Page 2 - RUS; HK
Braun Infolines 0800 783 70 10 1 800 509 448 0 810 309 780 0 800 14 592 0 801 127 2860 801 1 BRAUN 221 804 335 0 212 473 75 85 + 7 495 258 62 70 + 38 044 428 65 05 852-25249377 (Audio Supplies Company Ltd.) GB IRL F B PL CZ TR RUS UA HK English 6, 46 Français 9, 46 Polski 12, 47 âesk˘ 15, 48 Slovens...
Page 4 - oil
5 a d oil b c 5729373_190_AMEE_S5 Seite 1 Mittwoch, 23. Mai 2007 10:29 10
Page 5 - Warning; Description
6 English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you entirely enjoy your new Braun shaver. Warning Your shaver is provided with a special cord set with integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate any p...
Page 6 - Shaving; Trimming; Cleaning; Tips for the perfect shave
7 Shaving Remove the foil protection cap (1). Activate the on/off switch (6). The floating foil frame automatically adapts to your skin surface for a close, smooth shave. For pre-shaving after a few days of not having shaved, use the long hair trimmer (4) to pre-cut long hairs. For a close, smooth s...
Page 7 - Switch off the shaver. Remove the shaver foil.; Keeping your shaver in top shape; Replacing the shaving parts; Environmental notice; Subject to change without notice.
8 Alternatively, you may clean the shaver using the brush provided (c):• Switch off the shaver. Remove the shaver foil. • Using the brush, clean the cutter block and the inner area of the shaver head. However, do not clean the shaver foil with the brush as this may damage the foil. Keeping your shav...
Page 8 - Française; Avertissement; Capot de protection de la grille; Mise en charge du rasoir
9 Française Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Avertissement Le rasoir est livré avec un système d’adaptateur basse tension. Il ne faut do...
Page 9 - Tondeuse; Nettoyage; Les astuces pour un rasage parfait :
10 arrêt pour mettre en marche le rasoir. La grille flottante s’adapte automatiquement à votre surface de peau pour un rasage précis et doux. Pour vous pré-raser lorsque vous ne vous êtes pas rasé depuis quelques temps, utilisez la tondeuse rétractable (4) et ce afin de pré-coupez les poils les plus...
Page 10 - Eteignez votre rasoir. Retirez la grille de rasage.; Garder votre rasoir performant; Remplacement des pièces de rasage; Respect de l’environnement; Sujet à toute modification sans préavis.
11 Vous pouvez aussi nettoyer votre rasoir en utilisant la brosse de nettoyage qui a été fournie avec votre appareil (c):• Eteignez votre rasoir. Retirez la grille de rasage. • En vous servant de la brosse, nettoyez le bloc-couteaux ainsi que la partie qui se trouve en dessous de la tête. Cependant,...
Page 11 - Polski; Ostrze ̋enie; Opis
12 Polski Nasze produkty zosta∏y zaprojektowane tak, aby spe∏nia∏y najwy˝sze standardy jakoÊci, funkcjonalnoÊci i wzornictwa. Mamy nadziej´, ˝e b´dà Paƒstwo w pe∏ni zadowoleni z nowej golarki Braun. Ostrze˝enie Golarka wyposa˝ona jest w specjalny przewód zasilajàcy przystosowany do bezpiecznego zasi...
Page 12 - Przystrzyganie; Czyszczenie; Wskazówki, jak goliç si ́ dok∏adnie
13 Elastyczna folia automatycznie dopasowuje si´ do kszta∏tów Twojej twarzy, zapewniajàc dok∏adne golenie i g∏adkà skór´. W przypadku u˝ycia po kilkudniowej przerwie w goleniu u˝yj trymera do d∏u˝szego zarostu (4), aby wst´pnie skróciç d∏u˝sze w∏osy. Reszt´ zarostu mo˝esz zgoliç folià, dzi´ki której...
Page 13 - Utrzymanie golarki w doskona∏ym stanie; Wymiana elementów golàcych; Uwagi dotyczàce ochrony Êrodowiska; Zastrzega si ́ mo ̋liwoÊç wprowadzania zmian.
