Page 3 - OSTRZEŻENIE; OPIS; INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA; Niniejszy produkt jest przeznaczony wyłącznie do
3 PL PL DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR PRODUKTU MARKI ZELMER. MAMY NADZIEJĘ, ŻE SPEŁNI ON PAŃSTWA OCZEKIWANIA I BĘDZIE PRZYJEMNY W UŻYTKOWANIU. OSTRZEŻENIE PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z PRODUKTU PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI.INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W BEZPIECZNYM MIEJSCU, ABY MÓC Z NIE...
Page 5 - Rozwiązywanie problemów; Możliwe problemy z działaniem urządzenia; CZYSZCZENIE PRODUKTU
5 PL PL Rozwiązywanie problemów Możliwe problemy z działaniem urządzenia Problem Przyczyny Rozwiązanie Urządzenie nie działa. Urządzenie nie jest włączone lub bateria nie jest włożona prawidłowo. Sprawdzić, czy bateria jest włożona z prawidłową biegunowością. Bateria wyczerpała się. Wymienić baterię...
Page 6 - WARNING; This device is intended for domestic use only. It is not
6 PL EN WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER. WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING Please read the instructions for use carefully prior to using the product. store these in a safe place for future reference. DESCRIPTION 1. Scales body2. LCD screen3. Tare/...
Page 7 - REPAIRS
7 PL EN IMPORTANT WARNINGS Ensure that the safety instructions marked the beginning of this manual are followed at all times during use. The scale allows a maximum weight of 5000g and a precision level of 1g.Follow the instructions below for the start-up of this device.1. Remove the product from its...
Page 8 - Troubleshooting; Possible operational problems; PRODUCT CLEANING
8 PL EN Troubleshooting Possible operational problems Problem Cause Solution The device does not work. The device is not turned on or the battery is not properly in place. Check that the battery is placed with the proper polarity. Battery worn out . Replace the batteries with new ones. The appliance...
Page 9 - SICHERHEITSHINWEISE; Dieses Gerät ist nur für den Haushaltsgebrauch
9 PL DE WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN FÜR DIE WAHL VON ZELMER BEDANKEN UND HOFFEN, DASS DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT UND IHREM VERGNÜGEN FUNKTIONIERT. ACHTUNG BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG AUFMERKSAM DURCH, BEVOR SIE DAS PRODUKT VERWENDEN.BEWAHREN SIE DIESE AN EINEM SICHEREN ORT FÜR SPÄTE...
Page 10 - WICHTIGE WARNHINWEISE; REPARATUREN
10 PL DE EUROGAMA SP. Z O.O. lehnt jede Haftung für Schäden ab, die an Menschen, Tieren oder Gegenständen entstehen könnten, falls diese Warnhinweise nicht beachtet werden. WICHTIGE WARNHINWEISE Stellen Sie sicher, dass die am Anfang dieser Anleitung markierten Sicherheitshinweise während des Gebrau...
Page 11 - Fehlerbehebung; Mögliche Betriebsprobleme; PRODUKTREINIGUNG
11 PL DE Fehlerbehebung Mögliche Betriebsprobleme Problem Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist nicht eingeschaltet oder die Batterie ist nicht richtig eingelegt. Überprüfen Sie, ob die Batterie mit der richtigen Polarität eingelegt ist. Die Batterie ist leer. Batterien durch ne...
Page 12 - VAROVÁNÍ; BEZPEČNOSTNÍ POKYNY; Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Není
12 PL CZ RÁDI BYCHOM VÁM PODĚKOVALI, ŽE JSTE SI ZVOLILI FIRMU ZELMER A DOUFÁME, ŽE VÁM BUDE PRODUKT DOBŘE SLOUŽIT. VAROVÁNÍ PŘED POUŽITÍM PRODUKTU SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ.UCHOVÁVEJTE JEJ NA BEZPEČNÉM MÍSTĚ PRO POZDĚJŠÍ POTŘEBU. POPIS 1. Tělo váhy2. Obrazovka LCD3. Tlačítko VYNULOVAT / ZA...
