Xiaomi Robot Vaccum-Mop 2 BHR5055EU - Manuals
Xiaomi Robot Vaccum-Mop 2 BHR5055EU Robot Vacuum – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Xiaomi Robot Vaccum-Mop 2 BHR5055EU
Summary
Made in China For further information, please go to w w w.mi.com Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd. Address: Room 2112-1-1, South District, Finance and Trade Center, No.6975 Yazhou Road, Dong jiang Bonded Port Area, Ti...
1 Safety Information Read this manual carefully before use, and retain it for future reference.This product is for floor cleaning in a home environment only. Do not use it outdoors, on non-floor surfaces, or in a commercial or industrial setting. Only for navigation and positioning purposes, the cam...
5 Product Overview Accessories Brush Cleaning Tool Note: Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. Actual product and functions may vary due to product enhancements. Water Tank Power Cord Side Brush Charging Dock Mop Pad
8 Vacuum-mop and Sensors Omnidirectional WheelCharging Contacts Cliff Sensor Optical SensorSide Brush Main WheelsBrushBrush Cover Clips Charging Dock Signaling Area Charging Contacts Power Port Visual Navigation Sensor Collision Buffer Infrared Deceleration Sensor
9 > 0.5 m > 0.5 m > 1.5 m Before Use Remove Protective Coverings Install the Side Brush Before use, remove the protective strips from both sides of the vacuum- mop's bumper as well as the protective film on the visual navigation sensor. Insert the side brush into the attachment slot on the ...
10 Charge the vacuum-mop Place the vacuum-mop onto the charging dock. The vacuum-mop will automatically turn on and begin charging. The indicators of buttons and on the vacuum-mop will slowly blink white while charging, and remain lit once fully charged. Battery Level Indicator White: Battery level ...
11 How to Use To resume cleaning, press the button . Press the button to end the current cleaning task and the vacuum-mop will go back to the charging dock. During a cleaning task, the vacuum-mop may enter and exit rooms and detect boundaries by gently bumping into walls and furniture. This is norma...
12 Using the Mopping Function 1. Install the mop pad Dampen the mop pad and wring out excess water. Slide the pad all the way into the slot of the water tank until it is securely in place. 2. Fill the water tank Open the water tank lid, fill the tank with water, then securely close the lid. Notes: ·...
13 Care & Maintenance Brush * Weekly cleaning is recommended 1. Flip the vacuum-mop over and pinch the clips to remove the brush cover. 2. Lift the brush out of the vacuum-mop, then clean the brush bearings. 3. Use the included brush cleaning tool to remove any hairs tangled on the brush. 4. Rei...
14 Side Brush * Monthly cleaning is recommended Sensors and Charging Contacts 1. Flip the vacuum-mop over, then gently pull out the side brush as shown in the diagram below to clean it. 2. Reinstall the side brush. Use a soft cloth to clean all senors and chraging contacts in the vacuum-mop : · The ...
16 3. Remove the filter, as illustrated, then rinse it out and lightly tap on the edge of the filter to remove dust and debris. 4. Place the dust compartment and filter aside to dry before reinstallation. Note: Do not attempt to clean the filter with a brush or finger. Note: Filter must be fully dry...
18 FAQ Problem Type Solution What should I do when the vacuum-mop does not turn on? The vacuum-mop's battery may be low when the ambient temperature is below 0°C or above 40°C, please only use the vacuum-mop in environments with a temperature in the range of 0–40°C. Please charge it before use. What...
20 Specifications Vacuum-Mop Charging Dock Model STYTJ03ZHM Dimensions 353 × 350 × 81 mm Battery 14.4 V /2900 mAh (Rated Capacity) Charging Time Approx. 4 hours Net Weight 3.9 kg Wireless Connectivity Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2.4 GHz Compatible with Android 4.4 & iOS 10.0 or above Rated Voltage 14...
21 Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas.Este producto está destinado únicamente a la limpieza de suelos en un ambiente doméstico. No lo utilice al aire libre, en superficies que no sean suelos, ni en un entorno comercial o industrial. La telecam...
25 Herramienta de limpieza Nota: Las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz de usuario del manual de usuario son solo para fines de referencia. El producto y las funciones actuales pueden variar debido a mejoras del producto. Depósito de agua Cable de alimentación Cepillo lateral C...
26 Aspirador con mopa Nota: Pulse cualquier botón para detener el aspirador con mopa mientras esté limpiando, volviendo a la base o en el modo Limpieza de manchas. Botón de encendido/apagado: Mantener pulsado 3 segundos Limpieza: Pulsar para iniciar la limpieza después de encender el aspirador con m...
29 > 0,5 m > 0,5 m > 1,5 m Antes de usar Quitar las cubiertas protectoras Instalar el cepillo lateral Inserte el cepillo lateral en la ranura de la parte inferior del aspirador con mopa. Antes de usar, quite las tiras protectoras de ambos lados del amortiguador del aspirador con mopa, así c...
30 Cargar el aspirador con mopa Coloque el aspirador con mopa en la base de carga. El aspirador con mopa se encenderá automáticamente y empezará a cargarse. Los indicadores de los botones y del aspirador con mopa parpadearán lentamente en color blanco mientras se carga. Cuando esté completamente car...
31 Modo de uso Si el aspirador con mopa empieza a quedarse sin batería durante una tarea de limpieza, volverá automáticamente a la base de carga para recargarse. Cuando se haya cargado lo suficiente, reanudará la limpieza por donde la dejó. Durante una tarea de limpieza, puede que el aspirador con m...
32 Usar la función de fregado 1. Instale la almohadilla de la mopa Humedezca la almohadilla de la mopa y escurra el exceso de agua. Deslice la almohadilla hasta el fondo de la ranura del depósito de agua hasta que quede bien colocada. 2. Rellenar el depósito de agua Abra la tapa del depósito de agua...
33 Cepillo * Se recomienda hacer una limpieza a la semana. 1. Dele la vuelta al aspirador con mopa y pulse las pinzas para quitar la cubierta del cepillo. 2. Saque el cepillo del aspirador con mopa y limpie los rodamientos. 3. Utilice la herramienta de limpieza de cepillo incluida para eliminar los ...
34 Cepillo lateral * Se recomienda hacer una limpieza al mes. 1. Dele la vuelva al aspirador con mopa y extraiga el cepillo lateral como se muestra en el diagrama siguiente para limpiarlo. 2. Vuelva a instalar el cepillo lateral. Nota: Recomendamos limpiar el cepillo lateral todos los meses y reempl...
35 Compartimento de polvo * Se recomienda hacer una limpieza a la semana. 1. Abra la tapa del aspirador con mopa, apriete la pinza del compartimento de polvo para retirar el compartimento de polvo. 2. Abra la tapa del compartimento de polvo como lo indica el diagrama. Nota: Para evitar que el filtro...
36 3. Retire el filtro, como se muestra en las ilustraciones, enjuáguelo y golpee suavemente el borde del filtro para eliminar el polvo y la suciedad. 4. Deje secar el compartimento para el polvo y el filtro antes de volver a instalarlos. Nota: No intente limpiar el filtro con un cepillo ni con los ...
40 Información sobre RAEE Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos domésticos sin clasificar. En su lugar, debe proteger la salud humana y el medio ambiente entregando sus e...
41 Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le pour référence ultérieure.Ce produit est uniquement destiné au nettoyage des sols dans un environnement domestique. Ne l’utilisez pas à l’extérieur, sur des surfaces non planes ou dans un context...
43 N’aspirez pas d’objets durs ou tranchants.Assurez-vous que le robot aspirateur laveur est éteint et que le socle de charge est débranché avant d’effectuer le nettoyage ou l‘entretien.Ne nettoyez aucune partie de ce produit avec un chiffon humide ou un liquide.Veuillez utiliser ce produit conformé...
45 Nettoyeur Réservoir d’eau Cordon d’alimentation Brosse latérale Socle de charge Serpillière Présentation du produit Accessoires Remarque : Les illustrations du produit, les accessoires et l’interface utilisateur présents dans le manuel d'utilisation sont uniquement fournis à titre indicatif. Le p...
46 Robot aspirateur laveur Remarque : Appuyez sur n’importe quel bouton pour mettre le robot aspirateur laveur en pause pendant le nettoyage, le retour au socle ou le mode Nettoyage ponctuel. Marche/arrêt : maintenir le bouton enfoncé pendant 3 secondes Nettoyer : appuyer pour commencer le nettoyage...
49 Retrait des revêtements protecteurs Instalar el cepillo lateral Inserte el cepillo lateral en la ranura de la parte inferior del aspirador con mopa. Avant utilisation, retirez les bandes de protection de chaque côté de la butée du robot aspirateur laveur, ainsi que le film protecteur sur le capte...
50 Chargement du robot aspirateur laveur Placez le robot aspirateur laveur sur le socle de charge. Le robot aspirateur laveur s’allumera automatiquement et le chargement commencera. Les voyants des boutons et sur le robot aspirateur laveur clignotent lentement en blanc pendant le chargement et reste...
51 Si le niveau de la batterie devient faible pendant le nettoyage, le robot aspirateur laveur revient automatiquement au socle de charge pour charger et il reprend le nettoyage là où il s’est arrêté une fois qu’il est suffisamment chargé. Mode d’utilisation Appuyez sur n’importe quel bouton pour su...
52 Utilisation de la fonction lavage 1. Installer la serpillière Humidifiez la serpillière et essorez l’excès d’eau. Faites complètement glisser la serpillière dans l’emplacement sur le réservoir d’eau de manière à bien la fixer. 2. Remplir le réservoir d’eau Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau, ...
53 Entretien et maintenance Brosse * Un nettoyage hebdomadaire est recommandé. 1. Retournez le robot aspirateur laveur et pincez les clips pour retirer le couvercle de brosse. 2. Retirez la brosse du robot aspirateur laveur en la soulevant, puis nettoyez ses roulements. 3. Utilisez le nettoyeur de b...
54 Brosse latérale * Un nettoyage mensuel est recommandé. 1. Retournez le robot aspirateur laveur, puis retirez délicatement la brosse latérale comme indiqué sur le diagramme avant de la nettoyer. 2. Remettez en place la brosse latérale. Remarque : Il est recommandé de nettoyer la brosse latérale un...
55 Compartiment à poussière * Il est recommandé de le nettoyer une fois par semaine. Filtre * Il est recommandé de le nettoyer une fois toutes les deux semaines. 1. Ouvrez le couvercle du robot aspirateur laveur, puis pincez le clip du compartiment à poussière pour retirer le compartiment. 1. Ouvrez...
56 3. Retirez le filtre, comme illustré, puis rincez-le et tapotez légèrement sur le bord du filtre pour retirer la poussière et les débris. 4. Mettez le compartiment à poussière et le filtre de côté pour qu’ils sèchent avant de les réutiliser. Remarque : Le filtre doit être parfaitement sec avant d...
60 Informations DEEE Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE dans la Directive européenne 2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers non triés. Vous devez contribuer à la protection de l’environnement et de l...
61 Leggere il presente manuale attentamente prima dell'utilizzo e conservarlo per riferimento futuro.Questo prodotto deve essere usato solo per pulire i pavimenti di casa. Non va usato all'esterno, su superfici diverse dai pavimenti o in ambito commerciale o industriale. Únicamente con fines de nave...
