Page 2 - Са; Cleaning the cartridge filter; Dual purpose floor; English
1 7 12 13* 14* 15* 16* 10* 11* 4 7 8 1 3 2 5 6 20 21 22 23 24 25 2 7 28 31 29 30 * Depending on the model * Nur bestimmte Modelle * Alleen bepaalde modellen * Suivant les modèles * Solo per alcuni modelli * Sólo algunos modelos * Apenas para alguns modelos * Yalnýzca belirli modellerde * Μόνο ορισµέ...
Page 4 - Recycling the Appliance at the end of its life
2 28 Air dry for approximately 24 hours, to ensure it is completely dry before reusing . Avoid direct sunlight and extreme drying circumstances (hair-dryer,etc.).If you wish to use your appliance while the cartridge filter is drying, you may use the extra cartridge filter inserted in the packaging b...
Page 5 - Deutsch; FÜR IHRE SICHERHEIT; Ger; INBETRIEBNAHME
3 Deutsch FÜR IHRE SICHERHEIT • Ger ät nicht mit Wasser reinigen . • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig. • Vor Inbetriebnahme des Gerätes prüfen Sie bitte, ob Ihre Netzspannung der auf dem Gerät angegebenen Netzspannung entspricht. • Verwenden Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Kabel! ...
Page 6 - Reinigung der Filterkassette; Bestellnummer des Cartridge Rundfilters: F 133
• Vor dem Auswechseln der Filter den Stecker aus der Steckdose ziehen . • Hinweis: Wird das Gerät zweckentfremdet oder falsch bedient, kann keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden. Verstopfte Filter können nicht im Rahmen der Garantieleistung in unserer Werkstatt gereinigt werden. Rei...
Page 7 - Français
CONSIGNES DE SECURITE • Lisez attentivement ce mode d ’ emploi • Avant d ’ utiliser cet aspirateur,contrôlez que la tension du réseau corresponde à la tension figurant sur la plaque signalétique se trouvant sous l ’ appareil . • Ne mettez pas en marche l ’ aspirateur s ’ il vous semble qu ’ il compo...
Page 8 - Nettoyage du filtre cartouche; Ne jamais utilisez l; Pour nettoyer le filtre de sortie d’air *; Référence du micro filtre de sortie d’air: F 133.1
Nettoyage du filtre cartouche Ne jamais utilisez l ’ aspirateur si le filtre cartouche n ’ est pas en place . 21 Enlevez le contenaur à poussière de l ’ aspirateur. 22 Enlevez le jeu de filtres du contenaur à poussière en suivant la procédure indiquée sur le schéma. 24 Enlevez la cartouche filtrante...
Page 9 - Nederlands; OMSCHRIJVING
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Gelieve de veiligheidsinstructies aandachtig te lezen . • Controleer of het voltage van het stopcontact en de stofzuiger hetzelfde zijn, voordat u het apparaat gebruikt. • Zet de stofzuiger niet aan indien er ergens een defect is, indien het snoer of de stekker b...
Page 10 - Reinigen van de filtercassette; Referentienumer filtercasset te is F 133; De uitlaatfilter schoonmaken *; Referentienumer micro uitlaatfilter is F 133.1; Milieubescherming
HET SCHOONMAKEN VAN EN HET VERVANGEN VAN DE FILTERS Filters moeten minstens 2x per jaar vervangen worden of wanneer ze zichtbaar vuil zijn . Haal de stekker uit het stopcontact voordat je de filter vervangt.Reinig de filters nooit in de wasmachine. Reinigen van de filtercassette Gebruik de stofzuige...
Page 11 - Español; DESCRIPCIÓN
NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Lea detenidamente este folleto de instrucciones . • Antes de utilizar el aparato, compruebe que la tensión de alimentación de la red doméstica corresponde a la tensión indicada en la placa de características del aparato. • No conecte el aparato si este presenta algu...
Page 12 - Limpieza del cartucho del filtro; Número de referencia del cartucho filtrante:; Limpieza del filtro de salida de aire *; PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE; Reciclaje del Aparato al final su vida útil:
Limpieza del cartucho del filtro Utilizar siempre el aspirador con el cartucho del filtro instalado . 21 Retirar el depósito del aspirador.22 Quitar el conjunto del filtro del depósito cogiéndolo como se indica en el dibujo. 24 Retirar el cartucho del filtro girándolo en contra del sentido de las ag...