Page 13 - OPRAVY
13 PL CZ DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ Během používání dbejte na dodržování bezpečnostních pokynů označených na začátku tohoto návodu k použití. Maximální váživost váhy je 5000 g s přesností na 1 g.Při spouštění tohoto zařízení postupujte podle pokynů níže.1. Vyjměte produkt z původního obalu, přičemž dbejte ...
Page 14 - vOdstraňování problémů; Možné provozní problémy; ČIŠTĚNÍ PRODUKTU
14 PL CZ vOdstraňování problémů Možné provozní problémy Problém Příčina Řešení Zařízení nefunguje. Zařízení není zapnuto nebo není správně vložena baterie. Zkontrolujte, že jsou baterie vloženy se správnou polaritou. Baterie je vybitá. Vyměňte baterie za nové. Zařízení je poškozeno. Obraťte se na te...
Page 15 - UPOZORNENIE; BEZPEČNOSTNÉ POKYNY; Toto zariadenie je určené len na domáce použitie. Nie; DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA
15 PL SK SME RADI, ŽE STE SI VYBRALI VÝROBOK ZNAČKY ZELMER A ŽELÁME VÁM, ABY VÁM SLÚŽIL K VAŠEJ SPOKOJNOSTI A RADOSTI. UPOZORNENIE PRED POUŽITÍM VÝROBKU SI PROSÍM STAROSTLIVO PREČÍTAJTE NÁVOD NA POUŽITIE.USCHOVAJTE SI HO PRE BUDÚCE POUŽITIE. POPIS 1. Telo váhy2. LCD obrazovka3. Tara / tlačidlo ZAP./...
Page 16 - KONTRAINDIKÁCIE
16 PL SK Maximálna merateľná hmotnosť váhy je 5 000 g a presnosť je 1 g.Pri spustení tohto zariadenia postupujte podľa pokynov nižšie.1. Výrobok vyberte z originálneho obalu, pričom dávajte pozor aby ste nepoškodili žiadnu jeho časť. Na vybratie výrobku z obalu nepoužívajte príliš veľkú silu.2. Otvo...
Page 17 - Riešenie problémov; Možné problémy pri používaní; ČISTENIE VÝROBKU
17 PL SK Riešenie problémov Možné problémy pri používaní Problém Príčina Riešenie Zariadenie nepracuje. Zariadenie nie je zapnuté alebo batéria nie je správne umiestnená. Skontrolujte, či je batéria umiestnená so správnou polaritou. Batéria je vybitá. Vymeňte batériu za novú. Spotrebič je poškodený....
Page 18 - FIGYELEM; BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK; A készülék kizárólag háztartási célra szolgál.
18 PL HU KÖSZÖNJÜK, HOGY A ZELMER TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA! REMÉLJÜK, ÖRÖMÉT LELI A TERMÉK HASZNÁLATÁBAN. FIGYELEM A TERMÉK HASZNÁLATBA VÉTELE ELŐTT KÉRJÜK, ALAPOSAN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT.ŐRIZZE MEG A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MERT A KÉSŐBBIEKBEN MÉG SZÜKSÉGE LEHET RÁ. LEÍRÁS 1. A mérleg háza2. ...
Page 20 - Hibaelhárítás; Lehetséges működési hiba; A TERMÉK TISZTÍTÁSA
20 PL HU Hibaelhárítás Lehetséges működési hiba Hiba Ok Megoldás A készülék nem működik. Nincs bekapcsolva a készülék vagy az elem nincs megfelelően a helyén. Ellenőrizze, hogy az elem a helyes polaritásnak megfelelően van-e behelyezve. Lemerült az elem. Cserélje ki új elemekre. A készülék megsérült...