65 Strumento di pulizia Serbatoio dell'acqua Cavo di alimentazione Spazzola laterale Stazione di ricarica Panno per lavare Panoramica prodotto Accessori Nota: Le illustrazioni del prodotto, degli accessori e dell'interfaccia utente nel manuale utente sono esclusivamente a scopo di riferimento. Il pr...
71 Modalità d'utilizzo Tenere premuto il pulsante per 3 secondi per accendere l'aspirapolvere/lavapavimenti. L'indicatore di alimentazione diventerà bianco per indicare che l'aspirapolvere/lavapavimenti è in modalità standby. Premendo il pulsante , l'aspirapolvere/lavapavimenti avvierà la pulizia ef...
72 Utilizzo della funzione lavapavimenti 1. Installazione del panno per lavare Inumidire il panno per lavare e strizzare l'acqua in eccesso. Far scorrere il panno fino in fondo nel vano del serbatoio dell'acqua finché non raggiunge la posizione adeguata. 2. Riempimento del serbatoio dell'acqua Aprir...
73 Cura e manutenzione Spazzola * Si consiglia una pulizia settimanale. 1. Rovesciare l'aspirapolvere/lavapavimenti e premere sui fermi per rimuovere il coperchio della spazzola. 2. Sollevare ed estrarre la spazzola dall'aspirapolvere/lavapavimenti, quindi pulirne i cuscinetti. 3. Utilizzare lo stru...
76 3. Rimuovere il filtro, come illustrato, risciacquarlo e battere delicatamente sul bordo del filtro per rimuovere polvere e detriti. 4. Lasciare asciugare il vano polvere e il filtro prima di reinserirli. Nota: Il filtro deve essere completamente asciutto prima dell'uso (far trascorrere almeno 24...
80 Informazioni RAEE Tui i prodoi contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di apparecchiature eleriche ed eleroniche (RAEE in base alla direiva 2012/19/UE) che non devono essere smaltiti assieme a rifiuti domestici non differenziati. Al contrario, è necessario proteggere l’ambiente e la salute ...
81 Перед использованием внимательно прочтите это руководство и сохраните его для справки.Это устройство предназначено для уборки исключительно дома. Не используйте его на улице, в коммерческих или промышленных помещениях, а также не на полу. Камера робота - пылесоса снимает людей в окружающем простр...
85 Обзор устройства Аксессуары Инструмент чистки Резервуар для воды Зарядная док-станция Шнур электропитания Губка для влажной уборки Боковая щетка Примечание. Иллюстрации изделия, комплектующих и пользовательского интерфейса в руководстве пользователя представлены исключительно в ознакомительных це...
86 Робот-пылесос с функцией влажной уборки Примечание. Нажмите любую кнопку , чтобы приостановить робот - пылесос во время уборки , возвращения на док - станцию для зарядки или пребывания в режиме точечной уборки . Включение или выключение питания: нажмите и удерживайте в течение 3 секунд Уборка: по...
89 Перед использованием Снятие защитных крышек Установка боковой щетки Вставьте боковую щетку в паз с нижней стороны пылесоса. Перед использованием снимите защитные ленты с обеих сторон бампера пылесоса, а также защитную пленку с датчика визуальной навигации. Расположение и подключение зарядной док-...
91 Инструкция Во время уборки робот-пылесос может въезжать в помещения и выезжать из них, а также обнаруживать препятствия, легко ударяясь о стены и мебель. Это нормальный процесс, он не влияет на эффективность уборки. Примечания: · Перед началом уборки убедитесь, что робот-пылесос полностью заряжен...
92 Использование функции влажной уборки 1. Установите губку для влажной уборки. Смочите губку и отожмите лишнюю воду. Вставьте губку до упора в паз резервуара для воды, пока она не будет надежно закреплена. 2.Наполните резервуар для воды. Откройте крышку резервуара для воды, наполните его водой и на...
93 Уход и техническое обслуживание Щетка * Рекомендуется чистить еженедельно. 1. Переверните робот-пылесос и сдавите зажимы, чтобы снять крышку щетки. 2. Вытащите щетку из робота-пылесоса, а затем очистите подшипники щетки. 3. Используйте включенный в комплект инструмент для очисти щетки, чтобы снят...
95 Контейнер для пыли * Примечание. Рекомендуем проводить очистку еженедельно.. Фильтр * Примечание. Рекомендуем проводить очистку еженедельно.. 1.Откройте крышку робота-пылесоса, а затем сдавите зажимы, чтобы извлечь контейнер для пыли. 1. Откройте крышку контейнера для пыли в местах, указанных стр...
96 3. Снимите фильтр, как показано на рисунке, а затем промойте его и легко постучите по краю фильтра, чтобы вытряхнуть из него пыль и другой мусор. 4. Перед установкой дождитесь, когда отсек для пыли и фильтр высохнут. Примечание. Не пытайтесь чистить фильтр щеткой или пальцами . Примечание. Перед ...
100 Информация об утилизации и переработке отходов электрического и электронного оборудования Все изделия, обозначенные символом раздельного сбора отработанного электрического и электронного оборудования (WEEE, директива 2012/19/EU), следует утилизировать отдельно от несортируемых бытовых отходов. С...
101 Przed przystąpieniem do eksploatacji należy zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość.Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do czyszczenia podłóg w środowisku domowym. Nie należy używać go na zewnątrz, na powierzchniach innych niż podłogi oraz w pomieszczeniach komercyjny...
103 Przed czyszczeniem lub konserwacją upewnić się, że odkurzacz z mopem jest wyłączony, a stacja ładująca jest odłączona od zasilania.Nie wycierać żadnych części produktu mokrą ściereczką ani płynami.Produktu należy używać zgodnie z instrukcjami zawartymi w instrukcji obsługi. Użytkownicy ponoszą o...
105 Przegląd produktu Akcesoria Przyrząd do czyszczenia Szczotka boczna Kabel zasilania Wkład myjący Zbiornik na wodę Stacja ładująca Uwaga: Ilustracje produktu, akcesoriów i interfejsu użytkownika w tej instrukcji obsługi są załączone jedynie jako materiał pomocniczy. Rzeczywisty produkt i jego fun...
106 Odkurzacz z mopem Uwaga: nacisnąć dowolny przycisk, aby wstrzymać pracę odkurzacza z mopem w czasie czyszczenia, wracania do stacji lub czyszczenia punktowego. Włączanie/wyłączanie: nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy Czyszczenie: nacisnąć po włączeniu, aby rozpocząć czyszczenie Wskaznik stat...
109 Przed użyciem Zdejmowanie osłon ochronnych Montaż szczotki bocznej Umieścić szczotkę boczną w szczelinie montażowej od spodu odkurzacza z mopem. Przed użyciem należy usunąć paski ochronne z obu stron zderzaka odkurzacza z mopem oraz folię ochronną z czujnika nawigacji wizualnej. Ustawianie i pod...
110 Ładowanie odkurzacza z mopem Umieścić odkurzacz z mopem w stacji ładującej. Odkurzacz z mopem włączy się automatycznie i rozpocznie ładowanie. Podczas ładowania wskaźniki przycisków i na odkurzaczu będą powoli migać na biało, a po całkowitym naładowaniu zaczną świecić światłem stałym. Po 10 minu...
111 Użytkowanie Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez 3 sekundy, aby włączyć odkurzacz z mopem. Wskaźnik zasilania zmieni kolor na biały, co będzie oznaczać, że odkurzacz jest w trybie czuwania. Nacisnąć przycisk . Odkurzacz z mopem rozpocznie czyszczenie, poruszając się po trasie w kształcie litery...
112 1. Zamontować wkład myjący Zwilżyć wkład i wykręcić nadmiar wody, a następnie wsunąć go do końca w szczelinę zbiornika na wodę do momentu pełnego zamocowania. Korzystanie z funkcji mycia 2. Napełnić zbiornik na wodę Otworzyć pokrywę zbiornika i wlać wodę, a następnie dokładnie zamknąć pokrywę. U...
113 Dbanie o urządzenie i konserwacja Szczotka * Zaleca się czyszczenie raz w tygodniu. 1. Odwróć odkurzacz z mopem i ściśnij zatrzaski, aby umożliwić zdjęcie pokrywy szczotki. 2. Wyjmij szczotkę z odkurzacza, a następnie wyczyść jej łożyska. 3. Użyć dołączonego przyrządu do czyszczenia szczotki, ab...
114 Szczotka boczna * Zaleca się czyszczenie raz w miesiącu. 1. Odwrócić odkurzacz z mopem, a następnie ostrożnie wyciągnąć szczotkę boczną, jak pokazano na rysunku, aby ją wyczyścić. 2. Ponowny montaż szczotki bocznej Uwaga: Zaleca się czyszczenie szczotki bocznej raz w miesiącu oraz jej wymianę co...
116 3. Wyjąć filtr, jak pokazano na rysunku, a następnie wypłukać go i lekko postukać w krawędź filtra, aby usunąć kurz i inne zanieczyszczenia. 4. Przed ponownym zamontowaniem odłożyć pojemnik na kurz i pozostawić go do wyschnięcia. Uwaga: Nie należy czyścić filtra szczotką ani palcem. Uwaga: Przed...
118 Rodzaj problemu Rozwiązanie Co należy zrobić, gdy odkurzacz z mopem nie daje się wyłączyć? Akumulator odkurzacza z mopem może się rozładować, gdy temperatura otoczenia jest niższa niż 0°C lub wyższa niż 40°C. Odkurzacza z mopem należy używać tylko w środowisku o temperaturze w zakresie od 0°C do...
120 Informacje dotyczące europejskiej dyrektywy WEEE Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem są uznane za odpady sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE) i nie mogą być wyrzucane po zakończeniu okresu użytkowania wraz z innymi odpadami. W celu ochrony zdrowia l...
121 Lesen Sie diese Handbuch vor der Verwendung sorgfältig und bewahren Sie es auf, um zukünftig die Informationen nachlesen zu können.Dieses Produkt ist nur für die Bodenreinigung in einer häuslichen Umgebung bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien, auf anderen Oberflächen als dem Boden oder in e...
123 Saugen Sie keine harten oder scharfen Gegenstände ein.Stellen Sie sicher, dass der Staubsauger-Wischer ausgeschaltet und die Ladestation vom Netz getrennt ist, bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchführen.Wischen Sie Teile dieses Produkt nicht mit nassen Lappen oder anderen Flüssigkei...
125 Produktübersicht Zubehör Reinigungswerkzeug Hinweis: Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Benutzeroberfläche in der Benutzerhandbuch dienen nur als Referenz. Die tatsächlichen Produkte und Funktionen können aufgrund von Produktverbesserungen variieren. Wassertank Stromkabel Wischer Sei...
127 Staubbehälter Wischtuch-Aufsatz Staubbehälter-Clip Staubbehälter-Abdeckung Filter WassertankBoost-TasteÖffnung zur Wasserbefüllung Entriegelungstaste für Wasserbehälter Wischer Befestigungsbereich für das Wischtuch WLAN-AnzeigeAn: WLAN verbundenLangsam blinkend: Wartet auf VerbindungSchnell blin...
