Page 3 - SAFETY INSTRUCTIONS
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • If the supply cord is damaged, it mus...
Page 4 - OPERATION
• Do not store flammable gas and liquid in the appliance. • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. • Do not touch the compressor or the condenser. They are hot. • Do not remove or touch items from the freezer compartment if your hand...
Page 5 - HINTS AND TIPS
To freeze fresh foods it is not necessary to change the medium setting.However, for a faster freezing operation, turn the temperature regulator toward higher settings to obtain the maximum coldness. CAUTION! In this condition, the refrigerator compartment temperature might drop below 0°C. If this oc...
Page 6 - CARE AND CLEANING
• position food so that air can circulate freely around it HINTS FOR REFRIGERATIONUseful hints:• Meat (all types): wrap in a suitable packaging and place it on the glass shelf above the vegetable drawer. Store meat for at most 1-2 days. • Cooked foods, cold dishes: cover and place on any shelf. • Fr...
Page 8 - TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. WHAT TO DO IF... Problem Possible cause Solution The appliance does not oper- ate. The appliance is switched off. Switch on the appliance. The mains plug is not connec- ted to the mains socket cor- rectly. Connect the mains plug to the mains socket ...
Page 11 - ENVIRONMENTAL CONCERNS
ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household was...
Page 13 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil...
Page 14 - FONCTIONNEMENT
USAGE AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Ne placez aucun appareil électrique (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en l'absence d'indications du fabricant. • Veillez à ne pas endommager le circuit fr...
Page 15 - UTILISATION QUOTIDIENNE
Si la température ambiante est élevée ou l'appareil très rempli et si le thermostat est réglé sur la température la plus basse, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu, d'où un risque de formation de givre sur la paroi arrière. Pour éviter cet inconvénient, modifiez la positi...
Page 16 - CONSEILS
Ne modifiez pas l'emplacement de la clayette en verre située au-dessus du bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air optimale. CONSEILS BRUITS NORMAUX DE FONCTIONNEMENTLes bruits suivants sont normaux lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement :• Un léger gargouillis lorsque le liq...
Page 17 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les aliments gras ; le sel réduit la durée de conservation des aliments ; • la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont consommés dès leur sortie du compartiment congélateur, peut provoquer des brû...
Page 18 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Il est important de nettoyer régulièrement l'orifice d'écoulement de la goulotte d'évacuation de l'eau de dégivrage située au milieu du compartiment réfrigérateur pour empêcher l'eau de déborder et de couler à l'intérieur de l'appareil. DÉGIVRAGE DU CONGÉLATEUR ATTENTION! N'utilisez en aucun cas d'o...
Page 22 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet ...
Page 24 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
• Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos compartimentos do aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. • Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho. • Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. N...
Page 25 - FUNCIONAMENTO
• Não coloque dispositivos eléctricos (por ex. máquinas de fazer gelados) no interior do aparelho, excepto se forem autorizados pelo fabricante. • Tenha cuidado para não provocar danos no circuito de refrigeração. Contém isobutano (R600a), um gás natural com um alto nível de compatibilidade ambienta...
Page 26 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA
Se a temperatura ambiente for alta ou se o aparelho estiver completamente cheio e estiver regulado para a temperatura mais baixa, pode funcionar continuamente e provocar a formação de gelo na parede posterior. Neste caso, o regulador deve ser colocado numa temperatura mais elevada para permitir a de...
Page 27 - SUGESTÕES E DICAS
Não desloque a prateleira de vidro que cobre a gaveta de legumes, para garantir uma circulação de ar correcta. SUGESTÕES E DICAS SONS DE FUNCIONAMENTO NORMAISOs seguintes sons são normais durante o funcionamento:• Um som de gorgolejar ou borbulhar quando o refrigerante está a ser bombeado. • Um som ...
Page 28 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA
o sal reduz o tempo de conservação dos alimentos; • os alimentos podem causar queimaduras na pele quando tocados imediatamente após a sua remoção do compartimento do congelador, devido à congelação da água; • é aconselhável que anote a data de congelação em cada embalagem para poder controlar o temp...
Page 29 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
DESCONGELAR O CONGELADOR CUIDADO! Nunca utilize objectos metálicos afiados para raspar o gelo do evaporador, pois pode danificá-lo. Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio artificial para acelerar o processo de descongelação além dos recomendados pelo fabricante. Um aumento da temperatu...
