Xiaomi Mi Robot Vacuum-Mop 2 Ultra (BHR5195EU) - Manuals
Xiaomi Mi Robot Vacuum-Mop 2 Ultra (BHR5195EU) Robot Vacuum – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Xiaomi Mi Robot Vacuum-Mop 2 Ultra (BHR5195EU)
Summary
1 2 Safety Information Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. This product is for floor cleaning in a home environment only. Do not use it outdoors, on non-floor surfaces, or in a commercial or industrial setting. Usage Restrictions This appliance can be used by c...
3 4 Do not wipe the vacuum-mop or charging dock with a wet cloth or rinse them with any liquid. After cleaning washable parts, fully dry the parts before reinstalling and using them.Make sure the vacuum-mop is turned off when being transported and kept in its original packaging if possible.Please us...
5 6 Vacuum-Mop Note: Press any button to pause while the vacuum-mop is cleaning, returning to dock, or in Spot Clean mode. Power on/off: Press and hold for 3 seconds Clean: Press to start cleaning after the vacuum-mop is powered on IndicatorWhite: Cleaning/Cleanup completed/Fully charged Blinking wh...
9 10 Press the button , and the vacuum-mop will clean all areas by first cleaning along edges and walls and then in an S-shape pattern. Once the cleaning is complete, the vacuum-mop will automatically return to the charging dock to charge. Notes: · Before a cleaning task, make sure the vacuum-mop is...
13 14 CAUTION: If too much hair is tangled in the brush, or if the hair is tightly tangled, do not forcibly pull on it, as this could damage the brush. Brush * Weekly cleaning is recommended. 1. Flip the vacuum-mop over and pinch the clips to remove the brush cover. 2. Lift the brush out of the vacu...
15 16 4. Remove the filter, as illustrated, then rinse it out and lightly tap on the edge of the filter to remove dust and debris. 5. Place the dust compartment and filter aside to dry before reinstallation. 3. Add clean water to the dust compartment, and close the dust compartment cover, then shake...
17 18 Battery The vacuum-mop contains a high-performance lithium-ion battery pack. Please ensure that it remains well-charged during daily use to maintain optimal battery performance. Note: If the vacuum-mop is not used for an extended period, turn it off and put it away. To prevent damage from over...
19 20 Specifications Vacuum-Mop Charging Dock Name Robotic Vacuum Cleaner Model STYTJ05ZHMHW Dimensions 353 × 350 × 98.8 mm Battery 14.4 V /4800mAh ( Rated Capacity ) Charging Time Approx. 6.5 hours Net Weight 4.08 kg Wireless Connectivity Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2.4 GHz Compatible with Android 4.4 &...
21 22 Información de seguridad Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas.Este producto está destinado únicamente a la limpieza de suelos en un ambiente doméstico. No lo utilice al aire libre, en superficies que no sean suelos, ni en un entorno comerc...
23 24 Asegúrese de que el aspirador con mopa esté apagado y que la base de carga esté desenchufada antes de limpiarlo o de realizar tareas de mantenimiento.No limpie el aspirador con mopa ni la base de carga con un paño mojado ni los enjuague con líquidos. Tras limpiar las piezas que se pueden lavar...
25 26 Descripción General del Producto Accesorios Accesorios preinstalados Herramienta de limpieza Cepillo Aspirador con mopa Compartimento de polvo Nota: Las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz de usuario del manual de usuario son solo para fines de referencia. El producto y la...
27 28 Aspirador con mopa y sensores Sensor de altura Rueda omnidireccional Contactos de carga Cepillo lateral Ruedas principales CepilloPinzas de la cubierta del cepillo Orificio de la base de vaciado automático Indicador del Wi-Fi Encendido: Wi-Fi conectado Intermitente: Esperando conexión/conectan...
29 30 Pulse el botón para que el aspirador con mopa limpie todas las zonas, empezando por los bordes y paredes y luego siguiendo un patrón en forma de S. Tras completar la limpieza, el aspirador con mopa volverá automáticamente a la base de carga. Notas: · Antes de realizar una limpieza, asegúrese d...
33 34 PRECAUCIÓN: Si se acumulan muchos pelos en el cepillo, o si el pelo está muy enredado, no tire de él con fuerza ya que podría dañar el cepillo. Cepillo * Se recomienda hacer una limpieza a la semana. 1. Dele la vuelta al aspirador con mopa y pulse las pinzas para quitar la cubierta del cepillo...
35 36 4. Retire el filtro, como se muestra en las ilustraciones, enjuáguelo y golpee suavemente el borde del filtro para eliminar el polvo y la suciedad. 5. Deje secar el compartimento para el polvo y el filtro antes de volver a instalarlos. 3. Añada agua limpia al compartimento de polvo y cierre la...
37 38 Resolución de posibles problemas Problema Posible causa y solución ¿Qué debo hacer si el aspirador con mopa no se enciende? Si la temperara ambiente está por debajo de los 0 °C o por encima de los 40 °C, puede que la batería del aspirador con mopa se descargue. Utilice únicamente el aspirador ...