129 Vor der Verwendung Schutzabdeckung abnehmen Die Seitenbürste montieren Stecken Sie die Seitenbürste in den Befestigungsschlitz unten am Staubsauger-Wischer. Entfernen Sie vor der Verwendung die Schutzstreifen, die sich an beiden Seiten des Dämpfers des Staubsauger-Wischer-Roboters befinden, sowi...
130 Den Staubsauger-Wischer aufladen Positionieren Sie den Staubsauger-Wischer an der Ladestation. Der Staubsauger-Wischer schaltet sich automatisch ein und beginnt zu laden. Die Anzeigen der Tasten und am Staubsauger-Wischer blinken während des Ladevorgangs langsam weiß. Sobald der Staubsauger- Wis...
131 Verwendung Halten Sie die Taste 3 Sekunden gedrückt, um den Staubsauger- Wischer einzuschalten. Die Betriebsanzeige schaltet auf weiß, um anzuzeigen, dass sich der Staubsauger-Wischer im Standby-Modus befindet. Drücken Sie die Taste und der Staubsauger-Wischer beginnt mit der Reinigung in einem ...
132 Benutzung der Wischfunktion 1. Installation des Wisch-Moduls. Installation des Wischers: Befeuchten Sie das Wischer-Pad und wringen Sie überschüssiges Wasser aus. Schieben Sie das Wischer-Pad ganz in den Schlitz des Wassertanks, bis es sicher an seinem Platz ist. 2. Füllen Sie den Wassertank Öff...
133 Regelmäßige Wartung Bürste * Wöchentliche Reinigung wird empfohlen. 1. Drehen Sie den Staubsauger-Wischer um und drücken Sie die Clips zusammen, um die Bürstenabdeckung zu entfernen. 2. Heben Sie die Bürste aus dem Staubsauger-Wischer heraus und reinigen Sie dann die Bürstenlager. 3. Verwenden S...
135 Staubbehälter * Eine wöchentliche Reinigung wird empfohlen. Filter * Eine 14-tägige Reinigung wird empfohlen. 1. Öffnen Sie den Deckel des Staubsauger-Wischers und drücken Sie dann den Staubbehälter-Clip ein, um das Staubfach zu entfernen. 1. Öffnen Sie den Deckel des Staubbehälters an den mit P...
136 3. Nehmen Sie den Filter heraus, wie in der Abbildung gezeigt, spülen Sie ihn aus und klopfen Sie leicht auf den Rand des Filters, um Staub und Ablagerungen zu entfernen. 4. Legen Sie den Staubbehälter und den Filter zum Trocknen zur Seite, bevor Sie wieder eingesetzt werden. Hinweis: Versuchen ...
140 WEEE-Informationen Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind Elektroschro und Elektrogeräte (WEEE entsprechend EU-Richtlinie 2012/19/EU) und dürfen nicht mit unsortiertem Haushaltsmüll vermischt werden. Schützen Sie stadessen Ihre Mitmenschen und die Umwelt, indem Sie Ihre zu entsorg...
141 Ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın.Bu ürün yalnızca ev ortamında zemin temizliği için kullanılır. Ürünü dış mekanlarda, zemin olmayan yüzeylerde veya ticari ya da endüstriyel ortamlarda kullanmayın. Камера робота - пилососа знімає людей у нав...
145 Ürüne Genel Bakış Aksesuarlar Temizlik Aleti Not: Kullanım kılavuzundaki ürün, aksesuar ve kullanıcı arayüzü çizimleri yalnızca referans amaçlı olarak sağlanmıştır. Ürün iyileştirmeleri nedeniyle asıl ürün ve işlevler farklılık gösterebilir. Su Haznesi Güç Kablosu Paspas Pedi Yan Fırça Şarj Stan...
146 Not: Temizlik robotu temizlik yaparken, standa dönerken veya Nokta Temizliği modundayken cihazı duraklatmak için herhangi bir düğmeye basın. Açma/kapama: Düğmeyi 3 saniye basılı tutun Temizlik: Temizlik robotu açıldıktan sonra temizliği başlatmak için düğmeye basın Durum Göstergesi Beyaz: Temizl...
149 Kullanmadan Önce Koruyucu Kılıfları Çıkarma Yan Fırçayı Takma Şarj Standını Konumlandırma ve Bağlama Yan fırçayı temizlik robotunun altındaki takma yuvasına takın. Kullanımdan önce, temizlik robotu tamponunun her iki tarafındaki koruyucu şeritlerin yanı sıra görsel gezinme sensöründeki koruyucu ...
150 Temizlik robotunu şarj etme Temizlik robotunu şarj standına yerleştirin. Temizlik robotu otomatik olarak açılır ve şarj olmaya başlar. Temizlik robotundaki ve düğmelerinin göstergeleri şarj sırasında beyaz renkte yavaşça yanıp söner; cihaz tamamen şarj olduğunda ise yanık kalır.Pil tamamen şarj ...
151 Bir temizleme görevi sırasında temizlik robotu odalara girip çıkabilir, duvarlara ve mobilyalara yavaşça çarparak sınırları algılayabilir. Bu durum normaldir ve temizliğin etkililik düzeyini değiştirmez. Notlar: · Temizlik görevlerinden önce, temizlik robotunun tamamen şarj olduğundan ve temizli...
152 3. Paspas grubunu takın Paspas grubunu takmak için, yerine oturana kadar temizlik robotunun arkasına doğru kaydırın. 4. Paspaslamaya başlama Temizliğe başlamak için düğmesine basın veya Mi Home/Xiaomi Home uygulamasını kullanın. Temizlik robotu paspas grubunu otomatik olarak algılar ve suyu gere...
153 Bakım Fırça * Haftada bir temizlenmesi önerilir. 1. Temizlik robotunu ters çevirin ve fırça kapağını çıkarmak için kancaları sıkıştırın. 2. Fırçayı kaldırarak temizlik robotundan çıkarın ve fırça yuvalarını temizleyin. 3. Fırçaya dolaşmış saçları çıkarmak için temizlik robotuyla beraber gelen fı...
156 3. Filtreyi gösterildiği şekilde çıkarın ve durulayın. Ardından toz ve birikintileri temizlemek için filtrenin kenarına yavaşça vurun. 4. Tekrar takmadan önce toz haznesini ve filtreyi kurumaya bırakın. Not: Filtreyi fırça veya parmaklarınızı kullanarak temizlemeyi denemeyin. Not: Kullanımdan ön...
158 Sorun Tipi Çözüm Temizlik robotu açılmazsa ne yapmam gerekir? Ortam sıcaklığı 0°C'nin altında veya 40°C'nin üstünde olduğunda temizlik robotunun pil düzeyi düşük olabilir. Temizlik robotunu lütfen sıcaklığın yalnızca 0-40°C arasında olduğu ortamlarda kullanın ve kullanmadan önce şarj edin. Temiz...
160 WEEE Bilgileri Bu sembolü taşıyan tüm ürünler, elektrikli ve elektronik ekipman atıklarıdır (2012/19/EU sayılı direktifte WEEE olarak belirtilmiştir) ve bunların sınıflandırılmamış evsel atıklarla birlikte atılmaması gerekir. Bunun yerine ekipman atıklarınızı, elektrikli ve elektronik ekipman at...
161 ةملاسلا تامولعم .طقف ةيلزنم ةئيب في تايضرلأا فيظنتل صصخم جتنملا اذه ةئيب في وأ ةيضرلأا ريغ حطسلأا ىلع وأ ج راخلا في همدختست لا .ةيعانص وأ ةيراجت ةحسمملا اريماك موقت ،عقاوملا ديدحتو لقنتلا ضارغلأ طقف نمض ةطيحملا قطانملا في دارفلأا عمجب ةيئابرهكلا ةسنكملاو ةيامح نم دكأتلا ىجري .فيظنتلا دنع ةدهاشمل...
162 .لئاوس يأ وأ ةللبم ليلد في ةدوجوملا تاميلعتلل اًقفو جتنملا اذه مادختسا ىجري وأ ةراسخ يأ ةيلوؤسم نومدختسملا لمحتي .مدختسملا .جتنملا اذهل حيحصلا ريغ مادختسلاا نع جتان ررض نحشلاو تايراطبلا :ريذحت ةكرشل ةعبات نحش ةدعاق وأ نحاش وأ ةيراطب يأ مدختست لا . CDZ2101 دادمإ ةدحو عم طقف مدختسُي.ىرخأ وأ امهحلا...
163 ةيئابرهكلا ةسنكملاو ةحسمملا تاقحلملا . جتنملا تانيسحت ببسب ةيلعفلا فئاظولاو جتنملا فلتخي دق . طقف ةيعجرم ضارغلأ يه مدختسملا ليلد في ةدوجوملا مدختسملا ةهجاوو تاقحلملاو جتنملل ةيحيضوتلا موسرلا نإ :ةظحلام فيظنتلا ةادأ ةقاطلا كلس هايملا نازخ ةحسمملا ةحول ةيبناجلا ةاشرفلا نحشلا ةدعاق
167 مادختسلاا لبق ةيقاولا ةيطغلأا ةلازإ ةيبناجلا ةاشرفلا بيكرت .ةيئابرهكلا ةسنكملاو ةحسمملا لفسأ في تاقفرملا ةحتف في ةيبناجلا ةاشرفلا لخدأ ةسنكملاو ةحسمملا دصم يبناج نم ةيقاولا طئارشلا ةلازإب مق ،مادختسلاا لبق .يئرملا لقنتلا رعشتسم ىلع نم ةيقاولا ةقبطلا كلذكو ةيئابرهكلا اهلصوو نحشلا ةدعاق عض م 0.5 &...
168 ةيئابرهكلا ةسنكملاو ةحسمملا نحش ةحسمملا ليغشت متيس .نحشلا ةدعاق ىلع ةيئابرهكلا ةسنكملاو ةحسمملا عض و ارزلأا تارشؤم ضموتس .نحشلا أدبتو اًيئاقلت ةيئابرهكلا ةسنكملاو لظتو ،نحشلا ءانثأ ضيبلأا نوللاب ءطبب ةيئابرهكلا ةسنكملاو ةحسمملا في ةدوجوملا .لماكلاب نحشلا درجمب ةءاضم .ةيراطبلل لماكلا نحشلا نم قئا...
169 ةحسمملا ةيراطب ىوتسم ناك اذإ ءانثأ ا ًضفخنم ةيئابرهكلا ةسنكملاو ىلإ اًيئاقلت دوعتسف ،فيظنت ةمهم مث ،اهنحش ةداعلإ نحشلا ةدعاق ثيح نم فيظنتلا ةيلمع فنأتست .ٍفاك لكشب اهنحش دعب تفقوت ةسنكملاو ةحسمملا ليغشتل ٍناوث 3 ةدمل رزلا ىلع رارمتسلاا عم طغضا ةحسمملا نأ ىلإ ريشيل ضيبلأا نوللا ىلإ ةقاطلا رشؤم لو...