14 • Je˝eli regularnie czyÊcisz urzàdzenie pod strumieniem wody, co tydzieƒ wpuÊç kropl´ oleju maszynowego mi´dzy przystrzygacz I foli´ golàcà. Alternatywnie, mo˝esz wyczyÊciç golark´ za∏àczonà szczoteczkà (c):• Wy∏àcz golark´. Zdejmij foli´ golàcà. • U˝ywajàc szczoteczki, oczyÊç g∏owic´ golàcà i je...
Page 14 - âesk ̆; Upozornûní; Popis
15 âesk˘ Na‰e v˘robky jsou navrÏeny tak, aby splÀovaly nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete se sv˘m nov˘m holicím strojkem Braun plnû spokojeni. Upozornûní Tento holicí strojek je vybaven speciálním pfiívodem s integrovan˘m bezpeãnostním síÈov˘m adaptérem. Proto nesmíte ...
Page 15 - Zastfiihování; âi‰tûní; Tipy pro perfektní oholení
16 Pokud jste se nûkolik dní neholili, pouÏijte zastfiihovaã dlouh˘ch vousÛ (4) pro pfiedbûÏné zkrácení vousÛ. Pak je oholte dohladka holicí planÏetou. Zastfiihování VysuÀte zastfiihovaã dlouh˘ch vousÛ (a). UmoÏÀuje dobfie kontrolovat zastfiihování bradky nebo kotlet. Rovnomûrnû zastfiihuje i vût‰í partie:...
Page 16 - Holicí strojek vypnûte. Sejmûte holicí planÏetu.; UdrÏování holicího strojku ve ‰piãkové formû; V ̆mûna holicích dílÛ; Poznámka k Ïivotnímu prostfiedí; Zmûny jsou vyhrazeny.
17 Alternativnû mÛÏete holicí strojek ãistit pomocí pfiiloÏeného kartáãku (c):• Holicí strojek vypnûte. Sejmûte holicí planÏetu. • Kartáãkem vyãistûte bfiitov˘ blok a vnitfiní ãást holicí hlavy. Kartáãkem v‰ak neãistûte holicí planÏetu, jelikoÏ by se tím mohla fólie po‰kodit. UdrÏování holicího strojku...
Page 17 - Slovensk ̆; Upozornenie
18 Slovensk˘ Na‰e v˘robky sú navrhnuté tak, aby spæÀali najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Veríme, Ïe budete s va‰ím nov˘m holiacim strojãekom Braun maximálne spokojn˘. Upozornenie Tento holiaci strojãek je vybaven˘ ‰peciálnou sieÈovou ‰núrou s integrovan˘m bezpeãnostn˘m sieÈov˘m adapt...
Page 18 - Holenie; Zastrihávanie; âistenie; Tipy pre dokonalé oholenie
19 Holenie ZloÏte ochrann˘ kryt planÏety (1). Aktivujte prepínaã zapnutie/vypnutie (6). Rámãek holiacej planÏety sa za úãelom hladkého oholenia automaticky prispôsobuje povrchu va‰ej pokoÏky. Ak ste sa niekoºko dní neholili, pouÏite zastrihávaã dlh˘ch chæpkov na pred-beÏné skrátenie chæpkov (4). Pot...
Page 19 - Holiaci strojãek vypnite. ZloÏte holiacu planÏetu.; UdrÏiavanie holiaceho strojãeka v optimálnom stave; V ̆mena holiacich dielov; Poznámka k Ïivotnému prostrediu
20 • Pokiaº holiaci strojãek pravidelne ãistíte pod teãúcou vodou, kvapnite jedenkrát t˘Ïdne kvapku jemného oleja na ‰ijacie stroje na zastrihávaã dlh˘ch fúzov a na holiacu planÏetu. Holiaci strojãek môÏete tieÏ ãistiÈ pomocou dodávanej kefky (c):• Holiaci strojãek vypnite. ZloÏte holiacu planÏetu. ...
Page 21 - A hosszúszŒrvágó használata; A készülék ápolása, karbantartása; Tippek a tökéletes borotváltsághoz
22 Amennyiben néhány napig nem borotválkozik, borotválkozás elŒtt használja a hosszúszŒrvágót (4) a hosszabb szŒrszálak lerövidítéséhez. A tökéletesen és egyenletesen borotvált arc eléréséhez fejezze be a borotválkozást a borotvaszita használatával. A hosszúszŒrvágó használata Emelje ki a hosszúszŒr...
