Page 5 - Read all instructions before using.; attachments not recommended by the manufacturer.
6 IMPORTANT SAFEGUARDS Your Oral-B ® toothbrush has been carefully designed to offer you and your family a unique brushing experience that is both safe and effective. Read all instructions before using. DANGER In order to reduce the risk of electrocution:1. Do not place or store the charger where it...
Page 6 - Important Information; • To avoid electromagnetic interference and/or; Description; Specification; Connecting and charging; Clock Time
7 English Important Information • Your Oral-B 5000–7000 can be used with an interactive wireless display (i) and/or with your Smart Phone (find details under «Connecting your toothbrush to your Smart Phone»). • To avoid electromagnetic interference and/or compatibility conflicts, deactivate the radi...
Page 7 - SmartGuide Icons; «Tongue Cleaning»; Using your toothbrush; Brushing technique
8 SmartGuide Icons (depending on model) Displayed Icon Meaning «Daily Clean» mode «Deep Clean» mode «Sensitive» mode «Whitening» mode «Massage» mode «Tongue Cleaning» mode Too much pressure is applied. Reduce the brushing force. «Quadrant circle»Move to the next quadrant of your mouth when the relev...
Page 8 - Brushing modes; Brush heads
9 Brushing modes (depending on model) Your toothbrush offers different brushing modes: «Daily Clean» – Standard mode for daily mouth cleaning «Deep Clean» – Mouth cleaning with extended brushing time of 45 seconds per quadrant (3 minute total brushing time) «Sensitive» – Gentle, yet thorough cleanin...
Page 9 - Wall mount; Handle battery
10 Synchronizing your toothbrush (depending on model) To avoid interference of display messages when using more than one Oral-B toothbrush with radio transmission and SmartGuide in the same house-hold, you need to assign the handles to their respective SmartGuide.You can synchronize a maximum of 2 h...
Page 10 - Warranty replacement brush heads
11 Caution! Opening the handle will destroy the appliance and invalidate the warranty. SmartGuide batteries Batteries may leak if empty or not used for a long time. Avoid skin contact whilst handling leaking batteries. Keep away from children. Do not swallow. If swallowed, seek medical advice at onc...
Page 11 - Trouble Shooting
12 Trouble Shooting Problem Possible reason Remedy TOOTHBRUSH Oral-B handle does not operate with SmartGuide (depending on model). 1. Synchronizing with SmartGuide failed 2. Radio transmission is deactivated; radio trans-mission display (f) is turned off. 3. Handle has no radio transmission installe...
Page 12 - FOR USA ONLY; Limited 2-Year Warranty; This appliance is equipped with a; How to obtain service in the USA
13 FOR USA ONLY Limited 2-Year Warranty Oral-B warrants this appliance to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase at retail.If the appliance exhibits such a defect, Oral-B will, at its option, repair or replace it without cost for p...
Page 13 - To speak to an Oral-B Consumer Service Representative:; Declaration of conformity; – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
14 To order original Oral-B replacement parts and accessories (including replacement brushheads) by phone: Please call 1-800-566-7252. To speak to an Oral-B Consumer Service Representative: Please call 1-800-566-7252. Declaration of conformity This appliance complies with part 15 of the FCC rules. O...
Page 14 - FOR CANADA ONLY
15 FOR CANADA ONLY Limited 2-Year Warranty In the event this appliance fails to function within the specified warranty period because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada will, at its option either repair or replace th...
Page 15 - Lea todas las instrucciones antes de usar.; varios pacientes en un consultorio dental o el uso institucional.
16 MEDIDAS DE SEGURIDAD Su cepillo dental Oral-B ® ha sido diseñado cuidadosamente para ofrecerles a usted y a su familia una exclusiva experiencia de cepillado segura y eficaz. Lea todas las instrucciones antes de usar. PELIGRO Para disminuir el riesgo de electrocución:1. No coloque ni guarde el ca...
Page 16 - Información importante; • Para evitar la interferencia electromagnética y/o; Descripción; Especificaciones; Cómo conectar y cargar; Hora del reloj; Español
17 Información importante • Su cepillo Oral-B 5000–7000 se puede usar con una pantalla inalámbrica interactiva (i) y/o con su teléfono inteligente (los detalles se encuen-tran en la sección «Cómo conectar el cepillo dental con un teléfono móvil»). • Para evitar la interferencia electromagnética y/o ...
Page 18 - Cabezales del cepillo
19 Oprima brevemente el botón de encendido y apagado para cambiar al medidor de tiempo de 2 minutos («2-Minute»). Oprima el botón selector de modo para confirmar. Sensor de presión Si aplica demasiada presión sobre sus dientes, se encenderá la luz roja del sensor de presión (b) (imagen 5, página 5)....
Page 19 - «Deep Sweep» dinámico
20 El cabezal Oral-B Power Tip El cabezal Power Tip se diseñó para limpiar entre los dientes y también alrededor de puentes, coronas e implantes. Coloque el cabezal Power Tip en un ángulo de 45 grados del borde de la encía. Guíe el cabezal Power Tip lentamente a lo largo del borde de la encía, hacie...