Page 33 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente...
Page 35 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. • No almacene sustancias explosivas tales como latas de aeroso...
Page 36 - FUNCIONAMIENTO
gas natural con alto grado de compatibilidad medioambiental. Este gas es inflamable. • Si se daña el circuito del refrigerante, evite las llamas y fuentes de ignición en la habitación. Ventile la habitación. • No toque con elementos calientes las piezas de plástico del aparato. • No coloque bebidas ...
Page 37 - USO DIARIO; CONSEJOS
USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. CONGELACIÓN DE ALIMENTOS FRESCOSEl compartimento del congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y conservar a largo plazo los alimentos congelados y ultracongelados.Para congelar alimentos frescos no es necesario cambiar el ...
Page 38 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• Un chasquido débil desde el regulador de temperatura cuando se activa o desactiva el compresor. CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA• No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más tiempo del estrictamente necesario. • Si la temperatura ambiente es alta, se ha ajustado un valor de temperatura al...
Page 40 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! No toque los alimentos congelados con las manos mojadas. Podrían congelarse al contacto con los alimentos. 3. Deje la puerta abierta. Para acelerar el proceso de descongelación, coloque un recipiente con agua tibia en el compartimento congelador. Además, retire los trozos de hielo que s...
Page 42 - INSTALACIÓN
Problema Posible causa Solución No hay circulación de aire frío en el aparato. Compruebe que el aire frío cir- cula libremente en el aparato. Hay demasiada agua de con- densación en la pared poste- rior del frigorífico. La puerta se abre con dema- siada frecuencia. Abra la puerta solo cuando sea nec...
Page 43 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
CONEXIÓN ELÉCTRICA• Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia indicados en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda. • El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin....
Page 45 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
• Не застосовуйте електричні пристрої всередині відділень для зберігання продуктів, якщо вони не передбачені для цієї мети виробником. • Не використовуйте водяні розпилювачі або пару для очистки приладу. • Витирайте прилад м’якою вологою ганчіркою. Використовуйте тільки нейтральні миючі засоби. Не з...
Page 46 - ОПИС РОБОТИ
• Кабель живлення повинен знаходитися нижче рівня штепсельної вилки. • Вставляйте штепсельну вилку в розетку електроживлення лише після закінчення установки. Переконайтеся, що після установки є вільний доступ до розетки електроживлення. • Не тягніть за кабель живлення, щоб відключити прилад із мереж...
Page 47 - ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
РЕГУЛЮВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИТемпература регулюється автоматично. Для роботи приладу виконайте такі дії. • Поверніть регулятор температури до меншого значення, щоб забезпечити мінімальне охолодження. • Поверніть регулятор температури до більшого значення, щоб забезпечити максимальне охолодження. Зазвичай ...
Page 48 - ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ
ЗНІМНІ ПОЛИЧКИСтінки холодильника мають ряд напрямних, тому висоту поличок можна змінювати за бажанням. Для правильної циркуляції повітря не розміщуйте скляну поличку над шухлядою для овочів. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ НОРМАЛЬНІ ЗВУКИ ПРИ РОБОТІ ПРИЛАДУНаступні звуки є нормальними під час роботи: • Слабк...
Page 49 - ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
• заморожуйте лише свіжі й ретельно вимиті продукти найвищої якості; • готуйте продукти невеликими партіями, щоб можна було їх швидко і повною мірою заморозити, а потім розморозити стільки, скільки потрібно; • загортайте продукти в алюмінієву фольгу або складайте в поліетиленові кульки; пакування ма...
Page 51 - УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ
УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки. НЕОБХІДНІ ДІЇ В РАЗІ ВИНИКНЕННЯ ПРОБЛЕМ Проблема Можлива причина Рішення Прилад не працює. Прилад вимкнений. Увімкніть прилад. Вилка кабелю живлення не‐ правильно під’єднана до ро‐ зетки. Правильно під’єднайте вил‐ ку ка...
Page 54 - ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
відповідають показникам мережі у вашому регіоні. • Прилад повинен бути заземленим. З цією метою вилка приладу оснащена спеціальним контактом. Якщо у розетці заземлення немає, заземліть прилад окремо у відповідності до чинних нормативних вимог, проконсультувавшись із кваліфікованим електриком. • Виро...