Page 22 - Kapcsolja ki a készüléket és vegye le a szitát.; Általános tisztítás; Körülbelül 4 hetente a kést Braun tisztítófolyadékkal ápolja.; Nyíróalkatrészek cseréje; Környezetvédelmi megjegyzés; A változtatás jogát fenntartjuk.
23 • Amennyiben rendszeresen tisztítja meleg folyóvíz alatt a készüléket, hetente tegyen egy csepp finom gépolajat a hosszúszŒrvágóra és a szitára. Tisztíthatjuk a készüléket szárazon, folyóvíz nélkül is, a kefe segítségével (c):• Kapcsolja ki a készüléket és vegye le a szitát. • A kefe segítségével...
Page 23 - Hrvatski; Upozorenje
24 Hrvatski Na‰i su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete i Vi uÏivati u brijanju s novim Braunovim aparatom za brijanje. Upozorenje Va‰ aparat za brijanje ima specijalni prikljuãni kabel s ugra∂enim sigurnosnim niskonap...
Page 24 - Brijanje; Podrezivanje dlaãica; âesto kori‰tenje trimmera moÏe smanjiti kapacitet baterija.; âi‰çenje; Savjeti za savr‰eno brijanje
25 Brijanje Skinite za‰titnu kapicu (1). Ukljuãite aparat (6). Pokretna glava aparata automatski çe se prilagoditi obliku Va‰eg lica, pruÏajuçi maksimalno ugodno i temeljito brijanje. Ukoliko se niste brijali nekoliko dana, prvo skratite dlaãice trimmerom – rezaãem za duge dlaãice (4), pa nastavite ...
Page 25 - Iskljuãite aparat i skinite mreÏicu.; OdrÏavanje aparata u vrhunskom stanju; Zamjenjivanje dijelova aparata; Napomena o brizi za okoli‰; ZadrÏano pravo na izmjene.
26 • âistite li redovito aparat pod tekuçom vodom, jednom tjedno nanesite kap laganog strojnog ulja na podrezivaã dugih dlaãica i mreÏicu. Aparat moÏete i ãistiti ãetkicom koja dolazi s njim (c):• Iskljuãite aparat i skinite mreÏicu. • Uz pomoç ãetkice oãistite blok noÏa i unutra‰njost glave aparata...
Page 26 - Slovenski; Opozorilo
27 Slovenski Na‰i izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvi‰jim standardom kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. Îelimo si, da bi va‰ novi Braunov brivnik z veseljem uporabljali. Opozorilo Brivnik je opremljen s posebno prikljuãno vrvico z vgrajenim varnostnim nizkonapetostnim napajanjem. Njeni...
Page 27 - Britje; Prirezovanje; âi‰ãenje; Nasveti za brezhibno britje
28 Britje Odstranite za‰ãitni pokrovãek (1). Vkljuãite aparat s stikalom za vklop/izklop (6). Gibljiv okvir mreÏice se samodejno prilagaja povr‰ini va‰e koÏe in tako omogoãa temeljito in gladko britje. âe se nekaj dni niste brili, pred ponovnim britjem dolge dlake najprej skraj‰ajte z uporabo prirez...
Page 28 - Izkljuãite brivnik. Odstranite mreÏico brivnika.; VzdrÏevanje brivnika; Zamenjava delov brivnika; Va‰ prispevek k varovanju okolja; Elektriãni podatki so odtisnjeni na posebnem prikljuãnem kablu.
29 • âe brivnik redno ãistite pod tekoão vodo, na prirezovalnik dalj‰ih dlak in na mreÏico vsak teden nanesite kapljico lahkega strojnega olja. Brivnik lahko oãistite tudi s priloÏeno ‰ãetko (c):• Izkljuãite brivnik. Odstranite mreÏico brivnika. • S ‰ãetko oãistite blok rezil in notranjost glave bri...