39 40 Especificaciones Aspirador con mopa Cargador Nombre Robotic Vacuum Cleaner Modelo STYTJ05ZHMHW Dimensiones 353 × 350 × 98,8 mm Batería 14,4 V /4800 mAh (Capacidad nominal) Tiempo de carga 6,5 horas aprox. Peso neto 4,08 kg Conexión inalámbrica Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2.4 GHz Compatible con Andr...
41 42 Informations sur la sécurité Lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.Ce produit est uniquement destiné au nettoyage des sols dans un environnement domestique. Ne l’utilisez pas à l’extérieur, sur des surfaces non planes ou ...
43 44 N’essuyez pas le robot aspirateur-laveur ou la station de charge avec un chiffon humide et ne les rincez pas non plus avec un liquide. Une fois les pièces lavables nettoyées, séchez-les complètement avant de les réinstaller et de les utiliser.Dans la mesure du possible, assurez-vous que le rob...
45 46 Présentation du produit Accessoires Accessoires préinstallés Nettoyeur Brosse Robot aspirateur laveur Compartiment à poussière Remarque : les illustrations du produit, les accessoires et l’interface utilisateur présents dans le manuel d'utilisation sont uniquement fournis à titre indicatif. Le...
49 50 Ce produit fonctionne avec l’application Mi Home/Xiaomi Home*. Utilisez l’application Mi Home/Xiaomi Home pour contrôler votre appareil et pour interagir avec d’autres appareils intelligents dans votre maison.Scannez le code QR pour télécharger et installer l’application. Vous serez redirigé v...
53 54 3. Pour installer l’ensemble de lavage, faites-le glisser à l’arrière du robot aspirateur laveur jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Appuyez sur le bouton ou utilisez l’application Mi Home/Xiaomi Home pour commencer le nettoyage. Le robot aspirateur laveur reconnaîtra automatiquement l’ensemble de l...
55 56 Compartiment à poussière * Un nettoyage hebdomadaire est recommandé. 1. Ouvrez le couvercle du robot aspirateur laveur, puis pincez le clip du compartiment à poussière pour retirer le compartiment. 2. Ouvrez le couvercle du compartiment à poussière comme indiqué sur le diagramme. Remarque : Po...
57 58 Batterie Le robot aspirateur laveur contient une batterie lithium-ion haute performance. Veuillez vous assurer qu’il reste bien chargé pendant l’utilisation quotidienne pour garantir une performance optimale de la batterie. Remarque : Si le robot aspirateur laveur n’est pas utilisé une période...
59 60 Problème Cause possible et solution Pourquoi le robot aspirateur laveur n’effectue- t-il pas le nettoyage planifié ? Vérifiez que le niveau de batterie est suffisant. Le niveau doit être supérieur à 15 % pour démarrer un nettoyage planifié. Que dois-je faire lorsque peu ou pas d’eau s’écoule l...
61 62 Informazioni di sicurezza Leggere attentamente il presente manuale prima dell'uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro.Questo prodotto deve essere usato solo per pulire i pavimenti di casa. Non va usato all'esterno, su superfici diverse dai pavimenti o in ambito commercial...
63 64 prima di pulire o effettuare operazioni di manutenzione.Non pulire l'aspirapolvere/lavapavimenti o la stazione di ricarica con un panno umido né sciacquarli con qualsiasi liquido. Dopo aver pulito le parti lavabili, asciugarle completamente prima di reinstallarle e utilizzarle.Accertarsi che l...
65 66 Panoramica prodotto Accessori Accessori preinstallati Strumento di pulizia Spazzola Vacuum-Mop Scomparto raccogli polvere Nota: le illustrazioni del prodotto, degli accessori e dell'interfaccia utente nel manuale utente sono esclusivamente a scopo di riferimento. Il prodotto effettivo e le rel...
69 70 Installazione Rimuovere i rivestimenti protettivi Installare la spazzola laterale Prima di utilizzare l'aspirapolvere/lavapavimenti, rimuovere le strisce protettive da entrambi i lati. Inserire la spazzola laterale nell'alloggiamento posto nella parte inferiore dell'aspirapolvere/lavapavimenti...
73 74 3. Per procedere con l'installazione, far scorrere il gruppo di lavaggio nella parte posteriore dell'aspirapolvere/lavapavimenti finché non scatta in posizione. Premere il tasto oppure utilizzare l'app Mi Home/Xiaomi Home per avviare la pulizia. L'aspirapolvere/lavapavimenti riconoscerà automa...
77 78 Batteria L'aspirapolvere/lavapavimenti contiene una batteria agli ioni di litio ad alte prestazioni. Assicurarsi che l'apparecchio resti carico durante l'utilizzo quotidiano per mantenere le prestazioni ottimali della batteria. Nota: se l'aspirapolvere/lavapavimenti non viene utilizzato per di...
79 80 Problema Possibile causa e soluzione Perché l’aspirapolvere/lavapavimenti non avvia la pulizia programmata? Controllare se il livello della batteria è sufficiente. Per avviare una pulizia programmata, l’aspirapolvere/ lavapavimenti deve avere un livello di carica della batteria pari o superior...