170 حسملا ةفيظو مادختسا ةحسمملا ةحول بيكرت .1 هايملا نازخ ءلم .2 ةحتف ىلإ لماكلاب ةحوللا كرح .ةدئازلا هايملا عازتناو ةحسمملا ةحول بيطرتب مق .نامأب اهناكم في رقتست ىتح هايملا نازخ .ماكحإب ءاطغلا قلغأ مث ،ءاملاب نازخلا لأماو ،هايملا نازخ ءاطغ حتفا . نازخلا هوشت كلذ ببسي دق ثيح ،هايملا نازخ في ةنخاسلا ...
171 .ةاشرفلا ءاطغ علخل كباشملا ىلع طغضاو ةيئابرهكلا ةسنكملاو ةحسمملا بلقا .1 لماحم فيظنتب مق مث ،ةيئابرهكلا ةسنكملاو ةحسمملا جراخ ةاشرفلا عفرا .2 .ةاشرفلا .ةاشرفلا ىلع كباشتم رعش يأ ةلازلإ ةقفرملا ةاشرفلا فيظنت ةادأ مدختسا .3 كباشملا تبثت ىتح هيلع طغضاو ىرخأ ةرم ءاطغلا دعأ مث ،ةاشرفلا لاخدإ دعأ .4 ....
172 .يرهشلا فيظنتلاب حصني * ةيبناجلا ةاشرفلا .اًرهش 6 ىلإ 3 لك اهلادبتساو اًيرهش ةيبناجلا ةاشرفلا فيظنتب ىصوي :ةظحلام وه امك قفرب ةيبناجلا ةاشرفلا بحسا مث ،ةيئابرهكلا ةسنكملاو ةحسمملا بلقا .1 .اهفيظنتل هاندأ ينايبلا مسرلا في حضوم ةيبناجلا ةاشرفلا بيكرت ةداعإ .2 نحشلا لاصتا طاقنو تارعشتسملا تاردحنملا...
173 .اًيعوبسأ فيظنتلاب ىصوي :ةظحلام * رابغلا ةلس رابغلا ةرجح كبشم ىلع طغضا مث ،ةيئابرهكلا ةسنكملاو ةحسمملا ءاطغ حتفا .1 .رابغلا ةرجح ةلازلإ .ينايبلا مسرلا في حضوم وه امك رابغلا ةرجح ءاطغ حتفا .2 . اهتايوتحم غيرفت دنع رابغلا ةرجح ىلع قفرب رقنا ،رتلفلا دادسنا عنمل :ةظحلام .اًيعوبسأ نيترم فيظنتلاب ىصوي...
174 رابغلا ةلازلإ رتلفلا ةفاح ىلع قفرب طغضاو هفطشا مث ،حضوم وه امك ،رتلفلا لزأ .3 .خاسولأاو .بيكرتلا ةداعإ لبق افجي ىتح اًبناج رتلفلاو رابغلا ةرجح عض .4 . عبصإ وأ ةاشرفب رتلفلا فيظنت لواحت لا :ةظحلام .( لقلأا ىلع ةعاس 24 رظتنا ) مادختسلاا لبق اًمامت اًفاج رتلفلا نوكي نأ بجي :ةظحلام .مادختسا لك دعب ف...
176 لحلا ةلكشملا عون 0 نم لقأ ةطيحملا ةرارحلا ةجرد نوكت امدنع ةضفخنم ةيئابرهكلا ةسنكملاو ةحسمملا ةيراطب نوكت دق تائيبلا في طقف ةيئابرهكلا ةسنكملاو ةحسمملا مادختسا ىجرُي ،ةيوئم ةجرد 40 نم ىلعأ وأ ةيوئم ةجرد .مادختسلاا لبق اهنحش ىجرُي .ةيوئم ةجرد 0-40 نيب اهيف ةرارحلا ةجرد حوارتت يتلا ؟ةيئابرهكلا ةسنك...
178 ةيئابرهكلا ةسنكملاو ةحسممللا تافصاوملا زارطلا CDZ2101 داعبلأا زارطلا ملم 93 × 126 × 130 ريبمأ 0.5 زتره 60/50 ~ تلوف 240-100 ريبمأ 1 لوف 19.8 لاخدلإا جارخلإا داعبلأا ملم 81 × 350 × 353 مجك 3.9 4 لوف 14.4 طاو 40 زترهاجيج Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2.4 (ةردقملا ةعسلا)ةعاس/ريبمأ يللم 2900/ تلوف 14.4 ةير...
179 תוחיטב אשונב עדימ ןיא .דבלב תיתיב הביבסב הפצרה יוקינל דעוימ הז רצומ וא תופצר םניאש םיחטשמ לע ,תיבל ץוחמ וב שמתשהל .תיתיישעת וא תירחסמ הביבסב םוקימלו טווינל תדעוימ ףטושה באושבש המלצמה ןמזב הייפצה תויווז חווטב הביבסב םישנא תטלוקו דבלב ידי לע ןגומ ךלש ישיאה עדימה לכ ,ךתעד חונת .יוקינה .םינותנ תנפצה...
182 רצומה תריקס םירזיבא יוקינ ילכ םימה לכמ למשח לבכ הפיטש תירכ דצ תשרבמ הניעט תדמע .רצומב ועצובש םירופיש בקע תונתשהל םייושע לעופב תולועפהו רצומה .דבלב תוסחייתה יכרוצל םה שמתשמל ךירדמב שמתשמה קשממו םירזיבאה ,רצומה ירויא : בל םיש
183 יוקינ/הלעפה ןצחל הדמע/הדוקנ ןצחל בצמה ןווחמ תוינש 3 ךשמל הכורא הציחל ץחל :יוביכ/הלעפה באושה תלעפה ירחא יוקינה תא ליעפהל ידכ ץחל :יוקינ ףטושה ,יוקינה ןמזב ףטושה באושה תא תוהשהל ידכ והשלכ ןצחל לע ץחל : בל םיש .יתדוקנ יוקינ בצמב וא הניעטה תדמעל הרזחה ןמזב .הניעטה תדמעל הרזחב ףטושה באושה תא חולשל יד...
186 שומישה ינפל ןגמה ייוסיכ תרסה דצה תשרבמ תא בכרה .ףטושה באושה תיתחתב הבכרהה ץירחל דצה תשרבמ תא סנכה באושה לש ימדקה ןגמה ידצ ינשמ הנגהה תועוצר תא רסה ,שומישה ינפל .יתוזחה טווינה ןשייחמ ןגמה טרסה תא ןכו ףטושה הרוביחו הניעטה תדמע םוקימ םיררחושמ םילבכ יוניפ .הבוט Wi-Fi תטילק םע רוזאב ,למשח עקש תברקב ה...
187 ףטושה באושה תניעט ןפואב קלדיי ףטושה באושה .הניעטה תדמע יבג לע ףטושה באושה תא חנה באושה יבג לע -ו םינצחלה לש םינווחמה .הניעטב ליחתיו יטמוטוא הניעטהשכ עובק ןפואב וריאיו הניעטה ןמזב ןבלב יטיא בוהבה וגיצי ףטושה .םלשות הללוסה לש הניעטה תמר תירונ לש הניעטה תמר :םותכ 15%-מ הכומנ הללוסה לש הניעטה תמר :ן...
188 באושה תא ליעפהל ידכ תוינש שולש ךשמל ןצחלה לע הכורא הציחל ץחל בצמב אצמנ ףטושה באושהש ןייצל ידכ ןבלל רובעי חתמה ןווחמ .ףטושה תינבתב העונתב תוקנל ליחתי ףטושה באושהו ןצחלה לע ץחל .הנתמה ךרואל יוקינב ותלועפ תא םייסי ףטושה באושה ,וקונ םירוזאה לכש רחאל .S .שדחמ הניעטל הניעטה תדמעל רוזחי זאו תוריקהו םיי...
189 הפיטשה תייצקנופב שומיש הפיטשה תירכ תא ןקתה .1 םימה לכמ תא אלמ .2 תירכה תא קלחה .םימ יפדוע הנממ טחסו הפיטשה תירכ תא תולק בטרה .המוקמב בטיה בשתש דע םימה לכמ לש ץירחה ךותל .הסכמה תא בטיה רוגסו םימב לכמה תא אלמ ,םימה לכמ לש הסכמה תא חתפ .לכמה תרוצ תא תוועל לולע רבדה ,םימה לכמל םימח םימ ףיסות לא · .ם...
190 .תשרבמה ןגמ תא איצוהל ידכ םיקדהמה לע ץחלו ףטושה באושה תא ךופה .1 . תשרבמה יבסמ תא הקנו ףטושה באושה לש תשרבמה תא םרה .2 וכבתסהש תורעיש רסה ,הכרעב םילולכה תשרבמה לש יוקינה ילכ תרזעב .3 .תשרבמב דע ,וילע ץחלו יוסיכה תא שדחמ ןקתה ,המוקמל תשרבמה תא רזחה .4 .םמוקמב ולעניי םיקדהמהש .עובשב םעפ תוקנל ץלמו...
191 .שדוחב םעפ תוקנל ץלמומ * דצ תשרבמ הניעטל עגמ תודוקנו םינשייח .םישדוח 6-3 ידמ התוא ףילחהלו שדוחב םעפב תשרבמה תא תוקנל ץלמומ : בל םיש רבסומש יפכ דצה תשרבמ תא תונידעב ףולשו ,ףטושה באושה תא ךופה .1 .התוא תוקנל ידכ הטמ עיפומה םישרתב .הכר תילטמב ףוטשה באושב הניעטל עגמה תודוקנו םינשייחה לכ תא הקנ .ןותח...
192 .עובשב םעפ תוקנל ץלמומ * ןנסמהו קבאה את .םייעובשב םעפ תוקנל ץלמומ * ףוטשל ןתינש ןנסמה יוקינ את תא רסהו קבאה את קדהמ לע ץחל ,ףטושה באושה יוסיכ תא חתפ .1 .קבאה .םיצחב םינמוסמש םימוקימב קבאה את יוסיכ תא חתפ .1 רוזח קבאה את תא רענ .ולש יוסיכה תא רוגסו קבאה אתל םייקנ םימ ףסוה .2 .יקנ היהי ןנסמהש דע ה...
193 איצוהל ידכ בטיה ותוא רענ ,םישרתה שיחממש יפכ ןנסמה תא רסה .3 .הרזח ותוא ןקתה ,שובייה רחא .דצב שבייתהל ותוא חנהו םימ תויראש איצוהל ידכ בטיה ותוא רענ ,םישרתה שיחממש יפכ ןנסמה תא רסה .4 .הרזח ותוא ןקתה ,שובייה רחא .דצב שבייתהל ותוא חנהו םימ תויראש . עבצאב וא תשרבמב ןנסמה תא תוקנל תוסנל ןיא ل : בל םי...
195 ןורתפ היעבה גוס ההובג וא 0°C-מ הכומנ הביבסה תרוטרפמטשכ השלח תויהל הלולע ףטושה באושה לש הללוסה תא ןועטל שי .40°C –0 חווטבש הרוטרפמטב תוביבסב קר ףטושה באושב שמתשהל שי .40°C-מ .שומישה ינפל ףטושה באושה ?קלדנ וניא ףטושה באושהשכ תושעל המ הניעטה יעגמש אדו .למשחה עקש לאו הניעטה תדמעל ךירצש ומכ רבוחמ למש...