Page 20 - Soporte de pared; Cómo extraer las pilas; Pila del mango
21 Limpie el mango y el cabezal del cepillo por sepa-rado; séquelos bien antes de unir las piezas nueva-mente.Desensamble el cargador antes de limpiarlo. El compartimiento del cabezal y la cubierta protectora se pueden lavar en el lavaplatos. Limpie el cargador básico y la pantalla SmartGuide solo c...
Page 21 - Acerca de la garantía de los cabezales de repuesto
22 Oral-B sigue e implementa estrictamente los estándares de Bluetooth mediante los cuales los dispositivos Bluetooth se pueden comunicar y funcionar en los cepillos dentales Oral-B.No obstante, si los fabricantes del dispositivo no implementan este estándar, la compatibilidad y las características ...
Page 22 - Solución de problemas
23 Solución de problemas Problema Posible causa Solución CEPILLO DENTAL El mango Oral-B no funciona con la pantalla SmartGuide (según el modelo). 1. Ha fallado la sincroniza- ción con la pantalla SmartGuide. 2. La transmisión radial está desactivada, la pantalla de transmisión radial (f) está desact...
Page 23 - Garantía limitada de 2 años
24 SOLO PARA EE. UU. Garantía limitada de 2 años Oral-B garantiza que este aparato no presentará defectos en sus materiales ni en su fabricación durante un periodo de dos años a partir de la fecha de compra original al detalle.Si el aparato presentara algún defecto de este tipo, Oral-B se reserva la...
Page 24 - Para hablar con un representante de servicio al cliente de Oral-B,; Declaración de cumplimiento
25 Para hacer pedidos por teléfono de accesorios y repuestos originales de Oral-B (incluso los cabezales de repuesto), llame al 1-800-566-7252. Para hablar con un representante de servicio al cliente de Oral-B, llame al 1-800-566-7252. Declaración de cumplimiento Este aparato cumple con la parte 15 ...
Page 25 - Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
26 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES La brosse à dents Oral-B ® a été conçue avec soin pour vous offrir, ainsi qu’à votre famille, une expérience de brossage unique à la fois sûre et efficace. Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGER Pour réduire les risques d’électrocution...
Page 26 - Renseignements importants; • Pour éviter tout problème de compatibilité ou; Horloge; Français
27 Renseignements importants • Votre brosse à dents Oral-B 5000–7000 peut être utilisée à l’aide d’un dispositif d’affichage sans fil interactif (i) et/ou de votre téléphone intelligent (obtenez tous les détails dans la section « Connexion de votre brosse à dents à votre téléphone intelligent »). • ...
Page 28 - Brossettes
29 mode de brossage et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes, jusqu’à ce que l’écran SmartGuide affiche les mentions « :30 » et « timer » (minuteur).Pour passer au minuteur « 2 minutes », appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt. Confirmez votre choix en appuyant sur le bouton de choix de mod...
Page 29 - « Deep Sweep » dynamique
30 Brossette Oral-B Power Tip La brossette Oral-B Power Tip est conçue pour nettoyer entre les dents et autour des ponts, des couronnes et des implants. Positionnez la brossette à un angle de 45 degrés par rapport à la marge gingivale. Pour d’excel-lents résultats, guidez doucement la brossette Powe...
Page 30 - Support mural; Avis environnemental; Manipulation des piles
31 Éteignez le manche et retirez la brossette. Nettoyez le manche et la brossette séparément, et essuyez-les avant d’assembler la brosse à nouveau.Démontez le chargeur avant de le nettoyer. Le com-partiment pour brossettes et son couvercle de pro-tection peuvent aller au lave-vaisselle. Cependant, n...
Page 31 - Pour le Canada seulement :
32 et des règlements en matière de sécurité appliqués sur ces appareils par les sociétés.Oral-B respecte et applique de façon stricte le standard Bluetooth avec lequel les appareils Bluetooth peuvent communiquer et interagir avec les brosses à dents Oral-B.Cependant, si les fabricants d’appareils n’...
Page 32 - Dépannage
33 Dépannage Problème Cause possible Solution BROSSE À DENTS Le manche Oral-B ne fonctionne pas avec l’écran SmartGuide (selon le modèle) 1. La synchronisation avec l’écran SmartGuide a échoué. 2. La transmission radio est désactivée ou l’affichage de transmission radio (f) est désactivé. 3. Le manc...
Page 33 - POUR LE CANADA SEULEMENT; Garantie limitée de 2 ans
34 POUR LE CANADA SEULEMENT Garantie limitée de 2 ans Si l’appareil présente un défaut de fonctionnement, au cours de la période stipulée par la garantie, causé par un vice de matériau ou de fabrication et que le consommateur retourne l’appareil à un centre de services autorisé, Braun Canada, à sa d...
Page 34 - Déclaration de conformité; est branché le récepteur
35 Déclaration de conformité Cet appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toutes les interfér...