen zu und stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein, dabei leuchtet die Kontrolle...
Page 15 - danach trocken Sie sie ab.; REINIGUNG UND PFLEGE; feuchten Tuch ab. Den verbrannten Teig schmieren; AUFBEWAHRUNG; kühlen und für Kinder und behinderte Personen
15 DE ACHTUNG! Hüten Sie sich vor dem Dampfaustritt aus dem Zwischenraum der Arbeitsflächen (2), halten Sie Ihre Hände und andere offene Körperteile vom Arbeitsflächenzwischenraum fern. Berühren Sie das Gerätegehäuse während des Betriebs nicht, fassen Sie den Griff (1) an, um das Waffeleisen aufzuma...
Page 16 - Milchbutterwaffeln; - 250 ml kalte Milch; Belgische Waffeln; oder die menschliche Gesundheit durch
16 DE Mischen Sie alle Zutaten, fügen Sie Milch hinzu und bringen Sie die Mischung auf die Konsistenz von dicker Sahne. Milchbutterwaffeln - 200 g Mehl - 250 ml kalte Milch - 6 Eigelb - 200 g flüssige Butter - 1-2 Päckchen Vanillezucker - 2 Teelöffel Backpulver - Salz auf der Spitze eines Teelöffels...
Page 17 - Die Gerätenutzungsdauer beträgt 3 Jahre; Das Herstellungsdatum ist in der Fabrikationsnummer
17 DE Der Hersteller behält sich das Recht vor, das Design, die Konstruktion und die das gemeine Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflussenden technischen Eigenschaften ohne Vorbenachrichtigung zu verändern. Die Gerätenutzungsdauer beträgt 3 Jahre Das Herstellungsdatum ist in der Fabrikationsnummer an...
Page 18 - ОПИСАНИЕ
18 RU ВАФЕЛЬНИЦА BR2301 Вафли – это вкусный вариант завтрака, для их приготовления используйте вафельницу. ОПИСАНИЕ 1. Ручка 2. Рабочие поверхности 3. Световой индикатор 4. Корпус RU ВНИМАНИЕ! Для дополнительной защиты в цепи питания целесообразно установить устройство защитного отключения (УЗО) с н...
Page 19 - Перед использованием вафельницы вниматель
19 RU МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И РЕКОМЕНДА - ЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Перед использованием вафельницы вниматель - но ознакомьтесь с руководством по эксплуата - ции, после прочтения сохраните его для исполь - зования в будущем. • Используйте устройство только по его прямому назначению, как изложено в данной инст...
Page 21 - ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
21 RU • Прибор не предназначен для использования ли - цами (включая детей) с пониженными физически - ми, психическими или умственными способностя - ми, или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы лицом, ответственным за их безопасность, об...
Page 22 - ПРИГОТОВЛЕНИЕ ВАФЕЛЬ
22 RU ницы должно быть не менее 10-15 см с каждой стороны. • Перед первым использованием устройства рекомендуется смазать рабочие поверхности (2) небольшим количеством растительного масла. • Закройте вафельницу и вставьте вилку шнура питания в электрическую розетку, при этом заго - рится ранжевым цв...
Page 25 - Срок службы устройства – 3 года; необходимо обратиться в авторизированный сервис
25 RU Производитель сохраняет за собой право изме - нять дизайн, конструкцию и технические характе - ристики, не влияющие на общие принципы работы устройства, без предварительного уведомления. Срок службы устройства – 3 года Дата производства указана в серийном номере.В случае обнаружения каких-либо...
Page 26 - Құрал веналық және бельгиялық вафли пісіруге; СИПАТТАМАСЫ
26 KZ ВАФЛИ ПІСІРГІШ BR2301 Құрал веналық және бельгиялық вафли пісіруге арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Тұтқа 2. Жұмыс беттері 3. Жарық индикаторы 4. Корпус KZ НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Қосымша қорғаныс үшін қуаттандыру тізбегінде номиналдық іске қосылу тогы 30 мА аспайтын қорғаныс сөндіру құралын (ҚСҚ) орнатқан д...
Page 27 - Вафли пісіргішті пайдалану алдында қолдану
27 KZ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӘНЕ ПАЙДА - ЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚТАР Вафли пісіргішті пайдалану алдында қолдану жөніндегі нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз, оқығаннанкейін болашақта пайдалану үшін сақтап қойыңыз. • Құралды осы нұсқаулықта баяндалғандай оның тікелей мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз. • Құ...
Page 29 - АЛҒАШ РЕТ ПАЙДАЛУ АЛДЫНДА
29 KZ олардың тәжірибесі немесе білімі болмаса, егер олар бақыланбаса немесе олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғамен аспапты пайдалану туралы нұсқаулықтар берілмесе. • Желі бауының бүтіндігін мезгілімен тексеріп отырыңыз. • Қуаттандыру бауы зақымданғанда қауіп тудырмау үшін оны дайындаушы, ...
Page 33 - Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл; авторландырылған сервистік орталыққа жүгіну керек.
33 KZ Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл Өндірілген күні сериялық нөмірде көрсетілген.Қандай да бір ақаулықтар табылған жағдайда дереу авторландырылған сервистік орталыққа жүгіну керек.