197 םיטרפמ םגד CDZ2101 טירפה תודימ םגד מ"מ 93 × 126 × 130 100-240 V ~ 50/60 Hz 0.5 A 19.8 V 1 A הסינכ האיצי טירפה תודימ מ"מ 81 × 350 × 353 ג"ק 3.9 14.4 V 40 W Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2.4 GHz 2400-2483.5 MHz >20 dBm הללוס יקנ לקשמ הניעט ןמז תועש 4 ךרעב תיטוחלא תוירושיק תוחפל מ"ס 20 ...
198 Leia este manual com atenção antes de utilizar o produto e guarde-o para referência futura.Este produto destina-se a limpeza de chão apenas num ambiente doméstico. Não o utilize no exterior, em superfícies sem ser chão, ou em ambientes comerciais ou industriais. Apenas para fins de navegação e p...
200 encontram desligados antes da limpeza ou manutenção.Não limpe nenhuma parte deste produto com um pano húmido ou com quaisquer líquidos.Utilize este produto de acordo com as instruções no Manual do Utilizador. Os utilizadores são responsáveis por eventuais perdas ou danos que possam resultar do u...
202 Visão geral do produto Acessórios Ferramenta de limpeza Nota: As ilustrações do produto, os acessórios e a interface de utilizador no manual do utilizador são apenas para referência. O verdadeiro produto e respetivas funções podem variar consoante os melhoramentos. Reservatório de água Cabo de a...
203 Aspirador com mopa Nota: Enquanto o aspirador com mopa estiver a limpar, a regressar à estação ou no modo de Limpeza Local, prima qualquer botão para o colocar em pausa. Ligar/desligar: mantenha premido durante 3 segundos Limpar: prima para começar a limpar após ligar o aspirador com mopa Indica...
206 Antes de utilizar Remover as capas protetoras Instalar a escova lateral Insira a escova lateral no encaixe de fixação, na parte inferior do aspirador com mopa. Antes de utilizar, remova as tiras protetoras de ambos os lados do amortecedor do aspirador com mopa, bem como a película de proteção do...
208 Mantenha premido o botão durante 3 segundos para ligar o aspirador com mopa. O indicador de alimentação ficará branco, indicando que o aspirador com mopa se encontra em modo de espera. Prima o botão e o aspirador com mopa irá iniciar a limpeza num padrão em S. Assim que todas as áreas estiverem ...
209 Utilizar a função de lavagem 1. Instalar o pano mopa Humedeça o pano mopa e esprema o excesso de água. Faça deslizar o pano até entrar na ranhura do reservatório de água, fixando-o no lugar. 2. Encher o reservatório de água Abra a tampa do reservatório de água, encha o reservatório com água e fe...
210 Manutenção de rotina Escova * Recomenda-se uma limpeza semanal. 1. Vire o aspirador com mopa ao contrário e aperte as presilhas para remover a proteção da escova. 2. Levante a escova do aspirador com mopa e limpe os rolamentos da escova. 3. Use a ferramenta de limpeza da escova que vem incluída ...
213 3. Remova o filtro conforme ilustrado no diagrama, agite-o vigorosamente para remover a água em excesso e coloque-o de lado para secar antes de voltar a inseri-lo. 4. Remova o filtro conforme ilustrado no diagrama, agite-o vigorosamente para remover a água em excesso e coloque-o de lado para sec...
215 Tipo de problema Solução O que devo fazer quando o aspirador com mopa não liga? A bateria do aspirador com mopa pode ficar reduzida quando a temperatura ambiente estiver abaixo de 0 °C ou acima de 40 °C. Use o aspirador com mopa apenas em ambientes com temperaturas no intervalo de 0 a 40°C. Carr...
217 Informações relativas aos REEE Todos os produtos que apresentem este símbolo são considerados resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE, conforme a Diretiva 2012/19/UE), não devendo ser misturados com resíduos domésticos indiscriminados. Em vez disso, o utilizador deve proteger a sa...
218 Уважно прочитайте цю інструкцію й збережіть її для подальшого використання.Цей пристрій призначений лише для прибирання підлоги в домашніх умовах. Не використовуйте його зовні, у комерційних чи промислових умовах, а також не на підлозі. Камера робота-пилососа знімає людей у навколишньому середов...
222 Опис продукту Аксесуари Інструмент для чищення Шнур живлення Бокова щітка Резервуар для води Губка Док-станція для заряджання Примітка. Ілюстрації виробу , приладдя та користувацького інтерфейсу , наведені в цьому посібнику користувача , призначено виключно для довідки . Фактичний виріб і його ф...
226 Перед використанням Зніміть захисне покриття Перед використанням зніміть захисні стрічки з обох боків амортизатора миючого робота-пилососа, а також захисну плівку з датчика візуальної навігації. Установлення бокової щітки Установіть бокову щітку в роз’єм у нижній частині миючого робота- пилососа...
228 Прибирання Натисніть і утримуйте кнопку протягом 3 секунд, щоб увімкнути миючий робот-пилосос. Якщо індикатор живлення світиться білим, робот-пилосос перебуває в режимі очікування. Натисніть кнопку , і миючий робот-пилосос почне прибирання за S-подібною схемою. Коли всі зони буде прибрано, миючи...
229 Використання функції вологого прибирання 1. Установіть губку. Зволожте губку та відіжміть зайву воду. Посуньте губку до кінця в отвір водного резервуара так, щоб вона надійно закріпилася на місці. 2. Наповніть резервуар для води. Відкрийте кришку водного резервуара, заповніть його водою, а потім...
230 Регулярне технічне обслуговування Щітка * Рекомендовано чистити щотижня. 1. Переверніть робот-пилосос і стисніть затискачі, щоб зняти кришку щітки. 2. Витягніть щітку з робота-пилососа й очистьте підшипники щітки. 3. Використовуйте інструмент для чищення щітки, який входить у комплект, щоб зняти...
231 Бокова щітка * Рекомендовано чистити щомісяця. 1. Переверніть робот-пилосос і обережно витягніть бокову щітку, як показано на схемі нижче, щоб почистити її. 2. Установіть бокову щітку на місце Примітка. Рекомендовано чистити бокову щітку щомісяця й заміняти її кожні 3–6 місяців. Датчики та заряд...
232 Відсік для пилу *Рекомендовано чистити щотижня. 1. Відкрийте кришку робота-пилососа, а потім стисніть затискачі, щоб витягнути відсік для пилу. 2. Відкрийте кришку відсіку для пилу, як показано на схемі. Примітка. Щоб фільтр не засмічувався, легенько постукайте по контейнеру для пилу під час вич...
233 3. Зніміть фільтр, як показано на схемі, і сильно потрусіть його, щоб видалити зайву воду. Почекайте доки фільтр висохне, перед ніж ставити його на місце. Примітка. Не намагайтеся чистити фільтр щіткою або пальцями. 4. Почекайте доки фільтр висохне, перед ніж ставити його на місце. Примітка. Пер...
235 Тип проблеми Рішення Миючий робот-пилосос не вмикається Рівень заряду батареї може бути занадто низьким. Зарядіть робот-пилосос перед використанням. Температура навколишнього середовища може бути надто низька (нижче 0 °C) або зависока (понад 40 °C). Використовуйте робот-пилосос лише за температ...
237 Модель STYTJ03ZHM Розміри виробу 353 × 350 × 81 мм Батарея 14,4В /2900 мА·год ( Номінальна ємність ) Час заряджання Близько 4 годин Вага нетто 3,9 кг Безпровідне підключення Wi-Fi IEEE 802,11b/g/n, 2,4 ГГц Сумісність Android 4.4 та iOS 10.0 або новішої версії Номінальна напруга 14,4 В Номінальна...
238 Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tuto příručku a uschovejte ji pro budoucí potřebu.Tento výrobek je určen k úklidu podlah pouze v domácím prostředí. Nepoužívejte ho venku, na jiných površích než podlahách nebo v komerčních či průmyslových prostorách. Během úklidu a pouze pro účely navig...
240 Baterie a nabíjení VAROVÁNÍ: Nepoužívejte žádné baterie, nabíječky nebo nabíjecí dokovací stanice jiných dodavatelů.Používejte pouze nabíjecí jednotku CDZ2101.Nepokoušejte se sami rozebírat, opravovat nebo upravovat baterii nebo nabíjecí dokovací stanici.Neumisťujte nabíjecí dokovací stanici blí...
242 Přehled o výrobku Příslušenství Úklidový nástroj Napájecí šňůra Nádrž na vodu Poduška mopu Boční kartáč Nabíjecí dokovací stanice Poznámka: Ilustrace výrobku, příslušenství a uživatelského rozhraní v uživatelské příručce slouží pouze k referenčním účelům. Skutečný výrobek a jeho funkce se mohou ...
243 Vysavač s mopem Poznámka: Stisknutím libovolného tlačítka vysavač s mopem, který provádí úklid, vrací se do dokovací stanice nebo je v režimu Čištění na místě, pozastavíte. Zapnutí/vypnutí: Stiskněte a podržte po dobu 3 sekund Úklid: Stisknutím po zapnutí vysavače s mopem zahájíte úklid Indikáto...
246 Před prvním použitím Odstranění ochranných krytů Před použitím odstraňte ochranné pásky z obou stran nárazníků vysavače s mopem a také ochrannou fólii ze senzoru vizuální navigace. Instalace bočního kartáče Zasuňte boční kartáč do otvoru pro připojení na spodní straně vysavače s mopem. Umístění ...
248 Režim spánku Aplikace Mi Home / Xiaomi Home nabízí řadu speciálních funkcí a různých režimů úklidu, jako je výběr uklízené zóny, zónový úklid, virtuální zdi a zakázané oblasti konfigurované v aplikaci, zakázané oblasti, úklid na místě, posílení úklidu koberce a další. Poznámky: ·Další informace ...
249 Použití funkce mopování 1. Nainstalujte podušku mopu Namočte podušku mopu a vyždímejte přebytečnou vodu. Vsuňte celou podušku do štěrbiny nádrže na vodu, až zapadne bezpečně na místo. 2. Naplňte nádrž na vodu Otevřete víčko nádrže na vodu, naplňte nádrž vodou a pak víčko bezpečně zavřete. Poznám...
250 Rutinní údržba Kartáč * Doporučuje se čištění každý týden. 1. Překlopte vysavač s mopem a stiskněte svorky, abyste odstranili ochranu kartáče. 2. Vyjměte kartáč z vysavače s mopem a očistěte ložiska kartáče. 3. Pomocí dodávaného čisticího kartáče odstraňte případné vlasy zamotané do kartáče. 4. ...
253 3. Vyjměte filtr, jak ukazuje diagram, silně jím zatřeste, abyste odstranili přebytečnou vodu, a pak jej odložte, aby před vložením zpět uschnul. 4. Vyjměte filtr, jak ukazuje diagram, silně jím zatřeste, abyste odstranili přebytečnou vodu, a pak jej odložte, aby před vložením zpět uschnul. Pozn...
