Page 2 - СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ EN ......................................................................................................................................3DE ....................................................................................................................................12RU ..............
Page 3 - DESCRIPTION; Control panel; «Selection of С°»
3 EN THERMOPOT BR1091 Thermopot is intended for boiling water and maintaining its temperature at a set level. DESCRIPTION 1. Water level scale 2. Water Button 3. Spout for pouring water 4. Control panel 5. Detachable lid 6. Lid opening button 7. Hand pump 8. Lid installation place 9. Hand pump mecha...
Page 5 - Read the operation instructions carefully before
5 EN SAFETY MEASURES AND OPERATION RECOMMENDATIONS Read the operation instructions carefully before using the thermopot and keep it for future reference. • Use the thermopot for its intended purpose only, as it is stated in this manual. • Mishandling the thermopot can lead to its breakage and cause ...
Page 6 - Be careful while carrying the thermopot filled with; Danger of suffocation!; similar qualified personnel to avoid danger.
6 EN it does not touch hot surfaces or sharp edges of furniture. • Do not touch the power cord and the power plug with wet hands.Do not switch the thermopot on without water, after the thermopot is filled, close the lid tightly. • Ensure that the water level is not above the maximal mark. If the wat...
Page 8 - Additional information
8 EN and the thermopot will be switched to the keep warm mode, the keep warm indicator (19) «85» will light up. The water temperature 85°С is set by default. Notes: the thermopot uses a long boiling technology which significantly reduces the chlorine level in water. • To avoid burns by hot steam, do...
Page 10 - STORAGE; DELIVERY SET; Stains on the inner surface of the thermopot flask
10 EN cord (22) plug from the socket and leave the thermopot filled with the vinegar solution overnight. • In the morning pour out the vinegar solution, fill the thermopot with water up to the maximal level, boil it and pour out the water. • You can use special descaling agents for electric kettles,...
Page 11 - RECYCLING; design, structure and specifications not affecting; The unit operating life is 3 years; The manufacturing date is specified in the serial
11 EN RECYCLING To prevent possible damage to the environment or harm to the health of people by uncontrolled waste disposal, after expiration of the service life of the unit or the batteries (if included), do not discard them with usual household waste, take the unit and the batteries to specialize...
Page 12 - BESCHREIBUNG; Tragegriff; Bedienungsplatte
12 DE THERMOPOT BR1091 Mit dem Thermopot können Sie Wasser kochen und seine Temperatur eingestellt zu halten. BESCHREIBUNG 1. Wasserstandsskala 2. Wasserknopf 3. Wasserablauftülle 4. Bedienungsplatte 5. Abnehmbarer Deckel 6. Handpumpe 7. Dampfablasslöcher 8. Deckelaufstellplatz 9. Tragegriff 10. Geh...
Page 14 - Bevor Sie den Thermopot benutzen, lesen Sie; das Netzkabel aus der Steckdose heraus und treffen
14 DE SICHERHEITSHINWEISE UND GEBRAUCHSANLEITUNG Bevor Sie den Thermopot benutzen, lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. • Verwenden Sie den Thermopot nur bestimmungsgemäß, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist. • Nicht ordnu...
Page 16 - verantwortlich ist, nicht befinden oder entsprechende
16 DE Sturzfall, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab und wenden Sie sich an einen Kundendienst. • Transportieren Sie den Thermopot nur in der Fabrikverpackung. • Bewahren Sie das Gerät an einem für Kinder und behinderte Personen unzugänglichen Ort auf. DIE THERMOPOT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HA...
Page 17 - THERMOPOTINBETRIEBNAHME UND -BETRIEB; und ebenen Oberfläche so auf, dass ein Abstand
17 DE Netzstromparameter übereinstimmen. Beim 60-Hz- Stromnetz-Thermopotbetrieb sind keine zusätzlichen Maßnahmen erforderlich. • Wischen Sie die Außenoberfläche des Gehäuses (10) mit einem sauberen, leicht angefeuchteten Tuch zur Entstaubung ab. • Machen Sie den Deckel (5) auf, indem Sie die Taste ...
Page 18 - Heißwasserverbrühungen zu vermeiden.; Öffnen Sie den Deckel (5) vor dem Entfernen leicht; Zusatzinformation
18 DE • Gießen Sie Wasser nach dem ersten Kochen ab. Das beim ersten Kochen erhaltene Heißwasser ist nicht zum Trinken empfohlen, Sie können es für den häuslichen Bedarf verwenden. ACHTUNG! Seien Sie beim Wasserabgießen vorsichtig, um Heißwasserverbrühungen zu vermeiden. • Entriegeln Sie die Wasserz...