Page 21 - DESCRIERE; INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ; Acest aparat se adresează doar uzului casnic. Nu este
21 PL RO VĂ MULȚUMIM PENTRU CĂ AȚI ALES ZELMER, SPERĂM CA PRODUSUL NOSTRU SĂ SE RIDICE LA ÎNĂLȚIMEA AȘTEPTĂRILOR DUMNEAVOASTRĂ. ATENȚIE! VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI INSTRUCȚIUNILE CU ATENȚIE ÎNAINTE DE A FOLOSI PRODUSUL.PĂSTRAȚI INSTRUCȚIUNILE LA LOC SIGUR PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ. DESCRIERE 1. Corpul câ...
Page 22 - REPARARE
22 PL RO AVERTISMENTE IMPORTANTE Asigurați-vă că instrucțiunile de siguranță marcate la începutul acestui manual sunt respectate în permanență în timpul utilizării. Cântarul permite o greutate maximă de 5000g și un nivel de precizie de 1g.Urmați instrucțiunile de mai jos pentru pornirea acestui apar...
Page 23 - Depanare; Posibile probleme de funcționare; CURĂȚAREA PRODUSULUI
23 PL RO Depanare Posibile probleme de funcționare Problemă Cauză Soluție Aparatul nu funcționează. Aparatul nu este pornit sau bateria nu este corect poziționată. Verificați dacă bateria este instalată cu polaritatea corespunzătoare. Bateria este uzată. Înlocuiți bateriile cu altele noi. Aparatul e...
Page 24 - ВНИМАНИЕ; ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ; Это устройство предназначено исключительно для
24 PL RU МЫ БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ВЫБОР ПРОДУКЦИИ ТОРГОВОЙ МАРКИ ZELMER И НАДЕЕМСЯ, ЧТО ВЫ ОСТАНЕТЕСЬ ДОВОЛЬНЫ ПРИОБРЕТЕНИЕМ НАШЕГО ИЗДЕЛИЯ И ПОЛУЧИТЕ УДОВОЛЬСТВИЕ ОТ ЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ВНИМАНИЕ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ РУКВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОДУКТА.ХРАНИТЕ ДОКУМЕНТ В НАД...
Page 25 - Ни в коем случае не используйте поврежденное; ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
25 PL RU Ни в коем случае не используйте поврежденное устройство. EUROGAMA SP. Z O.O. снимает с себя всякую ответственность за ущерб, который может быть нанесен людям, животным или предметам вследствие несоблюдения приведенных инструкций. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Убедитесь в том, что при использовании всег...
Page 26 - Выявление неисправностей; Возможные проблемы при эксплуатации; ОЧИСТКА УСТРОЙСТВА
26 PL RU Выявление неисправностей Возможные проблемы при эксплуатации Неисправность Возможная причина Способ устранения Устройство не работает. Устройство не включено, или батарея установлена неправильно. Проверьте полярность установки батарей Емкость элемента питания исчерпана. Замените батареи на ...
Page 27 - ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ; Уредът е предназначен само за домашна употреба.
27 PL BG БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ ZELMER. НАДЯВАМЕ СЕ ДА ОСТАНЕТЕ ДОВОЛНИ ОТ ПРОДУКТА. ВНИМАНИЕ МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА.СЪХРАНЯВАЙТЕ ГИ НА СИГУРНО МЯСТО ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ. ОПИСАНИЕ 1. Корпус на везната2. LCD екран3. Бутон за тара/вкл./изкл4...
Page 29 - Отстраняване на проблеми; Възможни проблеми при работа; ПОЧИСТВАНЕ НА ПРОДУКТА
29 PL BG Отстраняване на проблеми Възможни проблеми при работа Проблем Причина Решение Устройството не работи. Устройството не е включено или батерията не е поставена правилно. Проверете дали батерията е поставена с правилната полярност. Батерията е изтощена. Сменете батериите с нови. Уредът е повре...