255 Typ problému Řešení Co mám dělat, když se vysavač s mopem nezapíná? Úroveň baterie vysavače s mopem může být nízká, pokud je teplota prostředí nižší než 0 °C nebo vyšší než 40 °C. Používejte prosím vysavač s mopem pouze v prostředí s rozsahem teploty od 0 do 40 °C. Před použitím ho prosím nabijt...
257 Model STYTJ03ZHM Rozměry výrobku 353 × 350 × 81 mm Baterie 14,4 V /2900 mAh(Jmenovitá kapacita) Doba nabíjení Přibližně 4 hodin Čistá hmotnost 3,9 kg Bezdrátová konektivita Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2,4 GHz Kompatibilita Android 4.4 a novější nebo iOS 10.0 a novější Jmenovité napětí 14,4 V Jmenovit...
258 Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν από τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν από τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. αναφορά.Αυτό το προϊόν προορίζεται για τον καθαρισμό δαπέδων σε οικιακό περιβάλλον μόνο. Αυτό το προϊόν προορίζεται για τον...
262 Επισκόπηση προϊόντος Αξεσουάρ Εργαλείο καθαρισμού Καλώδιο τροφοδοσίας Δοχείο νερού Πέλμα σφουγγαρίσματος Σταθμός φόρτισης Πλαϊνή βούρτσα Σημείωση: Οι απεικονίσεις του προϊόντος, των αξεσουάρ και της διεπαφής χρήστη που περιέχονται στο εγχειρίδιο χρήστη προορίζονται μόνο για αναφορά. Το πραγματικ...
263 Ρομποτική σκούπα - σφουγγαρίστρα Σημείωση: Πιέστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να γίνει παύση όταν η ρομποτική σκούπα - σφουγγαρίστρα καθαρίζει, επιστρέφει στον σταθμό ή βρίσκεται σε κατάσταση λειτουργίας Καθαρισμού Σημείου. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση: Πιέστε και κρατήστε για 3 δευτερόλεπτα Καθαρισμ...
266 Πριν από τη χρήση Αφαίρεση προστατευτικών καλυμμάτων Πριν από τη χρήση, αφαιρέστε τις προστατευτικές λωρίδες από τις δύο πλευρές του αποσβεστήρα της ρομποτικής σκούπας - σφουγγαρίστρας, καθώς και την προστατευτική μεμβράνη που υπάρχει στον αισθητήρα οπτικής πλοήγησης. Τοποθέτηση πλαϊνής βούρτσας...
269 1. Εγκαταστήστε το πέλμα σφουγγαρίσματος 2. Γεμίστε το δοχείο νερού Βρέξτε το πέλμα σφουγγαρίσματος και στύψτε το για να απομακρυνθεί το πλεονάζον νερό. Σύρετε το πέλμα μέσα στην εγκοπή του δοχείου νερού μέχρι το τέρμα της διαδρομής, μέχρι να σταθεροποιηθεί στη θέση του. Ανοίξτε το καπάκι του δο...
270 Βούρτσα * Συνιστάται καθαρισμός κάθε εβδομάδα. 1. Γυρίστε ανάποδα την ρομποτική σκούπα - σφουγγαρίστρα και πιέστε τα κλιπ για να αφαιρέσετε το κάλυμμα της βούρτσας. 2. Ανασηκώστε τη βούρτσα και βγάλτε την από την ρομποτική σκούπα - σφουγγαρίστρα, έπειτα καθαρίστε τα έδρανα της βούρτσας. 3. Χρησι...
272 1. Ανοίξτε το κάλυμμα της ρομποτικής σκούπας - σφουγγαρίστρας και πιέστε το κλιπ του χώρου συλλογής σκόνης για να τον αφαιρέσετε. Χώρος συλλογής σκόνης * Συνιστάται καθαρισμός κάθε εβδομάδα. 2. Ανοίξτε το κάλυμμα του χώρου συλλογής σκόνης όπως υποδεικνύεται στο σχεδιάγραμμα.Σημείωση: Για να αποφ...
273 3. Αφαιρέστε το φίλτρο, όπως απεικονίζεται, έπειτα ξεπλύνετέ το και χτυπήστε ελαφρά στην άκρη του φίλτρου για να απομακρύνετε σκόνη και ακαθαρσίες. Σημείωση: Μην επιχειρήσετε να καθαρίσετε το φίλτρο με βούρτσα ή με τα δάκτυλά σας. 4. Αφήστε κάπου τον χώρο συλλογής σκόνης και το φίλτρο για να στε...
275 Τύπος προβλήματος Λύση Τι πρέπει να κάνω όταν η ρομποτική σκούπα - σφουγγαρίστρα δεν ενεργοποιείται; Το επίπεδο φόρτισης της μπαταρίας της ρομποτικής σκούπας - σφουγγαρίστρας ενδέχεται να έχει πέσει σε χαμηλό επίπεδο όταν η θερμοκρασία του περιβάλλοντος είναι κάτω από 0°C ή πάνω από 40°C. Να χρη...
277 Μοντέλο STYTJ03ZHM Διαστάσεις 353 × 350 × 81 χιλ. Μπαταρία 14,4 V /2900 mAh (Ονομαστική χωρητικότητα) Χρόνος φόρτισης Περίπου 4 ώρες Καθαρό βάρος 3,9 κιλά Ασύρματη συνδεσιμότητα Wi-Fi IEEE 802,11b/g/n 2,4 GHz Συμβατό με Android 4.4 και iOS 10.0 ή νεότερη έκδοση Ονομαστική τάση 14,4 V Ονομαστική ...
278 Citiți cu atenție acest manual înainte de utilizare și păstrați-l pentru referințe ulterioare.Acest produs este destinat curățării podelelor doar în mediul rezidențial. Nu îl utilizați în aer liber, pe alte suprafețe decât podele sau în medii comerciale sau industriale. Camera aspiratorului cu m...
280 Asigurați-vă că aspiratorul cu mop este oprit și suportul de încărcare este deconectată înainte de curățare sau de întreținere.Nu ștergeți nicio parte a produsului cu o cârpă umedă sau alt lichid.Utilizați acest produs în conformitate cu instrucțiunile din Manualul de utilizare. Utilizatorii sun...
282 Prezentare generală a produsului Accesorii Instrument de curățare Cablu de alimentare Rezervor de apă Lavetă mop Perie laterală Suport de încărcare Notă: Ilustrațiile produsului, accesoriilor și interfeței cu utilizatorul din manualul de utilizare sunt doar cu titlu de referință. Produsul și fun...
283 Aspirator și mop Notă: Apăsați orice buton pentru a întrerupe aspiratorul cu mop în timpul curățării, întoarcerii la suport sau în modul Curățare loc. Pornire/oprire: Apăsați și țineți apăsat timp de 3 secunde Curățare: Apăsați pentru a începe curățarea după pornirea aspiratorului cu mop Indicat...
286 > 0,5 m > 0,5 m > 1,5 m Înainte de utilizare Îndepărtarea ambalajelor de protecție Instalarea periei laterale Introduceți peria laterală în fanta pentru accesorii aflată în partea inferioară a aspiratorului cu mop. Înainte de utilizare, îndepărtați benzile aplicate în părțile laterale a...
287 Notă: · Încărcați complet aspiratorul cu mop înainte de prima utilizare. · Pentru încărcare în condiții de siguranță și pentru a evita deteriorarea pardoselii, îndepărtați accesoriul pentru spălare cu mopul înainte de încărcare. Încărcarea aspiratorului cu mop Se conectează cu Aplicația Mi Home/...
288 Modul Repaus Aplicația Mi Home/Xiaomi Home vă pune la dispoziție o gamă variată de funcții speciale și moduri diferite de curățare, inclusiv Selectare zonă de curățare, Curățare zonată, Zone restricționate/Pereți virtuali cu posibilitate de configurare din aplicație, Zone restricționate, Curăță ...
289 Utilizarea funcției de spălare cu mopul 1. Instalarea lavetei pentru mop Umeziți laveta pentru mop și stoarceți apa în exces. Trageți laveta spre fanta de pe rezervorul de apă până când se fixează în poziție. 2. Umplerea rezervorul de apă Deschideți capacul rezervorului de apă, umpleți-l cu apă ...
290 Întreținerea de rutină Perie * Se recomandă curățarea săptămânală. 1. Răsturnați aspiratorul cu mop și apăsați clemele pentru a scoate apărătoarea periei. 2. Scoateți peria din aspiratorul cu mop, apoi curățați rulmenții periei. 3. Utilizați instrumentul de curățare pentru perie inclus pentru a ...
292 Întreținerea de rutină Curățarea filtrului lavabil * Se recomandă curățarea de două ori pe săptămână. Compartimentul pentru praf și filtrul *Se recomandă curățarea săptămânală. 1. Deschideți capacul aspiratorului cu mop, apoi prindeți clema compartimentului pentru praf pentru a scoate compartime...
293 3. Scoateți filtrul precum în diagramă, scuturați-l puternic pentru a îndepărta excesul de apă, apoi lăsați-l să se usuce înainte de a-l reinstala. Notă: Nu încercați să curățați filtrul cu o perie sau cu degetele. 4. Scoateți filtrul precum în diagramă, scuturați-l puternic pentru a îndepărta e...
295 Tipul de problemă Soluție Ce trebuie să fac atunci când aspiratorul cu mop nu se pornește? Este posibil ca bateria aspiratorului cu mop să fie descărcată atunci când temperatura ambientală este sub 0°C sau peste 40°C. Utilizați aspiratorul cu mop doar în medii cu o temperatură în intervalul 0-40...
297 Model STYTJ03ZHM Dimensiuni articol 353 × 350 × 81 mm Baterie 14,4 V / 2900 mAh(Capacitate nominală) Timp de încărcare Aproximativ 4 ore Greutate netă 3,9 kg Conectivitate wireless Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2,4 GHz Compatibil cu Android 4.4 și iOS 10.0 sau o versiune superioară Tensiune nominală 14...
298 Læs denne vejledning omhyggeligt før brug, og opbevar den til senere brug.Dette produkt er kun beregnet til rengøring af gulve i et hjemmemiljø. Må ikke anvendes udendørs, på andet end gulvoverflader eller i et kommercielt eller industrielt miljø. Kameraet på robotstøvsuger-moppen, der kun er ti...
300 Dette produkt skal anvendes i overensstemmelse med anvisningerne i brugervejledningen. Brugere er ansvarlige for tab eller skader forårsaget af forkert brug af dette produkt.Batterier og opladning ADVARSEL:Brug ikke batteri, oplader eller ladestation fra en tredjepart. Brug kun med strømforsynin...
302 Rengøringsværktøj Vattentank Ladestation Produktoversigt Tilbehør Strømledning Sidebørste Moppepude Bemærk: Illustrationer af produktet, tilbehør og brugergrænsefladen i brugervejledningen er udelukkende vejledende. Det faktiske produkt og de faktiske funktioner kan variere på grund af produktfo...
306 > 0,5 m > 0,5 m > 1,5 m Før brug Fjern beskyttelsesafdækninger Før brug fjernes beskyttelsesstrimlerne fra begge sider af robotstøvsuger- moppens støddæmper og beskyttelsesfilmen på den visuelle navigationssensor. Installer sidebørsten Indsæt sidebørsten i tilslutningsåbningen i bunden ...
