Page 2 - СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ EN ......................................................................................................................................3DE .................................................................................................................................... 11RU .............
Page 3 - The unit is intended for making Viennese and; DESCRIPTION; Heating plates lock
3 EN WAFFLE MAKER BR2300 The unit is intended for making Viennese and Belgian waffles. DESCRIPTION 1. Handle 2. Heating plates lock 3. Power indicator 4. Ready-to-cook indicator 5. Frying plates EN ATTENTION! For additional protection it is reasonable to install a residual current device (RCD) with ...
Page 4 - Read the operation manual carefully before using
4 EN SAFETY MEASURES AND OPERATION RECOMMENDATIONS Read the operation manual carefully before using the waffle maker; after reading, keep it for future reference. • Use the unit for its intended purpose only, as it is stated in this manual. • Mishandling the unit can lead to its breakage and cause h...
Page 5 - Danger of
5 EN • Do not use the for waffle maker cooking frozen food, defrost frozen food before cooking. • Beware of steam output from the gaps between the operating surfaces, do not touch and do not place open parts of your body near the gaps between the frying plates. • Take the waffles out of the unit rig...
Page 6 - BEFORE THE FIRST USE; After unit transportation or storage at negative
6 EN THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY, DO NOT USE THE UNIT FOR COMMERCIAL OR LABORATORY PURPOSES. BEFORE THE FIRST USE After unit transportation or storage at negative temperature, unpack it and wait for 4 hours before using. • Unpack the unit and remove all the packaging materials. • Kee...
Page 9 - RECYCLING; take the unit and the batteries to specialized stations for; The unit operating life is 3 years; The manufacturing date is specified in the serial
9 EN RECYCLING To prevent possible damage to the environment or harm to the health of people by uncontrolled waste disposal, after expiration of the service life of the unit or the batteries (if included), do not discard them with usual household waste, take the unit and the batteries to specialized...
Page 10 - BESCHREIBUNG; FI-Schalter mit Nennstrom maximal bis 30 mA im
10 DE WAFFELEISEN BR2300 Das Gerät ist für die Zubereitung von Wiener und belgischen Waffeln bestimmt. BESCHREIBUNG 1. Griff 2. Arbeitsflächenverriegelung 3. Netzanschlussleuchte 4. 4Bereitschaftsanzeige 5. Arbeitsflächen DE ACHTUNG! Als zusätzlicher Schutz ist es zweckmäßig, den FI-Schalter mit Nen...
Page 11 - Bevor Sie das Waffeleisen benutzen, lesen Sie; laut dieser Bedienungsanleitung.
11 DE SICHERHEITSHINWEISE UND GEBRAUCHSANLEITUNG Bevor Sie das Waffeleisen benutzen, lesen Sie zuerst die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. • Benutzen Sie das Gerät nur bestimmungsmäßig und laut dieser Bedienungsanleitung. • Missbrauch des Geräts ka...
Page 13 - DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM; VOR DER ERSTEN NUTZUNG; Packen Sie das Gerät aus und warten Sie 4 Stunden,; Tuch ab, danach wischen Sie sie trocknen.
13 DE • Prüfen Sie die Unversehrtheit des Netzkabels von Zeit zu Zeit. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, soll es vom Hersteller, vom Kundendienst oder von ähnlich qualifiziertem Personal ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. • Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig zu reparieren. Es is...
Page 14 - WAFFELZUBEREITUNG; • Bereiten Sie den Teig vor.; Ihre Hände und andere offene Körperteile vom; danach trocken Sie sie ab.
14 DE Arbeitsflächen (5) mit einem Papiertuch oder einem sauberen Stoff. Anmerkungen: - wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, ist eine geringe Menge Rauch und Fremdgeruch zulässig, es ist normal und ist kein Garantiefall. - ein Fremdgeruch kann den Geschmack der ersten zubereiteten Waffeln ...
Page 18 - ОПИСАНИЕ
18 RU ВАФЕЛЬНИЦА BR2300 Вафли – это вкусный вариант завтрака, для их приготовления используйте вафельницу. ОПИСАНИЕ 1. Ручка 2. Фиксатор рабочих поверхностей 3. Индикатор включения в сеть 4. Индикатор готовности 5. Рабочие поверхности RU ВНИМАНИЕ! Для дополнительной защиты в цепи питания целесообраз...
Page 19 - Перед использованием вафельницы вниматель
19 RU МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И РЕКОМЕНДА - ЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Перед использованием вафельницы вниматель - но ознакомьтесь с руководством по эксплуата - ции, после прочтения сохраните его для исполь - зования в будущем. • Используйте устройство только по его прямому назначению, как изложено в данной инст...
Page 21 - ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
21 RU если они не находятся под контролем или не проинструктированы лицом, ответственным за их безопасность, об использовании прибора. • Периодически проверяйте целостность шнура питания. • При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должны производить изготовитель, сервисная с...
Page 26 - Құрал веналық және бельгиялық вафли пісіруге; СИПАТТАМАСЫ
26 KZ ВАФЛИ ПІСІРГІШ BR2300 Құрал веналық және бельгиялық вафли пісіруге арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Тұтқа 2. Жұмыс бетін бекіткіш 3. Желіге қосу индикаторы 4. Дайындық индикаторы 5. Жұмыс беттері KZ НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Қосымша қорғаныс үшін қуаттандыру тізбегінде номиналдық іске қосылу тогы 30 мА аспайты...
Page 27 - Вафли пісіргішті пайдалану алдында қолдану
27 KZ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӘНЕ ПАЙДА - ЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚТАР Вафли пісіргішті пайдалану алдында қолдану жөніндегі нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз, оқығаннанкейін болашақта пайдалану үшін сақтап қойыңыз. • Құралды осы нұсқаулықта баяндалғандай оның тікелей мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз. • Құ...
Page 29 - АЛҒАШ РЕТ ПАЙДАЛУ АЛДЫНДА
29 KZ • Желі бауының бүтіндігін мезгілімен тексеріп отырыңыз. • Қуаттандыру бауы зақымданғанда қауіп тудырмау үшін оны дайындаушы, сервистік қызмет немесе баламалы білікті маман ауыстыруы тиіс. • Құрылғыны өздігіңізден жөндеуге тыйым салына - ды. Құрылғыны өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез- келген ақ...