Page 29 - Türkçe; Uyarı; Tanım
30 Türkçe Ürünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve µık dizayn ilkelerine baπlı kalınarak tasarlanmıµtır. Yeni Braun tıraµ makinenizden memnun kalacaπınızı umarız. Uyarı Tıraµ makinenizin ekstra düµük voltaj için güvenlik saπlayan adaptör içeren özel kablo seti vardır. Bu setin hiçbir parçasını d...
Page 30 - Düzeltme; Temizleme; Tıraμ makinenizi kapatın. Tıraμ makinesi eleπini çıkarın.; Mükemmel tıraμ için ipuçları
31 Birkaç gün tıraµ olmamıµsanız tıraµ öncesinde uzun sakalları kesmek için uzun tüy düzelticisini kullanın (4). Yakın ve pürüzsüz tıraµ için tıraµınızı elek baµlıπı ile bitirin. Düzeltme Uzun tüy düzelticisini basarak açın (a). Uzun tüy düzelticisinin çok sık kullanımı pilin µarj kapasitesini azalt...
Page 31 - Tıraμ makinenizi en iyi durumda tutmak için; Tıraμ makinesi parçalarını yenilemek; Çevre ile ilgili duyuru; Bildirim yapılmadan deπiμtirilebilir.
32 Tıraµ makinenizi en iyi durumda tutmak için Yaklaµık 4 haftada bir kesiciyi Braun temizleyicileriyle temizleyin. Tıraµ makinesi parçalarını yenilemek %100 tıraµ performansı saπlamak için tıraµ makinesi eleπini ve kesiciyi her 18 ayda bir ya da eskidiπinde yenileyin. Daha az cilt tahriµi ve yakın ...
Page 32 - êÛÒÒÍËÈ; LJÊÌÓ; éÔËÒ‡ÌËÂ
33 êÛÒÒÍËÈ ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl Óڂ˜‡˛Ú Ò‡Ï˚Ï ‚˚ÒÓÍËÏ Ú·ӂ‡ÌËflÏ Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. 燉ÂÂÏÒfl, Ç‡Ï ÔÓ̇‚ËÚÒfl LJ¯‡ ÌÓ‚‡fl ˝ÎÂÍÚÓ·ËÚ‚‡ Braun. LJÊÌÓ ùÎÂÍÚÓ·ËÚ‚‡ Ò̇·ÊÂ̇ ÒÔˆˇθÌ˚Ï ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚Ï ¯ÌÛÓÏ ÒÓ ‚ÒÚÓÂÌÌ˚Ï ËÒÚÓ˜ÌËÍÓÏ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓ„Ó ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl, ÔÓ‰‡˛˘ËÏ ÌËÁÍÓ ̇ÔflÊÂÌËÂ. çÂ...
Page 33 - ÅËÚ ̧Â; íËÏÏËÌ„; óËÒÚ͇ ·ËÚ‚ ̊; ëÓ‚ÂÚ ̊ ÔÓ ÓÔÚËÏËÁ‡ˆËË ·ËÚ ̧fl
34 ÅËڸ ëÌËÏËÚ Á‡˘ËÚÌÛ˛ Í˚¯ÍÛ ·Â˛˘ÂÈ ÒÂÚÍË (1). ÇÍβ˜ËÚ ·ËÚ‚Û Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎfl (6). è·‚‡˛˘‡fl ·Â˛˘‡fl ÒÂÚ͇ ·ËÚ‚˚ ÚÓ˜ÌÓ ÒΉÛÂÚ ÍÓÌÚÛ‡Ï ‚‡¯Â„Ó Îˈ‡, „‡‡ÌÚËÛfl ˜ËÒÚÓÂ Ë Ïfl„ÍÓ ·ËÚ¸Â.ÖÒÎË ‚˚ Ì ·ËÎËÒ¸ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‰ÌÂÈ, ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÚËÏÏ ‰Îfl ‰ÎËÌÌ˚ı ‚ÓÎÓÒ (4) ‰Îfl ÔÓ‰ÂÁ‡ÌËfl ‰ÎËÌÌ˚ı ‚...