Page 13 - Portuges; DESCRIÇAO
INSTRUÇOES DE SEGURANÇA • Leia cuidadosamente este livro de instruçoes . • Antes de utilizar o seu aspirador verifique se a tensao da corrente eléctrica doméstica corresponde a tensao inscrita na placa do aparelho. • Nao ligue o aparelho se lhe parecer que está avariado ou se a ficha ou o cabo eléct...
Page 14 - Limpar o filtro do depósito de poeiras; Referęncia do filtro: F 133; Para limpar o filtro de escape *; Referęncia do filtro de exaustao: F 133.1; Reciclagem de aparelhos fora de uso:
Limpar o filtro do depósito de poeiras O aspirador deve funcionar sempre com o filtro instalado . 21 Retirar o depósito de poeiras do aspirador.22 Retirar o conjunto do filtro do depósito de poeiras na direcçao indicada pelo icon. 24 Retirar o filtro rodando no sentido contrário ao dos ponteiros do ...
Page 15 - Italiano; DESCRIZIONE
IMPORTANTI INDICAZIONI INERENTI LA SICUREZZA • Leggere attentamente il presente Manuale di istruzioni . • Prima di utilizzare l'apparecchio, controllare che la tensione di alimentazione corrisponda al voltaggio indicato sulla targhetta di identificazione. • Non accendere l'apparecchio qualora appaia...
Page 16 - Pulizia del filtro a cartuccia; Non utilizzate l; Per pulire il filtro di scarico *; TUTELA AMBIENTALE
Pulizia del filtro a cartuccia Non utilizzate l ’ aspirapolvere se il filtro a cartuccia non e inserito . 21 Rimuovere il contenitore della polvere dall ’ aspirapolvere. 22 Rimuovere il set dei filtri dal contenitore della polvere seguendo la procedura indicata nello schema. 24 Rimuovere il filtro a...
Page 17 - Καθαρισμός χάρτινου φίλτρου; Greek
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • ∆ιαβάστε πρ οσεκτικά τις οδηγίες χρή σεως . • Πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή, ελέγξτε ότι το ηλεκτρικό κύκλωµα συµφωνεί µε την ισχύ που αναφέρεται στο πλαίσιο της συσκευής. • Μη θέτετε τη συσκευή σε λειτουργία όταν είναι φθαρµένο το καλώδιο παροχής ρεύµατος. Οι επισκευές πρέ...
Page 18 - Καθαρισμός του φίλτρου εξαγωγής *; ∆ ΕΙΚΤΗΣ ΦΙΛΤΡΟΥ; Κατασκευαστής
28 Αφήστε το να στεγνώσει για 24 ώρες, ώστε να είστε σίγουροι ότι είναι εντελώς στεγνό πριν ξαναχρησιµοποιηθεί. Αποφύγετε το στέγνωµα µε τον ήλιο ή µε σεσουάρ.Αν επιθυµείτε να χρησιµοποιήσετε την σκούπα σας, ενώ στεγνώνετε το φίλτρο, τότε µπορείτε να χρησιµοποιήσετε το επιπλέον φίλτρο που υπάρχει επ...
Page 19 - Bu kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyun; Türkçe
ÖNEML İ EMN İ YET ÖNLEMLER İ • Bu kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyun . • Cihaz ı kullanmadan önce ş ebeke voltaj ı n ı n, bilgi plakas ı nda belirtilen voltaja uyup uymad ı ğ ı n ı kontrol edin. • Süpürgeyi, ar ı zal ı olmas ı ya da kablosunun veya fi ş inin hasarl ı olmas ı durumunda çal ı ş t ı...
Page 20 - Silindir filtrenin temizlenmesi; tırınız; Hava çıkış filtresinin temizlenmesi *; ÇEVREYİ KOR; ışı
Silindir filtrenin temizlenmesi Süpürgeyi her zaman silindir filtre takılı olarak çalı ş tırınız . 21 Toz haznesini ç ı kar ı n. 22 Filtre setini, toz haznesinden belirtildiği ş ekilde hareket ederek ç ı kar ı n. 24 Silindir filtreyi, belitrildiği ş ekilde saat dönü ş yönünün tersine çevirin (A) ve ...
Page 21 - Magyar
BIZ TONSÁGI ÚTMUTATÁSOK • Gondosan olvassa el a Használati útmutatót . • Amennyiben továbbadja a készüléket másnak, feltétlenül adja át vele a Használati Útmutatót és a “ Szerviz és vev ő szolgálat ” cím ű füzetünket is. • Ha bármi megjegyzése lenne a készülékkel vagy a Használati Útmutatóval kapcso...