81 82 Информация по технике безопасности Перед использованием внимательно прочтите это руководство. Сохраните его — оно может понадобиться вам в дальнейшем.Это устройство предназначено для уборки исключительно дома. Не используйте его на улице, в коммерческих или промышленных помещениях, а также не ...
83 84 Не вытирайте робот-пылесос или зарядную док-станцию влажной тканью, а также избегайте попадания на них жидкости. После очистки деталей, которые можно мыть, полностью высушите их, прежде чем устанавливать на место и использовать.Перед транспортировкой убедитесь, что робот-пылесос выключен, и по...
85 86 Обзор устройства Аксессуары Предварительно установленные аксессуары Инструмент чистки Щетка Робот-пылесос с функцией влажной уборки Контейнер для пыли Примечание. Иллюстрации изделия, комплектующих и пользовательского интерфейса в руководстве пользователя представлены исключительно в ознакомит...
89 90 Продукт работает с Mi Home/Xiaomi Home*. Используйте приложение Mi Home/Xiaomi Home, чтобы управлять устройством и взаимодействовать с другими устройствами умного дома.Отсканируйте QR-код, чтобы скачать и установить приложение. Вы будете перенаправлены на страницу настройки подключения, если п...
93 94 3. Чтобы установить блок для влажной уборки, вставьте его до щелчка в заднюю часть робота-пылесоса. Нажмите кнопку или запустите уборку с помощью приложения Mi Home/Xiaomi Home. Робот-пылесос автоматически обнаружит соответствующий блок и начнет влажную уборку, выпуская воду по мере необходимо...
97 98 Аккумулятор Робот-пылесос включает в себя высокоэффективный литий- ионный аккумуляторный блок. Он должен быть хорошо заряжен во время ежедневного использования для поддержания оптимальной производительности аккумулятора. Примечание . Если робот - пылесос не используется в течение долгого перио...
99 100 Проблема Возможная причина и решение Роботу-пылесосу не удается подключиться к Wi-Fi Роботу-пылесосу не удается подключиться к Wi-Fi Возникла проблема с подключением к сети Wi-Fi. Сбросьте настройки Wi-Fi и попробуйте подключиться заново. Не предоставлены разрешения на доступ к данным о место...
101 102 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed przystąpieniem do eksploatacji należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość.Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do czyszczenia podłóg w środowisku domowym. Nie należy używać go na zewnątrz, na powierzchniach in...
103 104 Nie wycierać odkurzacza z mopem ani stacji ładującej wilgotną szmatką ani nie spłukiwać ich płynami. Po oczyszczeniu części zmywalnych należy całkowicie wysuszyć części przed ponowną instalacją i ich użyciem.Na czas transportu należy upewnić się, że odkurzacz z mopem jest wyłączony oraz, w m...
105 106 Przegląd produktu Akcesoria Wstępnie zainstalowane akcesoria Przyrząd do czyszczenia Szczotka główna Odkurzacz z mopem Pojemnik na kurz Uwaga: Ilustracje produktu, akcesoriów i interfejsu użytkownika w tej instrukcji obsługi są załączone jedynie jako materiał pomocniczy. Rzeczywisty produkt ...
109 110 Ten produkt obsługuje aplikację Mi Home/Xiaomi Home*. Używaj aplikacji Mi Home/Xiaomi Home do sterowania urządzeniem i obsługi innych inteligentnych urządzeń domowych.Zeskanuj kod QR, aby pobrać i zainstalować aplikację. Jeśli aplikacja jest już zainstalowana, nastąpi przekierowanie do stron...
113 114 3. Aby zamontować zespół myjący, należy wsunąć go do tylnej części odkurzacza do momentu jego zatrzaśnięcia w prawidłowym położeniu. Wcisnąć przycisk lub użyć aplikacji Mi Home/Xiaomi Home, aby rozpocząć czyszczenie. Odkurzacz z mopem automatycznie rozpozna zespół myjący i rozpocznie mycie o...
117 118 Akumulator Odkurzacz z mopem wyposażono w wysokiej jakości akumulator litowo- jonowy. Należy upewnić się, że pozostaje on naładowany w dużym stopniu podczas codziennego użytkowania, aby utrzymać jego optymalną wydajność. Uwaga: jeśli odkurzacz z mopem nie jest używany przez dłuższy czas, nal...
119 120 Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Odkurzacz z mopem nie może się połączyć z siecią Wi-Fi Wystąpił problem z połączeniem Wi-Fi. Należy ponownie uruchomić sieć Wi-Fi, a następnie połączyć się jeszcze raz. Uprawnienia dostępu do lokalizacji nie zostały przyznane. Należy upewnić się, że ur...
121 122 Sicherheitsinformationen Lesen Sie diese Handbuch vor der Verwendung sorgfältig und bewahren Sie es auf, um zukünftig die Informationen nachlesen zu können.Dieses Produkt ist nur für die Bodenreinigung in einer häuslichen Umgebung bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien, auf anderen Oberfl...
123 124 mit Flüssigkeiten abgespült werden. Trocknen Sie abwaschbare Teile nach der Reinigung vollständig, bevor Sie diese erneut installieren und verwenden.Stellen Sie sicher, dass der Staubsauger-Wischer beim Transport ausgeschaltet ist und möglichst in der Originalverpackung befördert wird.Bitte ...