Page 34 - èÓ‰‰ÂʇÌË ·ËÚ‚ ̊ ‚ ÓÔÚËχΠ̧ÌÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË; á‡ÏÂ̇ ‡·Ó ̃Ëı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ; ëÔˆËÙË͇ˆËË ÔÓ ̋ÎÂÍÚË ̃ÂÒÚ‚Û – ÒÏ. ̇‰ÔËÒ ̧ ̇ ÒÔˆˇΠ̧ÌÓÏ ̄ÌÛÂ.
35 • íÂÔ¸ ‚˚Íβ˜ËÚ ·ËÚ‚Û, ÒÌËÏËÚ ÒÂÚÍÛ Ë ÂÊÛ˘ËÈ ·ÎÓÍ. чÈÚ ‡ÁÓ·‡ÌÌ˚Ï ‰ÂÚ‡ÎflÏ ÔÓÒÓıÌÛÚ¸. • ê„ÛÎflÌÓ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ ˜ËÒÚÍÛ ·ËÚ‚˚ ÔÓ‰ ÒÚÛÂÈ ‚Ó‰˚, ‡Á ‚ ̉Âβ ̇ÌÓÒËÚ Ì·Óθ¯Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ·˚ÚÓ‚Ó„Ó Ï‡¯ËÌÌÓ„Ó Ï‡Ò· ̇ ÚËÏÏ ‰Îfl ‰ÎËÌÌ˚ı ‚ÓÎÓÒ Ë ·Â˛˘Û˛ ÒÂÚÍÛ. ÑÛ„ÓÈ ÒÔÓÒÓ· ˜ËÒÚÍË ·ËÚ‚˚ – Ò Ô...
Page 36 - ÉÓÎ¥ÌÌfl; äÓËÒÚÛ‚‡ÌÌfl ÚËÏÂÓÏ; óË ̆ÂÌÌfl; èÓ‡‰Ë ‰Îfl ̇È͇ ̆Ó„Ó „ÓÎ¥ÌÌfl
37 ÉÓÎ¥ÌÌfl áÌflÚË Á‡ıËÒÌËÈ ÍÓ‚Ô‡˜ÓÍ Ò¥ÚÓ˜ÍË ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl (1). èË‚ÂÒÚË Û ‰¥˛ ‚ËÏË͇˜ (‚‚¥ÏÍÌ./‚ËÏÍÌ.). èÓ‚ÓÓÚÌËÈ ¥ÊÛ˜ËÈ ·ÎÓÍ ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ Ô¥‰ÒÚÓ˛πÚ¸Òfl Ô¥‰ ÍÓÌÚÛ Ç‡¯Ó„Ó Ó·Î˘˜fl ¥ ˘¥Î¸ÌÓ ÔËÎfl„‡π ‰Ó ÈÓ„Ó ÔÓ‚ÂıÌ¥, Á‡‚‰flÍË ˜ÓÏÛ Á‡·ÂÁÔ˜ÛπÚ¸Òfl ÂÚÂθÌ ¥ ˜ËÒÚ „ÓÎ¥ÌÌfl. üÍ˘Ó ÇË Í¥Î¸Í‡ ‰Ì¥‚ Ì „ÓÎËÎËÒfl, ...
Page 37 - ‚ËÏÍÌ¥Ú ̧ ·ËÚ‚Û ¥ ÁÌ¥Ï¥Ú ̧ Ò¥ÚÓ ̃ÍÛ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl.; üÍ ÚËχÚË Ò‚Ó ̨ ·ËÚ‚Û Û Ì‡È͇ ̆ÓÏÛ Òڇ̥; á‡Ï¥Ì‡ ¥ÊÛ ̃Ëı ̃‡ÒÚËÌ; ÖÍÓÎÓ„¥ ̃Ì ÔÓÔ‰ÊÂÌÌfl
38 ˜‡ÒÚËÌÓÍ. ÑÓ·Â ÁÏËÈÚ ԥÌÛ ¥ Á‡Î˯Ú ·ËÚ‚Û ˘Â ̇ ͥθ͇ ÒÂÍÛ̉ Û‚¥ÏÍÌÂÌÓ˛. • èÓÚ¥Ï ‚ËÏÍÌ¥Ú¸ ·ËÚ‚Û, Ḁ́ϥڸ Ò¥ÚÓ˜ÍÛ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl Ú‡ ¥ÊÛ˜ËÈ ·ÎÓÍ ¥ ‰‡ÈÚ ‰ÂÚ‡ÎflÏ ÔÓÒÓıÌÛÚË. • üÍ˘Ó ÇË Â„ÛÎflÌÓ ÏËπÚ ·ËÚ‚Û Ô¥‰ ‚Ó‰ÓÔÓ‚¥‰ÌÓ˛ ‚Ó‰Ó˛, ‡Á ̇ ÚËʉÂ̸ ̇ÌÓÒ¸Ú ͇Ôβ ΄ÍÓª χ¯ËÌÌÓª ÓÎË‚Ë Ì‡ ÚËÏ ‰Î...