Page 30 - ПОПЕРЕДЖЕННЯ; ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ; Цей прилад призначений лише для домашнього
30 PL UA МИ ХОТІЛИ Б ПОДЯКУВАТИ ВАМ ЗА ТЕ, ЩО ВИ ВИБРАЛИ ZELMER. МИ БАЖАЄМО, ЩОБ ПРОДУКТ ЕФЕКТИВНО ПРАЦЮВАВ, І ВИ ЗАЛИШИЛИСЯ НИМ ПОВНІСТЮ ЗАДОВОЛЕНІ . ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ЦЬОГО ПРОДУКТУ УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ІНСТРУКЦІЮ ЩОДО ЙОГО ВИКОРИСТАННЯ.ЗБЕРІГАЙТЕ ЇЇ У БЕЗПЕЧНОМУ МІСЦІ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО В...
Page 32 - Виявлення й усунення несправностей; Можливі експлуатаційні проблеми; ОЧИЩЕННЯ ПРОДУКТУ
32 PL UA Виявлення й усунення несправностей Можливі експлуатаційні проблеми Проблема Причина Рішення Прилад не працює. Прилад не увімкнено або батарейка не встановлена належним чином. Перевірте, чи батарейка встановлена з урахуванням полярності. Батарейка розряджена. Замініть батарейки на нові. Прил...
Page 33 - PROCEDURA SERWISOWA
33 PROCEDURA SERWISOWA 1. Okres gwarancji wynosi: 24 miesiące od daty sprzedaży dla klientów indywidualnych i 12 miesięcy od daty sprzedaży dla przedsiębiorców. 2. W przypadku stwierdzenia usterki, klient może złożyć reklamację w miejscu zakupu. Jeżeli nie jest to możliwe, prosimy o kontakt telefoni...
Page 35 - INANSPRUCHNAHME DER GARANTIE
35 PL WARRANTY REPORT EUROGAMA Sp. Z o.o. guarantees compliance of this product for the use for which it is intended for a period of two years. In the case of breakdown during the term of this warranty, users are entitled to repair or else the replacement of the product at no charge if the former is...
Page 36 - ZÁRUČNÍ ZPRÁVA; POUŽITÍ ZÁRUKY; UPLATNENIE ZÁRUKY
36 ZÁRUČNÍ ZPRÁVA Společnost EUROGAMA Sp. Z o.o. poskytuje na tento produkt dvouletou záruční lhůtu v případě jeho použití v souladu s určením. Dojde-li během záruční lhůty k poruše, jsou uživatelé oprávněni nechat si produkt bezplatně opravit, případně vyměnit, není-li oprava možná, s výjimkou příp...
Page 37 - GARANCIA; A GARANCIA ÉRVÉNYESÍTÉSE
37 GARANCIA Az EUROGAMA Sp. Z o.o. két évre garantálja a termék rendeltetésszerű használatát. Ha a termék a garancia időtartama alatt meghibásodik, a terméket díjmentesen megjavítjuk, vagy ha a javítás nem lehetséges, díjmentesen kicseréljük azt, kivéve, ha e lehetőségek valamelyike nem lehetséges v...
Page 38 - ГАРАНЦИОНЕН ОТЧЕТ
38 ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Компания EUROGAMA Sp. Z o.o. гарантирует, что данное изделие прослужит в течение двух лет, если будет применяться по назначению. В случае поломки во время гарантийного срока пользователи имеют право на бесплатный ремонт или замену изделия, если ремонт будет невозможен, за...
Page 39 - ГАРАНТІЙНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ; ЗАСТОСУВАННЯ ГАРАНТІЇ
39 ГАРАНТІЙНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Компанія EUROGAMA Sp. Z o.o. гарантує, що цей виріб прослужить протягом двох років, якщо використовуватиметься за призначенням. У разі поломки під час гарантійного терміну користувачі мають право на безкоштовний ремонт або заміну виробу, якщо ремонт буде неможливий, за в...