125 126 Produktübersicht Zubehör Vorinstallierte Zubehörteile Reinigungswerkzeug Bürste Staubsauger-Wischer Staubbehälter Hinweis: Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Benutzeroberfläche in der Benutzerhandbuch dienen nur als Referenz. Die tatsächlichen Produkte und Funktionen können aufgr...
127 128 Staubsauger-Wischer und Sensoren Klippensensor Steuerrad Ladekontakte Seitenbürste Haupträder BürsteBürstenabdeckungÖffnung der Station für die automatische Entleerung WLAN-Anzeige An: WLAN verbunden Blinkt: Wartet auf Verbindung/Verbindung wird hergestellt Aus: WLAN-Verbindung nicht hergest...
129 130 Dieses Produkt funktioniert mit der Mi Home-/Xiaomi Home-App*. Verwenden Sie die Mi Home/Xiaomi Home-App für die Steuerung Ihres Geräts und für die Interaktion mit anderen Smart Home-Geräten. Scannen Sie den QR-Code, um die App herunterzuladen und zu installieren. Ist die App bereits install...
133 134 3. Um den Wischaufsatz anzubringen, schieben Sie ihn an der Rückseite des Staubsauger-Wischers ein, bis er einrastet. Drücken Sie die Taste oder starten Sie die Reinigung über die Mi Home/Xiaomi Home-App. Der Staubsauger-Wischer erkennt den Wischaufsatz automatisch und beginnt mit dem Wische...
135 136 Staubbehälter * Wöchentliche Reinigung wird empfohlen. 1. Öffnen Sie den Deckel des Staubsauger-Wischers und drücken Sie dann den Staubbehälter-Clip ein, um das Staubfach zu entfernen. 2. Öffnen Sie den Deckel des Staubbehälters wie in der Abbildung dargestellt. Hinweis: Damit der Filter fre...
137 138 Akku Der Staubsauger-Wischer enthält einen Hochleistungs-Lithium-Ionen- Akku. Bitte stellen Sie sicher, dass dieser bei täglicher Nutzung gut geladen ist, um die optimale Akkuleistung beizubehalten. Hinweis: Wenn der Staubsauger-Wischer längere Zeit nicht benutzt wird, schalten Sie ihn aus u...
139 140 Problem Mögliche Ursache und Lösung Staubsauger-Wischer kann nicht mit dem WLAN verbunden werden Etwas ist mit der WLAN-Verbindung nicht in Ordnung. Setzen Sie das WLAN zurück und versuchen Sie dann erneut, eine Verbindung herzustellen. Standortberechtigungen sind nicht aktiviert. Vergewisse...
141 142 Güvenlik Bilgileri Ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın.Bu ürün yalnızca ev ortamında zemin temizliği için kullanılır. Ürünü dış mekanlarda, zemin olmayan yüzeylerde veya ticari ya da endüstriyel ortamlarda kullanmayın. Kullanım Kısıtlamala...
143 144 Yıkanabilir parçaları temizledikten sonra parçaları yeniden takmadan ve kullanmadan önce tamamen kurulayın.Temizlik robotunun taşınırken kapalı olduğundan ve mümkünse orijinal ambalajında tutulduğundan emin olun.Lütfen bu ürünü Kullanım Kılavuzu'nda bulunan talimatlara uygun şekilde kullanın...
145 146 Ürüne Genel Bakış Aksesuarlar Önceden Takılı Aksesuarlar Temizlik Aleti Fırça Temizlik Robotu Toz Haznesi Not: Kullanım kılavuzundaki ürün, aksesuar ve kullanıcı arayüzü çizimleri yalnızca referans amaçlı olarak sağlanmıştır. Ürün iyileştirmeleri nedeniyle asıl ürün ve işlevler farklılık gös...
147 148 Temizlik Robotu ve Sensörler Uçurum Sensörü Çok Yönlü Tekerlek Şarj Temas Noktaları Yan Fırça Ana Tekerlekler FırçaFırça KapağıOtomatik Boşaltma StandıÇıkışı Wi-Fi Göstergesi Açık: Wi-Fi bağlı Yanıp sönüyor: Bağlantı bekliyor/Bağlanıyor Kapalı: Wi-Fi bağlı değil Sıfırlama Düğmesi: Fabrika ay...
149 150 Kurulum Koruyucu Kılıfları Çıkarma Yan Fırçayı Takma Temizlik robotunu kullanmadan önce her iki taraftaki koruyucu şeritleri çıkarın. Yan fırçayı temizlik robotunun altındaki takma yuvasına takın. Şarj Standını Duvarın Önüne Yerleştirme ve Şarj Etme · Şarj standını bir prize yakın ve Wi-Fi s...
153 154 3. Paspas grubunu takmak için, yerine oturana kadar temizlik robotunun arkasına doğru kaydırın. Temizliğe başlamak için düğmesine basın veya Mi Home/Xiaomi Home uygulamasını kullanın. Temizlik robotu paspas grubunu otomatik olarak algılar ve suyu gerektiği şekilde dağıtarak paspaslamaya başl...