Page 19 - WAHL DER HEISSWASSERHALTETEMPERATUR; Kaffeeaufbrühen; REINIGUNG UND PFLEGE
19 DE • Prüfen Sie den Wasserstand im Thermopot anhand der Skala (1). • Gießen Sie Wasser ins Thermopot rechtzeitig hinzu. WAHL DER HEISSWASSERHALTETEMPERATUR • Sie können eine von fünf Voreinstellungen der Heißwasserhaltetemperatur wählen. • Um die Heißwasserhaltetemperatur zu wählen, drücken Sie d...
Page 20 - Wischen Sie die Außenoberfläche des; Flecke an der Innenseite des Thermopotbehälters
20 DE • Wischen Sie die Außenoberfläche des Thermopotgehäuses (10) mit einem leicht angefeuchteten Tuch, dann trocknen Sie diese ab. • Benutzen Sie neutrale Waschmittel zur Entschmutzung, es ist nicht gestattet, Metallbürsten, Abrasiv- und Lösungsmittel zu benutzen. • Tauchen Sie das Thermopot und d...
Page 21 - LIEFERUMFANG; TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN; ENTSORGUNG; Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflussenden; Die Gerätenutzungsdauer beträgt 3 Jahre
21 DE lassen Sie das Gerät abkühlen und gießen Sie Wasser ab. • Reinigen Sie das Thermopot. • Bewahren Sie das Thermopot an einem für Kinder und behinderte Personen unzugänglichen Ort auf. LIEFERUMFANG • Thermopot – 1 Stk. • Netzkabel – 1 Stk. • Bedienungsanleitung – 1 Stk. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ...
Page 22 - ОПИСАНИЕ; Панель управления
22 RU ТЕРМОПОТ BR1091 ВНИМАНИЕ! Для дополнительной защиты в цепи питания целесообразно установить устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным током сраба- тывания, не превышающим 30 мА, для установки УЗО обратитесь к специалисту. RU Термопот предназначен для кипячения воды и под- держания её...
Page 24 - Перед использованием термопота внимательно
24 RU МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И РЕКОМЕНДА - ЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Перед использованием термопота внимательно ознакомьтесь с руководством по эксплуатации, и сохраните его для использования в будущем. • Используйте термопот только по его прямому назначению, как изложено в данной инструкции. • Неправильное обр...
Page 31 - УТИЛИЗАЦИЯ; Срок службы устройства – 3 года
31 RU УТИЛИЗАЦИЯ Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде или здоровью лю - дей от неконтролируемой утилизации отходов, после окончания срока служ - бы устройства или элементов питания (если входят в комплект) не выбрасы - вайте их вместе с обычными бытовыми отходами, передайте прибор и э...
Page 32 - СИПАТТАМАСЫ; Басқару панелі
32 KZ ТЕРМОПОТ BR1091 Термопот суды қайнатуға жəне оның температу- расын берілген деңгейде ұстауға арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Су деңгейінің шкаласы 2. Су батырмасы 3. Су құятын шүмек 4. Басқару панелі 5. Шешілмелі қақпақ 6. Қолды сорғы 7. Бу шығатын тесіктер 8. Қақпақты бекітетін орын 9. Тасымалдауға ...
Page 34 - Термопот пайдалану алдында пайдалану
34 KZ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӘНЕ ПАЙДА - ЛАНУҒА БЕРУ БОЙЫНША КЕҢЕСТЕР Термопот пайдалану алдында пайдалану нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз, оқыған соң болашақта пайдалану үшін сақтап қойыңыз. • Термопот осы нұсқаулықта көрсетілгендей тікелей мақсатына бойынша ғана пайдаланыңыз. • Термопот дұрыс қолда...
Page 39 - ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ
39 KZ • Ыстық су температурасын сақтауды таңдау үшін «С° таңдау» түймесін (21) басыңыз, сіз ыстық су температурасын сақтауды «95-85-65-55-45» граду - стан таңдай аласыз. • Шайды демдеуге және басқа сусындарды әзірлеу - ге кеңес берілетін температура: – «45°» – балаларға арналған сүт қоспаларын әзір ...
Page 41 - ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ; КӘДЕГЕ АСЫРУ
41 KZ ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ • Электр қуаттандыруы 220-240 В, ~ 50-60 Гц • Номиналды тұтыну қуаты: 1450 Вт • Максималды көлемі: 5,5 л КӘДЕГЕ АСЫРУ Қалдықтардың бақыланбай пайдаға асыруынан қоршаған ортаға немесе адамдардың денсаулығына зиян келтірмеу үшін, құралдың немесе қуат - тандыру элементтер...