308 Hvis robotstøvsuger-moppens batteri begynder at blive lavt under en rengøringsopgave, vender den automatisk tilbage til ladestationen for at lade op, og fortsætter derefter rengøringen, hvor den stoppede, når den er ladet tilstrækkeligt op. Under en rengøringsopgave bevæger robotstøvsuger-moppen...
309 4. Start rengøringen Tryk på knappen eller brug Mi Home-/Xiaomi Home-appen til at starte rengøringen. Robotstøvsuger-moppen genkender automatisk moppekomponenten og begynder at vaske gulv og dosere vand efter behov. 5. Fjern moppekomponenten Når robotstøvsuger-moppen har afsluttet rengøringen og...
310 Pleje og vedligeholdelse Børste *Ugentlig rengøring anbefales. 1. Vend robotstøvsuger-moppen på hovedet, og tryk på clipsene for at fjerne børstedækslet. 2. Løft børsten ud af robotstøvsuger-moppen. Rengør derefter børstelejerne. 3. Brug det inkluderede børsterengøringsværktøj til at fjerne hår ...
312 Støvbeholder * Ugentlig rengøring anbefales. 1. Åbn robotstøvsuger-moppens dæksel og tryk derefter på støvbeholderclipsen for at fjerne støvbeholderen. 2. Åbn støvbeholderdækslet som vist i diagrammet. Bemærk: For at forhindre, at filteret stopper til, bank let på støvbeholderen, når den tømmes....
313 3. Fjern filteret som vist, tøm det og bank let på kanten af filteret for at fjerne støv og andet snavs. 4. Læg støvbeholderen og filteret til side for at lade det tørre, inden det monteres igen. Bemærk: Forsøg ikke at rengøre filteret med en børste eller en finger. Bemærk: Filteret skal være tø...
315 Problemtype Løsning H vad skal jeg gøre, hvis robotstøvsuger-moppen ikke tænder? Robotstøvsuger-moppens batteri kan være lavt, hvis omgivelsestemperaturen er under 0° C eller over 40° C. Brug kun robotstøvsuger-moppen i miljøer med en temperatur mellem 0 og 40° C. Lad det op før brug. Hvad skal ...
317 Model STYTJ03ZHM Dimensioner 353 × 350 × 81 mm Batteri 14,4 V /2900 mAh (Nominel kapacitet) Opladningstid Ca. 4 timer Nettovægt 3,9 kg Trådløs forbindelse Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2,4 GHz Kompatibel med Android 4.4 og iOS 10.0 eller derover Nominel spænding 14,4 V Nominel effekt 40 W Driftsfrekven...
318 Läs igenom användarmanualen noggrant innan användning och bevara den för framtida användning.Denna produkt är endast avsedd för golvrengöring i hemmiljö. Använd den inte utomhus, på ytor som inte är golv eller i kommersiella eller industriella miljöer. Vakuummoppens kamera registrerar individer ...
320 Torka inte av någon del av produkten med en våt trasa eller vätskor.Använd denna produkt i enlighet med instruktionerna i bruksanvisningen. Användare är ansvariga för förlust eller skada som uppstår på grund av felaktig användning av denna produkt.Batterier och laddningVARNING! Använd inte batte...
322 Produktöversikt Tillbehör Rengöringsverktyg Vattentank Strömkabel Moppdyna Sidoborste Laddningsdocka Observera: Tryck på valfri knapp för att pausa medan vakuummoppen rengörs, återgår till dockan eller befinner sig i läget Spot Clean.
323 Vakuummopp Observera: Tryck på valfri knapp för att pausa medan vakuummoppen rengörs, återgår till dockan eller befinner sig i läget Spot Clean. Slå på/av: Tryck och håll in i tre sekunder Rengör: Tryck på för att starta rengöringen när vakuummoppen är påslagen Statusindikator Vit: Rengöring/Ren...
326 > 0,5 m > 0,5 m > 1,5 m Innan användning Avlägsna skyddande förpackningsmaterial Montera sidoborsten Ta bort skyddsremsorna från båda sidor av vakuummoppens stötfångare samt skyddsfilmen på den visuella navigationssensorn innan användning. För in sidoborsten i fästet på vakuummoppen. Po...
327 När det finns en anslutningsförlust mellan din telefon och vakuummoppen på grund av routerkonfigurationen, fel lösenord eller liknande, vänligen öppna locket på vakuummoppen så att du kan se Wi- Fi-indikatorn. Håll ned knapparna och samtidigt tills du hör en röst som säger ”Väntar på nätverkskon...
328 Under en rengöringsuppgift kan vakuummoppen komma in i och ut ur rum och upptäcka gränser genom att försiktigt stöta till väggar och möbler. Detta är normalt och påverkar inte rengöringseffektiviteten. Observera: ·Innan en rengöringsuppgift, se till att vakuummoppen är fulladdad och startar från...
329 4. Starta moppningen Tryck på knappen eller använd appen Mi Home/Xiaomi Home för att starta saneringen. Vakuummoppen känner automatiskt igen moppaggregatet och börjar moppa och dispensera vatten efter behov. Observera: ·Använd bara moppningsläget när någon är hemma. För att förhindra att vakuumm...
330 Skötsel och underhåll Borste * Veckovis rengöring rekommenderas. 1. Vänd vakuummoppen och nyp klämmorna för att ta bort borstkåpan. 2. Lyft borsten ur vakuummoppen och rengör borstlagren. 3. Använd det medföljande borstrengöringsverktyget för att ta bort hår som trasslat in sig i borsten. 4. Sät...
332 Dammbehållare * Veckovis rengöring rekommenderas. 1. Öppna vakuummopphöljet och nyp sedan dammbehållarens klämma för att ta bort dammbehållaren. 2. Öppna dammbehållarens lock enligt figuren. Observera: För att förhindra att filtret täpps till, tryck lätt på dammbehållaren när du tömmer innehålle...
333 Moppdyna * Rengöring efter varje användning rekommenderas. 3. Ta bort filtret, som illustreras, skölj sedan ut det och knacka lätt på kanten av filtret för att avlägsna damm och skräp. Observera: Försök inte rengöra filtret med en borste eller ett finger. 4. Ställ dammbehållaren och filtret åt s...
335 Vanliga frågor och svar Problemtyp Lösning Vad ska jag göra när vakuummoppen inte startar? Vakuummoppens batteri kan vara lågt när omgivningstemperaturen är under 0 °C eller över 40 °C, använd endast vakuummoppen i miljöer med en temperatur i intervallet 0–40 °C. Ladda den innan användning. Vad ...
338 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se tulevaa käyttöä varten.Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan lattioiden puhdistamiseen kotiolosuhteissa. Älä käytä ulkotiloissa, muilla pinnoilla kuin lattioilla tai kaupallisissa tai teollisissa tiloissa. Kameraa tule käyttää vain nav...
342 Tuotteen yleiskuva Lisävarusteet Puhdistusväline Vesisäiliö Virtajohtol Sivuharja Latausasema Moppityyny Huomautus: Tuotteen, lisätarvikkeiden ja käyttöliittymän kuvat käyttöohjeessa ovat vain viitteellisiä. Todellinen tuote ja toiminnot voivat vaihdella tuoteparannusten takia.
343 Imurimoppi Huomautus: Aseta tauko painamalla mitä vain nappia, kun imurimoppi suorittaa puhdistusta, palaa latausasemalle tai on tahranpuhdistustilassa.e. Virta päälle/pois: Paina ja pidä painettuna 3 sekuntia Puhdistus: Paina puhdistamisen käynnistämiseksi, kun imurimoppi on päällä Tilaindikaat...
346 > 0,5 m > 0,5 m > 1,5 m Poista suojukset Poista ennen käyttöä suojaliuskat imurimopin puskurin kummaltakin puolelta sekä suojakalvo visuaaliselta navigaatioanturilta. Ennen käyttöä Asenna sivuharja Aseta sivuharja imurimopin pohjassa olevaan kiinnitysaukkoon. Asemoi ja yhdistä latausase...
347 Aseta imurimoppi latausasemalle. Imurimoppi käynnistyy automaattisesti ja aloittaa lataamisen. Painikkeiden ja indikaattorit imurimopilla vilkkuvat hitaasti valkoisina latauksen aikana, ja ne palavat tasaisesti, kun laite on täysin ladattu. Lataa imurimoppi Indikaattori sammuu 10 minuuttia sen j...
348 Imurimoppi voi puhdistustyön aikana liikkua eri huoneisiin ja tunnistaa esteitä ajamalla kevyesti seiniä ja huonekaluja päin. Tämä on normaalia eikä aiheuta puhdistustehon vähenemistä. Huomautukset: ·Ennen puhdistustyötä varmista, että imurimoppi on ladattu täyteen ja että se lähtee latausasemal...
349 4. Aloita moppaus Paina tai käytä Mi Home/Xiaomi Home -sovellusta käynnistääksesi puhdistuksen. Imurimoppi tunnistaa moppikoneiston automaattisesti ja käynnistää moppauksen, käyttäen vettä tarpeen mukaan. Huomautukset: ·Käytä moppaustilaa vain, kun joku on kotona. Voit laittaa esineitä imurin ti...
350 Pyörä Akseli Hoito ja huolto Harja * Suosittelemme puhdistusta kerran viikossa. 1. Käännä imurimoppi nurin ja purista kiinnittimiä irrottaaksesi harjan suojuksen. 2. Nosta harja ulos imurimopista ja puhdista sitten harjan laakerit. 3. Käytä tuotteen mukana toimitettuja harjan puhdistusvälineitä ...
351 Sivuharja * Suosittelemme puhdistusta kerran kuukaudessa. 1. Käännä imurimoppi nurinpäin, sitten vedä kevyesti sivuharja ulos puhdistaaksesi sen, katso alla oleva kuva. 2. Asenna sivuharja takaisin paikalleen. Huomautus: Suosittelemme sivuharjan puhdistusta kerran kuukaudessa ja vaihtamista 3-6 ...
352 Pölykotelo * Suosittelemme puhdistusta kerran viikossa. 1. Avaa imurimopin kansi, sitten purista pölykotelon kiinnitintä irrottaaksesi pölykotelon. 2. Avaa pölykotelon kansi kuvassa näytetyllä tavalla. Huomautus: Kopauta kevyesti pölykoteloa tyhjentäessäsi sitä. Näin suodatin ei tukkeudu. Suodat...
353 3. Poista suodatin kuvassa näytetyllä tavalla, sitten huuhtele se ja kopauta kevyesti suodattimen reunaa poistaaksesi pölyn ja lian. Huomautus: Älä yritä puhdistaa suodatinta harjalla tai sormella. 4. Aseta pölykotelo ja suodatin sivuun kuivumaan ennen asentamista. Huomautus: Suodattimen on olta...
355 UKK Ongelmatyyppi Ratkaisu Mitä tehdä, jos imurimoppi ei käynnisty? Imurimopin akun lataustaso voi olla matala, kun ympäristölämpötila on alle 0 °C tai yli 40 °C. Käytäthän imurimoppia ainoastaan 0-40 °C:n ympäristölämpötiloissa. Lataa se ennen käyttöä. Mitä tehdä, jos imurimoppi ei lataudu? Tar...