157 158 Pil Temizlik robotu yüksek performanslı lityum iyon pil takımı içerir. En iyi pil performansını korumak için günlük kullanımda yeterince şarj olduğundan emin olun. Not: Temizlik robotu uzun süre kullanılmayacaksa kapatın ve kaldırın. Pilin aşırı boşalmasını engellemek için temizlik robotu en...
159 160 Sorun Olası Neden ve Çözüm Temizlik robotu, planlanmış temizliği neden yapmıyor? Pil düzeyinin yeterli olup olmadığını kontrol edin. Planlanmış temizliğin başlatılabilmesi için temizlik robotunun pil düzeyi en az %15 olmalıdır. Yerleri silerken hiç su gelmemesi veya az miktarda su gelmesi ha...
161 162 ةملاسلا تامولعم هيلإ عوجرلل هب ظفتحاو مادختسلاا لبق ةيانعب ليلدلا اذه أرقا .ًلابقتسم .طقف ةيلزنم ةئيب في تايضرلأا فيظنتل صصخم جتنملا اذه ةئيب في وأ ةيضرلأا ريغ حطسلأا ىلع وأ ج راخلا في همدختست لا .ةيعانص وأ ةيراجت مادختسلاا دويق ح وارتت نيذلا لافطلأا لبق نم جتنملا اذه مادختسا نكمي نوناعي نيذ...
163 164 جتنملا لوح ةماع ةرظن تاقحلملا اًقبسم ةبكرملا تاقحلملا فيظنتلا ةادأ ةيسيئرلا ةاشرفلا ةيئابرهكلا ةسنكملاو ةحسمملا رابغلا ةلس مدختسملا ةهجاوو تاقحلملاو جتنملل ةيحيضوتلا موسرلا نإ :ةظحلام فلتخي دق .طقف ةيعجرم ضارغلأ يه مدختسملا ليلد في ةدوجوملا .جتنملا تانيسحت ببسب ةيلعفلا فئاظولاو جتنملا هايملا...
167 168 تيبثتلا ةيقاولا ةيطغلأا ةلازإ ةيبناجلا ةاشرفلا بيكرت لاك نم ةيقاولا طئارشلا ةلازإب مق ،ةيئابرهكلا ةسنكملاو ةحسمملا مادختسا لبق .اهيبناج .ةيئابرهكلا ةسنكملاو ةحسمملا لفسأ في تاقفرملا ةحتف في ةيبناجلا ةاشرفلا لخدأ نحشلاب ءدبلاو طئاحلا لباقم نحشلا ةدعاق عضوب مق نحشلاب ءدبلاو طئاحلا لباقم نحشلا ...
171 172 ةسنكملاو ةحسمملا نم يفلخلا ءزجلا في اهكرح ،حسملا ةعومجم بيكرتل .3 Mi Home/ قيبطت مدختسا وأ رز ىلع طغضا .اهناكم في رقتست ىتح ةيئابرهكلا ىلع ةيئابرهكلا ةسنكملاو ةحسمملا فرعتت فوس .ريهطتلا ءدبل Xiaomi Home .ةجاحلا بسح هايملا عيزوتو حسملا في أدبتو حسملا ةعومجم حسملا ةعومجم كفب مق .4 ،نحشلا ةدعاق...
173 174 .اًيعوبسأ فيظنتلاب ىصوي * رابغلا ةلس ةلازلإ رابغلا ةرجح كبشم ىلع طغضا مث ،ةيئابرهكلا ةسنكملاو ةحسمملا ءاطغ حتفا .رابغلا ةرجح .ينايبلا مسرلا في حضوم وه امك رابغلا ةرجح ءاطغ حتفا .اهتايوتحم غيرفت دنع رابغلا ةرجح ىلع قفرب رقنا ،رتلفلا دادسنا عنمل :ةظحلام نحشلا لاصتا طاقنو تارعشتسملا في نحشلا لا...
175 176 ةيراطبلا .ءادلأا ةيلاع نويأ مويثيل ةيراطب ةمزح ىلع ةيئابرهكلا ةسنكملاو ةحسمملا يوتحت ىلع ظافحلل يمويلا مادختسلاا ءانثأ ديج لكشب ةنوحشم لظت اهنأ نم دكأتلا ىجري .ةيراطبلل لثملأا ءادلأا .اًبناج اهعضوو اهليغشت فاقيإب مقف ،ةليوط ةرتفل ةيئابرهكلا ةسنكملاو ةحسمملا مادختسا متي مل اذإ :ةظحلام لك لقلأ...
177 178 ةلكشملا ةلكشملا .لاصتلاا ةداعإ لواح مث ،Wi-Fi ـلا طبض دعأ .Wi-Fi لاصتا في أطخ ثدح Mi Home/Xiaomi قيبطتل كزاهجب ةصاخلا عقوملا تانوذأ نيكمت نم دكأتلا ىجرُي .ةنّكمم ريغ عقوملا تانوذأ .Home .ةديج Wi-Fi ةيطغت اهب ةقطنم في ةيئابرهكلا ةسنكملاو ةحسمملا دوجو نم دكأت .ةفيعض Wi-Fi ـلا ةراشإ ةسنكملاو ةح...