Page 38 - íÓ‚‡ ëÂÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓ
39 äÓÏԇ̥fl Á‡Î˯‡π Á‡ ÒÓ·Ó˛ Ô‡‚Ó ‚ÌÓÒËÚË ÁÏ¥ÌË ‚ ÍÓÌÒÚÛ͈¥˛ ÔËÒÚÓ˛ ·ÂÁ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ„Ó Ó„ÓÎÓ¯ÂÌÌfl. ÖÎÂÍÚ˘̥ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ì‡‰ÛÍÓ‚‡Ì¥ ̇ ˜‡ÒÚË̇ı ÍÓÏÔÎÂÍÚÛ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ„Ó ¯ÌÛ‡ ÊË‚ÎÂÌÌfl. ÇË¥· ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚ËÏÓ„‡Ï Ñëíì 3135.2-2000 (Ééëí 30345.2-2000, ßÖë 335-2-8-92), Ééëí 23511-79 .1, ‡ Ú‡ÍÓÊ - Ò‡...
Page 45 - Guarantee; Français; Garantie
46 English Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as...
Page 46 - Clause spéciale pour la France; Warunki gwarancji
47 Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à http://www.braun.com/global/contact/servicepartners/europe.country.html) pour connaitre le Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez vous. Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient d...
Page 47 - Záruka
48 – niew∏aÊciwego lub niezgodnego z instrukcjà u˝ytkowania, konserwacji, przechowywania lub instalacji; – u˝ywania niew∏aÊciwych materia∏ów eksploatacyjnych;– napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby; stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolnego otwarcia sprz´tu powoduje utrat´ gwarancji;...
Page 49 - Magyar; Garancia; Jamstveni list; Garancija
50 Magyar Garancia A Braun – ismerve termékei megbízhatóságát, készülékeire két év garanciát vállal, azzal a megkötéssel, hogy a jótállási igényt a készülék csomagolásában található Jótállási Nyilatkozatban feltüntetett Braun márkaszervizekben lehet érvényesíteni. A garancia hatálya alól kivételt ké...
Page 50 - ɇ‡ÌÚËÈÌ ̊ ӷflÁ‡ÚÂÎ ̧ÒÚ‚‡ ÙËÏ ̊ BRAUN
51 Ta garancija velja v vsaki drÏavi, kjer je izdelek dobavljen od BRAUN ali njegovega poobla‰ãenega distributerja. Garancija ne pokriva okvar, ki so posledica nepravilne uporabe, normalne obra-be (mreÏice, bloki noÏa,...) in tudi ne okvar, ki v zanemarljivi meri vplivajo navrednost ali delovanje ap...
Page 51 - ëÎÛ ̃‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ ̊ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl:
52 Ô‰‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ ˆÂÌÚÓ‚ Ò‚ËÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÙËÏ˚ BRAUN.ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl Ú·ӂ‡ÌËfl ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚, ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ Á‡ÍÓÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ.êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò ÍÓÏϘÂÒÍËÏ ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò Ô...
Page 52 - ì͇aÌÒ ̧͇; ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun
53 Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ Ò ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ë‚ËÒ‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ + 7 495 258 62 70 . ì͇ªÌҸ͇ ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun ÑÎfl ‚Ò¥ı ‚ËÓ·i‚ ÏË ‰‡πÏÓ „‡‡ÌÚ¥˛ ̇ ‰‚‡ ÓÍË, ÔÓ˜ËÌ...