357 Tiedot Imurimoppi Latausasema Malli STYTJ03ZHM Mitat 353 × 350 × 81 mm Akku 14,4 V /2900 mAh (Nimelliskapasiteetti) Latausaika Noin 4 tuntia Nettopaino 3,9 kg Langaton yhteys Wi-Fi IEEE 802,11b/g/n 2,4 GHz Yhteensopiva Android 4.4 & iOS 10.0 tai uudempi Nimellisjännite 14,4 V Mitoitusteho 40...
358 Les denne håndboken nøye før bruk, og ta vare på den for fremtidig referanse.Dette produktet er kun for gulvrengjøring i hjemmemiljøet. Ikke bruk det utendørs, på ikke- gulvoverflater, eller i en kommersiell eller industriell setting. Kun for navigasjons- og posisjoneringsformål vil kameraet til...
359 Ikke bruk støvsugermoppen ved en omgivelsestemperatur over 40 °C eller under 0 °C eller på et gulv med væsker eller klebrige stoffer.Plukk opp kabler fra gulvet før du bruker støvsugermoppen for å forhindre at den dras under rengjøring.Fjern skjøre eller små gjenstander fra gulvet for å forhindr...
360 Batterier og ladingADVARSEL: Ikke bruk noe tredjeparts batteri, lader eller ladedokk. Bruk kun med CDZ2101-forsyningsenhet.Ikke forsøk å demontere, reparere eller endre batteriet eller ladedokken på egen hånd.Ikke plasser ladedokken nær en varmekilde.Ikke bruk en våt klut eller våte hender til å...
362 Produktoversikt Tilbehør Rengjøringsverktøy Vanntank Strømkabel Sidebørstel Ladedokk Moppepute Merk: Illustrasjoner av produkt, tilbehør og brukergrensesnitt i brukerhåndboken er kun til referanseformål. Faktisk produkt og funksjoner kan variere på grunn av produktforbedringer.
363 Støvsugermopp Merk: Trykk på en knapp for å pause mens støvsugermoppen rengjør, returnere til dokk eller i Spot Clean-modus. Strøm på/av: Trykk og hold i 3 sekunder Rengjør: Trykk for å starte rengjøring etter at støvsugermoppen er slått på Statusindikator Hvit: Rengjøring/opprydding fullført/fu...
366 > 0,5 m > 0,5 m > 1,5 m Fjern beskyttelsesdeksler Før bruk, fjern beskyttelsesstrimlene fra begge sider av støvsugermoppens støtfanger samt beskyttelseshinnen på den visuelle navigasjonssensoren. Før bruk Installer sidebørsten Sett inn sidebørsten i festesporet på bunnen av støvsugermop...
367 Plasser støvsugermoppen på ladedokken. Støvsugermoppen vil automatisk slås på og begynne å lade. Indikatorene til knappene og på støvsugermoppen vil blinke sakte hvitt under lading, og fortsette å lyse når den er fulladet. Tilbakestill Wi-Fi Verbinding maken met de Mi Home/Xiaomi Home- app Dit p...
368 Mi Home/Xiaomi Home-appen tilbyr en rekke spesielle funksjoner og ulike rengjøringsmoduser, inkludert Velg en sone å rengjøre, Sonet opprydding, Appkonfigurerte begrensede områder/virtuelle vegger, Begrensede områder, Rengjør der, Carpet Boost og mer. For å fortsette rengjøring trykk på knappen ...
369 4. Start støvsuging Trykk på knappen eller bruk Mi Home/Xiaomi Home-appen for å starte oppryddingen. Støvsugermoppen vil automatisk gjenkjenne moppemonteringen og begynne å moppe og levere vann etter behov. Bruke moppefunksjonen 1. Installer moppeputen Fukt moppeputen og vri ut overflødig vann. ...
370 Pleie og vedlikehold Børste * Ukentlig rengjøring er anbefalt. 1. Snu støvsugermoppen og knip klemmene for å fjerne børstedekselet. 2. Løft børsten ut av støvsugermoppen, og rengjør deretter børstelagrene. 3. Bruk det medfølgende børsterengjøringsverktøyet for å fjerne hår som sitter fast på bør...
371 Sidebørste * Månedlig rengjøring er anbefalt 1. Snu støvsugermoppen over, og trekk deretter forsiktig ut sidebørste som vist i diagrammet nedenfor for å rengjøre den. 2. Installer sidebørsten på nytt. Merk: Det anbefales å rengjøre sidebørsten månedlig og skifte ut hver 3. til 6. måned. Sensorer...
372 Støvkammer * Ukentlig rengjøring er anbefalt. 1. Åpne støvsugermoppdekselet, knip deretter støvkammerklemmene for å ta ut støvkammeret. 2. Åpne støvkammerdekselet som indikert av diagrammet. Merk: For å forhindre at filteret blir tilstoppet trykk forsiktig på støvkammeret når du tømmer innholdet...
373 3. Fjern filteret, som illustrert, og skyll deretter ut og trykk lett på kanten av filteret for å fjerne støv og avfall. 4. Sett støvkammeret og filteret til side for å tørke før installering igjen. Merk: Ikke forsøk å rengjøre filteret med en børste eller finger. Merk: Filteret må være helt tør...
375 Vanlige spørsmål Problemtype Løsning Hva bør jeg gjøre når støvsugermoppen ikke slås på? Støvsugermoppens batteri kan være lavt når omgivelsestemperaturen er under 0 °C eller over 40 °C, bruk kun støvsugermoppen i omgivelser med en temperatur i området 0 – 40 °C. Lad den før bruk. Hva bør jeg gj...
377 Modell STYTJ03ZHM Dimensjoner 353 × 350 × 81 mm Batteri 14,4 V /2900 mAh (Merkeytelse) Ladetid Ca. 4 timer Nettovekt 3,9 kg Trådløs tilkobling Wi-Fi IEEE 802,11b/g/n 2,4 GHz Kompatibel med Android 4.4 og iOS 10.0 eller nyere Merkespenning 14,4 V Merkeeffekt 40 W Driftsfrekvens 2400-2483,5 MHz Ma...
378 Veiligheidsinformatie Lees vóór gebruik deze handleiding zorgvuldig door en bewaar deze om later te kunnen raadplegen.Dit product is uitsluitend bedoeld voor het reinigen van vloeren in thuisomgevingen. Gebruik het niet buitenshuis, op oppervlakken zonder vloer of in een commerciële of industrië...
380 Zorg ervoor dat de robotstofzuiger/dweilrobot is uitgeschakeld en het oplaadstation is losgekoppeld voordat u begint met reinigen of onderhoud.Gebruik geen natte doek of vloeistoffen om onderdelen van dit product af te vegen.Gebruik dit product volgens de instructies die zijn beschreven in deze ...
382 Productoverzicht Accessories Reinigingsborstel Waterreservoir Stroomkabel Zijborstel Oplaadstation Dweildoek Waarschuwing : Houd deze zak uit de buurt van baby’s en kinderen om verstikkingsgevaar te voorkomen. Niet gebruiken in wiegen, bedden, kinderwagens of boxen. Deze zak is geen speelgoed. G...
383 Robotstofzuiger/dweilrobot Opmerking : Druk op een willekeurige knop om de robotstofzuiger/ dweilrobot te pauzeren wanneer hij bezig is met reinigen, terugkeert naar het oplaadstation of in de Spot-reinigingsmodus staat. In- en uitschakelen: Houd de knop drie seconden ingedrukt Reinigen: Als de ...
385 Robotstofzuiger/dweilrobot en sensoren Robotstofzuiger/dweilrobot en sensoren Oplaadstation ZwenkwielOplaadcontactpunten Afgrondsensor Optische sensorZijborstel HoofdwielenBorstelKlemmen van de borstelklep Visuele navigatiesensor Stootrand Infrarode vertragingssensor Signaleringsgebied Oplaadcon...
386 > 0,5 m > 0,5 m > 1,5 m Beschermkappen verwijderen Verwijder vóór gebruik de beschermstrips aan beide zijden van de stootrand van de robotstofzuiger/dweilrobot en de beschermfolie van de visuele navigatiesensor. Doe vóór gebruik het volgende De zijborstel bevestigen Plaats de zijborstel...
388 Om het reinigen te hervatten, druk u op de knop . Druk op de knop om de huidige reinigingstaak te beëindigen. De robotstofzuiger/ dweilrobot keert vervolgens terug naar het oplaadstation. Als de batterij van de robotstofzuiger/dweilrobot tijdens een reinigingstaak bijna leeg raakt, keert het app...
389 De dweilfunctie gebruiken 1. Het dweildoek plaatsen Maak het dweildoek vochtig en wring het overtollige water eruit. Schuif het dweildoek volledig in de sleuf van het waterreservoir totdat het stevig op zijn plaats zit. 2. Vul het waterreservoir Open het deksel van het waterreservoir, vul het re...
390 Verzorging en onderhoud Borstel * Wekelijks schoonmaken wordt aanbevolen 1. Draai de robotstofzuiger/dweilrobot om en knijp de klemmen samen om de borstelklep te verwijderen. 2. Haal de borstel uit de robotstofzuiger/dweilrobot en maak de borstellagers schoon. 3. Gebruik de meegeleverde borstelr...
391 Zijborstel * Maandelijkse reiniging wordt aanbevolen 1. Draai de robotstofzuiger/dweilrobot om en trek de zijborstel er voorzichtig uit, zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding, om deze schoon te maken. 2. Plaats de zijborstel terug. Opmerking : Het wordt aanbevolen om de zijborstel eens...
392 Stofcompartiment * Wekelijks schoonmaken wordt aanbevolen. 1. Open het deksel van de robotstofzuiger/dweilrobot en knijp de klemmen van het stofcompartiment samen om het stofcompartiment te verwijderen. 2. Open het deksel van het stofcompartiment zoals aangegeven in de afbeelding. Opmerking : Om...
393 3. Verwijder het filter zoals op de afbeelding wordt weergegeven. Spoel het vervolgens uit en tik zachtjes op de rand van het filter om stof en vuil te verwijderen. 4. Leg het stofcompartiment en het filter opzij om te drogen voordat u ze weer in het apparaat plaatst. Opmerking : Probeer het fil...
395 Veelgestelde vragen Soort probleem Oplossen Wat kan ik doen als de robotstofzuiger/dweilrobot niet kan worden ingeschakeld? De batterij van de robotstofzuiger/dweilrobot kan bijna leeg zijn als de omgevingstemperatuur lager is dan 0 °C of hoger is dan 40 °C. Gebruik de robotstofzuiger/dweilrobot...
397 Model STYTJ03ZHM Afmetingen 353 × 350 × 81 mm Batterij 14,4 V /2900 mAh (Nominaal vermogen) Oplaadtijd Ongeveer 4 uur Nettogewicht 3,9 kg Draadloze connectiviteit Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2,4 GHz Compatibel met Android 4.4 en iOS 10.0 of hoger Nominale spanning 14,4 V Nominaal vermogen 40 W Bedrij...