179 180 תוחיטב אשונב עדימ .דיתעב עויסל ותוא רומשלו שומישה ינפל הדיפקב הז ךירדמ אורקל שי הביבסב וא תופצר םניאש םיחטשמ לע ,תיבל ץוחמ וב שמתשהל ןיא .דבלב תיתיב הביבסב הפצרה יוקינל דעוימ הז רצומ .תיתיישעת וא תירחסמ שומיש תולבגה תוישפנו תוישוח ,תויזיפ תולוכי ילעב )םידלי ללוכ( םישנא ידי לע שומישל דעונ אל ...
181 182 . STYTJ05ZHMHWJC יטמוטואה ןוקירה תדמע םע וא CDZ2103 .ךמצעב הניעטה תדמע תא וא הללוסה תא תונשל וא ןקתל ,קרפל תוסנל ןיא .םוח רוקמל ךומסב הניעטה תדמע תא ביצהל ןיא .הניעטה תדמע לש םיעגמה תא תוקנל וא בגנל ידכ תובוטר םיידיב וא הבוטר תילטמב שמתשהל ןיא .םלוה רוזחמ ןקתמב ךרוצ ןהב ןיאש תוללוס ךילשהל שי...
183 184 רצומה תריקס םירזיבא שארמ םינקתומ םירזיבא יוקינ ילכ תשרבמ ףטוש באוש קבא את ךירדמב שמתשמה קשממו םירזיבאה ,רצומה ירויא :בל םיש לעופב תולועפהו רצומה .דבלב תוסחייתה יכרוצל םה שמתשמל .רצומב ועצובש םירופיש בקע תונתשהל םייושע םימה לכמ למשח לבכ הפיטש תירכ הניעט תדמע דצ תשרבמ םירחא םירזיבא ףטוש באוש ת...
191 192 ירוחאה קלחה ךותל ותוא קלחהו ץחה ןייצמש יפכ הפיטשה לדומ תא רשי .3 וא ןצחלה לע ץחל .השיקנב ומוקמל סנכייש דע ףטושה באושה לש ההזי ףטושה באושה .תוקנל ליחתהל ידכ Mi Home היצקילפאב שמתשה .שרדנכ םימ רוזיפו הפיטשב ליחתיו הפיטשה לולכמ תא תיטמוטוא הפיטשה לודומ תא רסה .4 תא ץוחלל שי ,הניעטה תדמע לא רזוח...
193 194 .עובשב םעפ תוקנל ץלמומ * ןנסמהו קבאה את את תא רסהו קבאה את קדהמ לע ץחל ,ףטושה באושה יוסיכ תא חתפ .1 .קבאה .םישרתב ןיוצמש יפכ קבאה את יוסיכ תא חתפ .2 .ותלוכת ןוקיר תעב קבאה את לע תולק חפט ,ןנסמב תומיתסמ ענמיהל ידכ :בל םיש הניעטל עגמ תודוקנו םינשייח :הכר תילטמב ףוטשה באושב הניעטל עגמה תודוקנו ...
195 196 הללוס שומישב תמלוה הניעט לע דיפקהל שי .םיהובג םיעוציב לעב ןוי-םויתיל תללוס את ללוכ ףטושה באושה .םייבטימ הללוס יעוציב םשל ,ימוי עונמל ידכ .דצב ותוא םישו ותוא הככ ,ךשוממ ןמז קרפל ףטושה באושב שומיש השענ אל םא :בל םיש .תוחפל םישדוח השולש לכ ףטושה באושה תא ןועטל שי ,רתי תניעט בקע קזנ .ךרוצה תעב ה...
197 198 CDZ2103 םגד מ"מ 93 × 126 × 130 טירפה תודימ הסינכ האיצי ןורתפו תירשפא הביס היעבה Mi Home היצקילפאה תסרג תא דרוהו Wi-Fi-ה תא ספא .Wi-Fi-ה תשרל רוביחב שבתשה והשמ .רבחתהל בוש הסנ ןכמ רחאלו ,רתויב תינכדעה .Mi Home היצקילפאה רובע ולעפוה םוקימה תואשרה ,ךלש רישכמבש אדו .ולעפוה אל םוקימ תואשרה .ב...
199 200 Informações de segurança Leia este manual com atenção antes de utilizar o produto e guarde-o para referência futura.Este produto destina-se a limpeza de chão apenas num ambiente doméstico. Não o utilize no exterior, em superfícies sem ser chão, ou em ambientes comerciais ou industriais. Rest...
201 202 Não limpe o aspirador com mopa ou a estação de carregamento com um pano molhado nem lave os mesmos com líquido. Depois de limpar as partes laváveis, seque-as completamente antes de as instalar e utilizar novamente.Certifique-se de que o aspirador com mopa está desligado quando este é transpo...
203 204 Visão geral do produto Acessórios Acessórios previamente instalados Ferramenta de limpeza Escova Aspirador com mopa Compartimento do pó Nota: As ilustrações do produto, os acessórios e a interface de utilizador no manual do utilizador são apenas para referência. O verdadeiro produto e respet...