Page 22 - A MOS; KÖRNYEZETVÉDELM
A SZŰRŐK T ISZ TÍTÁSA A sz ű r ő ket legalább évente kétszer meg kell tisztítani . A tisztítást akkor is el kell végezni, ha a sz ű r ő kön látható szennyez ő dés van. A porszívót mindig eredeti sz ű r ő kkel használja, hogy a szíváser ő sség csökkenését elkerülje. • A sz ű r ő k tisztítása el ő tt ...
Page 23 - Polski
WSKAZÓWK I DO TYCZĄCE BEZP IECZE Ń S TWA • Przed rozpoczęciem eksploatacji nale ż y zapoznać się ze wskazówkami umieszczonymi w niniejszej instrukcji obs ł ugi . Instrukcję nale ż y zachować. • Sprawdzić, czy napięcie w instalacji elektrycznej jest zgodne z parametrami odkurzacza wskazanymi na tabli...
Page 24 - 1 Wyjąć pojemnik na kurz z odkurzacza
WYM IANA KASE TY Z F IL TREM 21 Wyjąć pojemnik na kurz z odkurzacza . 22 Wyjąć filtry z pojemnika na kurz, wysuwając w kierunku wskazanym na rysunku. 24 Wyjąć filtr kasetowy obracając go w lewą stronę (A) i wyciągnąć (B) w kierunku wskazanym na rysunku. 25 Zdejmij siatkę ochronną z wk ł adu filtra. ...
Page 25 - Hrvatski
VA Ž NE S IG URNOSNE NAPOMENE • Pa ž ljivo pročitajte ova uputstva za uporabu . • Prije uporabe uređaja, provjerite da glavni napon odgovara naponu prikazanom na pločici s tehničkim podacima. • Nemojte uključivati uređaj ako je na bilo koji način o š tećen ili ako je o š tećen kabel mre ž nog napaja...
Page 27 - Slovensky
PRE VA Š U BEZPEČNOS Ť • Spotrebič nečistite vodou . • Tento návod na pou ž ívanie si dôkladne prečítajte. • Skôr, ako spotrebič uvediete do prevádzky, skontrolujte, či napätie na mieste zapojenia zodpovedá uvedenému menovitému napätiu spotrebiča. • Ak je prívodný kábel spotrebiča po š kodený, vysáv...
Page 28 - Čistenie kazetového kruhového; šť; Recyklovanie starého spotrebiča
Č IS TEN IE FIL TROV Filtre treba vymie ň a ť minimálne dvakrát za rok, alebo keď sú vidite ľ ne znečistené .Vysávač nikdy nespú šť ajte bez filtrov. V opačnom prípade by bol výkon ni žš í a mohlo by dôjs ť k po š kodeniu motora. Pred výmenou filtrov spotrebič odpojte od elektrickej siete. Čistenie ...
Page 29 - Pečlivě si pročtěte tyto bezpečnostní pokyny; Česky
D Ů LE Ž I TÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Pečlivě si pročtěte tyto bezpečnostní pokyny . • P ř ed pou ž itím vysavače se p ř esvědčte, ž e napětí v síti odpovídá hodnotě uvedené na typovém š títku vysavače. • Vysavač nikdy nezapínejte, je-li jakkoliv po š kozen nebo porouchán nebo jsou-li jakýmkoliv zp ů ...
Page 30 - Či; ůž
Č I Š TĚNÍ F IL TR Ů Filtry je nutné minimálně 2x ročně vymě ň ovat za nové a také v ž dy kdy ž jsou viditelně zneči š těné . Vysavač pou ž ívejte v ž dy s instalovanými filtry a to i z d ů vodu dosahování po ž adovaného sacího výkonu. P ř ed výměnou filtr ů v ž dy vysavač odpojte od elektrické sítě...
Page 31 - Slovenščina; ILA ZA VARNO
29 Slovenščina POMEMBNA NAVOD ILA ZA VARNO UPORABO • Pozorno preberite to knji ž ico z navodili . • Pred uporabo sesalnika se prepričajte, da napetost v va š em električnem omre ž ju ustreza na tablici s podatki navedeni vrednosti. • Sesalnika ne uporabljajte, če opazite nepravilnost v delovanju, če...
Page 32 - Menjava pralne; ZA ZA; Recikliranje aparata ob koncu
30 Č I Š ČENJE FIL TROV Filtre zamenjajte vsaj dvakrat na leto, oziroma ko so vidno umazani . Sesalnik uporabljajte samo, če so filtri vstavljeni, da preprečite zmanj š anje sesalne moči. Pred zamenjavo filtrov izključite sesalnik iz električnega omre ž ja. 21 Odstranite posodo za prah iz sesalnika....