205 206 Aspirador com mopa e sensores Sensor de profundidade Roda omnidirecional Pontos de contacto para carregamento Escova lateral Rodas principais EscovaTampa da escovaVentilador da estação de esvaziamento automático Indicador de Wi-Fi Ligado: Wi-Fi ligado A piscar: a aguardar ligação/a ligar Des...
207 208 Instalação Remover as capas protetoras Instalar a escova lateral Antes de utilizar o aspirador com mopa, remova as fitas de proteção de cada lado. Insira a escova lateral no encaixe de fixação, na parte inferior do aspirador com mopa. Colocar a estação de carregamento encostada a uma parede ...
211 212 3. Alinhe o módulo de lavagem conforme indicado pela seta e faça-o deslizar para a traseira do aspirador com mopa até clicar para encaixar. Prima o botão ou utilize a aplicação Mi Home/Xiaomi Home para iniciar a limpeza. O aspirador com mopa irá reconhecer automaticamente a unidade de lavage...
213 214 Compartimento do pó e filtro * Recomenda-se uma limpeza semanal. 1. Abra a tampa do aspirador com mopa e aperte a presilha do compartimento do pó para o remover. 2. Abra a tampa do compartimento do pó como ilustrado no diagrama. Nota: Para evitar que o filtro fique entupido, bata suavemente ...
215 216 Bateria O aspirador com mopa contém uma bateria de iões de lítio de elevado desempenho. Certifique-se de que permanece bem carregado durante a utilização habitual, para garantir o melhor desempenho da bateria. Nota: se o aspirador com mopa não for utilizado durante um período prolongado, des...
217 218 Problema Possível causa e solução O aspirador com mopa não consegue ligar-se ao Wi-Fi Existe algum problema com a ligação Wi-Fi. Reponha o Wi-Fi e transfira a versão mais recente da aplicação Mi Home/Xiaomi Home. De seguida, tente voltar a ligar. Os dados de localização não estão ativados. C...
219 220 Інформація про безпеку Уважно прочитайте цю інструкцію й збережіть її для подальшого використання.Цей пристрій призначений лише для прибирання підлоги в домашніх умовах. Не використовуйте його зовні, у комерційних чи промислових умовах, а також не на підлозі. Обмеження щодо експлуатаціїДіти ...
221 222 не промивайте їх рідиною. Після чистки миючих деталей повністю висушіть їх перед повторною установкою та використанням.Перед транспортуванням переконайтеся, що робот-пилосос вимкнений і, якщо це можливо, зберігайте його в оригінальній упаковці.Використовуйте цей пристрій лише згідно з інстру...
223 224 Опис продукту Аксесуари Попередньо встановлені аксесуари Інструмент для чищення Щітка Миючий робот-пилосос Відсік для пилу Примітка. Ілюстрації виробу, приладдя та користувацького інтерфейсу, наведені в цьому посібнику користувача, призначено виключно для довідки. Фактичний виріб і його функ...
225 226 Миючий робот-пилосос і датчики Датчик падіння Усеспрямоване колесо Зарядні контакти Бокова щітка Основні колеса ЩіткаКришка щіткиВихід станції самоочищення Індикатор Wi-Fi Увімк.: підключено до Wi-Fi Блимає: очікування підключення / триває підключення Вимк.: не підключено до мережі Wi-Fi Кно...
231 232 3. Вирівняйте модуль для вологого прибирання, як показано стрілкою, а потім вставте його в задню частину робота-пилососа так, щоб він зафіксувався. Натисніть кнопку або скористайтеся додатком Mi Home/Xiaomi Home, щоб почати прибирання. Миючий робот- пилосос автоматично розпізнає миючий модул...
233 234 Відсік для пилу * Рекомендовано чистити щотижня. 1. Відкрийте кришку робота-пилососа, а потім стисніть затискачі, щоб витягнути відсік для пилу. 2. Відкрийте кришку відсіку для пилу, як показано на схемі. Примітка. Щоб фільтр не засмічувався, легенько постукайте по контейнеру для пилу під ча...
235 236 Батарея Миючий робот-пилосос містить високопродуктивний літій-іонний батарейний блок. Він має бути добре заряджений під час щоденного використання, щоб забезпечити оптимальну продуктивність батареї. Примітка. Якщо робот-пилосос не використовується протягом тривалого часу, вимкніть його та пр...
237 238 Проблема Можлива причина та рішення Не вдається підключити робот-пилосос до мережі Wi-Fi Виникла проблема з підключенням до мережі Wi-Fi. Скиньте налаштування Wi-Fi, завантажте останню версію додатка Mi Home/Xiaomi Home та спробуйте підключитися знову. Дозвіл на визначення місцезнаходження н...
239 240 Bezpečnostní informace Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tuto příručku a uschovejte ji pro budoucí potřebu.Tento výrobek je určen k úklidu podlah pouze v domácím prostředí. Nepoužívejte ho venku, na jiných površích než podlahách nebo v komerčních či průmyslových prostorách. Omezení p...
241 242 žádnou tekutinou. Omývatelné části nechte po očištění důkladně uschnout, než je budete instalovat nazpět a používat.Před transportem se přesvědčte, že je vysavač s mopem vypnutý a uložený v originálním balení, pokud je to možné.Používejte prosím tento výrobek v souladu s pokyny v Uživatelské...