Page 33 - Limba română
SFATUR I IMPOR TANTE PR IVIND SIG URANTA • Cititi cu atentie acest manual de utilizare . • Inainte de a utiliza aparatul verificati daca parametrii sursei de alimentare cu energie electrica corespund cu cei inscriptionati pe placuta cu date tehnice. • Nu porniti aparatul in cazul in care pare a fi d...
Page 35 - МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖ; Zanussi; усский
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖ НОСТИ ● В ним а тельно прочтите данную инструкцию . ● Перед использованием изделия убедитесь , что напряжение электросети соответствует напряжению , указанному на табличке с техническими данными . ● Не включайте устройство , если его внешний вид позволяет предположить наличие в нем ...
Page 36 - MENALUX
ЗАМЕНА И ЧИСТКА СМЕННОГО ФИЛЬТРА 21 Вы нь те пылесборник из пылесоса 22 удалите набор фильтров из пылесборника , как показано на рисунке 24 удалите картридж фильтра , повернув его обратно - по часовой стрелке ( А ), и выньте его ( В ), как показано на рисунке . 26 Снимите защитную сетку с фильтра . ...
Page 37 - кр
ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ ● Уважно прочитайте наступні інструкції . ● Перш ніж користуватись приладом , переконайтеся , що напруга в мережі відповідає напрузі , зазначеній у технічному паспорті . ● Не вмикайте пилосос , якщо він здається несправним або пошкоджений шнур живлення або вилка шнура . Не нам...
Page 38 - Як
ЗАМІНА ТА ЧИСТКА КАРТРИДЖНОГО ФІЛЬТРА 21 Ви тягніть контейнер для пилу з пилососу 22 Зніміть фільтр з контейнеру для пилу , як це зазначено на малюнку 24 Зніміть картриджний фільтр , обертаючи його проти годинникової стрілки ( А ) та витягніть , як зазначено на малюнку ( В ) 25 Зніміть захисний отві...
Page 41 - Srpski; ljivo pročitajte ovo uputstvo
Srpski VA Ž NE MERE ZA Š T I TE ● Pa ž ljivo pročitajte ovo uputstvo . ● Pre kori š ćenja aparata, proverite da li napon struje odgovara naponu prikazanom na pločici. ● Nemojte uključivati aparat ukoliko izgleda neispravan ili ima o š tećen kabl ili utikač. Nemojte poku š avati da sami popravite apa...
Page 43 - Eesti keel; Lugege k
Eesti keel OLUL ISED E TTEVAATUSAB INÕ UD ● Lugege k äeso lev juhend t ähe lepanelikult l äbi . ● Enne seadme kasutamist kontrollige, kas võrgupinge vastab nimeplaadil toodule. ● Ärge lülitage seadet sisse, kui märkate mis tahes riket või kui toitejuhe või pistik on kahjustatud. Ärge üritage seadet ...
Page 44 - 1 Eemaldage tolmumahuti tolmuimejast
PADRUNF IL TR I VAHE TAM INE VÕI P U HAS TAM INE 21 Eemaldage tolmumahuti tolmuimejast . 22 Eemaldage filtrikomplekt tolmumahutist vastavalt märgisele. 24 Kassettfiltri eemaldamiseks pöörake seda vastupäeva (A) ning tõmmake seejärel välja (B) vastavalt märgisele. 25 Eemaldage padrunfiltrilt kaitsevõ...
Page 45 - Latviski; Uzman
Latviski SVARĪG I PIESARDZ Ī BAS PASĀK UM I ● Uzman ī gi izlasiet š o instrukciju bro šū ru . ● Pirms ier ī ces izmanto š anas pārbaudiet, vai elektrot ī kla spriegums atbilst tam, kas norād ī ts tehnisko pamatdatu plāksnē. ● Neieslēdziet ier ī ci, ja šķ iet, ka tā ir bojāta, vai ja ir bojāts kabeli...
Page 47 - Lietuvi
SVARBŪS SAUGOS NURODYMA I ● Atid ž iai perskaitykite š ią instrukcij ų knygelę . ● Prie š naudodamiesi prietaisu patikrinkite, ar elektros maitinimo tinklo į tampa atitinka į tampą, nurodytą prietaiso duomen ų lentelėje. ● Nejunkite prietaiso, jei atrodo, kad jis sugedęs, taip pat — jei pa ž eistas ...