243 244 Přehled o výrobku Příslušenství Předinstalované příslušenství Úklidový nástroj Kartáč Vysavač s mopem Přihrádka na prach Poznámka: Ilustrace výrobku, příslušenství a uživatelského rozhraní v uživatelské příručce slouží pouze k referenčním účelům. Skutečný výrobek a jeho funkce se mohou díky ...
245 246 Vysavač s mopem a senzory Senzor srázu Všesměrové kolečko Nabíjecí kontakty Boční kartáč Hlavní kolečka KartáčKryt kartáčeOtvor automatické vyprazdňovací stanice Indikátor Wi-Fi Svítí: Připojena Wi-Fi Bliká: Čekání na připojení / připojování Nesvítí: Není připojena síť Wi-Fi Tlačítko pro res...
247 248 Instalace Odstranění ochranných krytů Instalace bočního kartáče Před použitím vysavače s mopem odstraňte z obou stran ochranné pásky. Zasuňte boční kartáč do otvoru pro připojení na spodní straně vysavače s mopem. Umístěte nabíjecí dokovací stanici ke stěně a nabíjení · Umístěte nabíjecí dok...
251 252 3. Zarovnejte modul pro mopování, jak ukazuje šipka, a pak ho zasuňte do zadní části vysavače s mopem, dokud nezapadne na místo. Zahajte úklid stisknutím tlačítka nebo pomocí aplikace Mi Home / Xiaomi Home. Vysavač s mopem automaticky rozpozná sestavu pro mopování a zahájí podle potřeby mokr...
255 256 Baterie Vysavač s mopem obsahuje vysoce výkonnou sadu baterií Li-Ion. Aby se zachoval optimální výkon baterií, zajistěte prosím, aby byly během denního používání udržovány dobře nabité. Poznámka: Pokud se vysavač s mopem po delší dobu nepoužívá, vypněte ho a dejte ho stranou. Aby nedošlo k p...
257 258 Problém Možná příčina a řešení Vysavač s mopem se nemůže připojit k Wi-Fi S připojením Wi-Fi je problém. Resetujte Wi-Fi a stáhněte nejnovější verzi aplikace Mi Home / Xiaomi Home, a pak se zkuste připojit znovu. Nejsou nastavena oprávnění pro zjišťování polohy. Zajistěte prosím, aby měla ap...
259 260 Πληροφορίες ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν από τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν από τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. Αυτό το προϊόν προορίζεται για τον καθαρισμό δαπέδων σε οικιακό περιβάλλον μόνο. Αυτό το...
263 264 Επισκόπηση προϊόντος Αξεσουάρ Προεγκατεστημένα αξεσουάρ Εργαλείο καθαρισμού Βούρτσα Ρομποτική σκούπα - σφουγγαρίστρα Χώρος συλλογής σκόνης Σημείωση: Οι απεικονίσεις του προϊόντος, των αξεσουάρ και της διεπαφής χρήστη που περιέχονται στο εγχειρίδιο χρήστη προορίζονται μόνο για αναφορά. Το πρα...
265 266 Ρομποτική σκούπα - σφουγγαρίστρα και αισθητήρες Αισθητήρας κλίσης Τροχός ελεύθερης περιστροφής Επαφές φόρτισης Πλαϊνή βούρτσα Βασικοί τροχοί ΒούρτσαΚάλυμμα βούρτσαςΑεραγωγός σταθμού αυτόματου αδειάσματος Ενδεικτική λυχνία Wi-Fi Αναμμένη: Wi-Fi συνδεδεμένο Αναβοσβήνει: Αναμονή σύνδεσης/Γίνετα...
271 272 3. Για να εγκαταστήσετε τη διάταξη σφουγγαρίσματος, σύρετέ την μέσα στο πίσω μέρος της ρομποτικής σκούπας - σφουγγαρίστρας μέχρι να κουμπώσει στη θέση της με ένα κλικ. Πιέστε το κουμπί ή χρησιμοποιήστε την εφαρμογή Mi Home/Xiaomi Home για να αρχίσετε τον καθαρισμό. Η ρομποτική σκούπα - σφουγ...
275 276 Μπαταρία Η ρομποτική σκούπα - σφουγγαρίστρα περιέχει μια μπαταρία ιόντων λιθίου μεγάλης απόδοσης. Φροντίστε ότι παραμένει επαρκώς φορτισμένη κατά την καθημερινή χρήση, ώστε να εξασφαλίσετε βέλτιστη απόδοση της μπαταρίας. Σημείωση: Αν η ρο μπ οτική σκού π α - σφουγγαρίστρα δεν χρησι μ ο π οιε...
277 278 Πρόβλημα Πιθανή αιτία και λύση Η ρομποτική σκούπα - σφουγγαρίστρα δεν μπορεί να συνδεθεί στο Wi-Fi Υπάρχει κάποιο πρόβλημα με τη σύνδεση Wi-Fi. Κάντε επαναφορά του Wi-Fi και, έπειτα, προσπαθήστε να κάνετε επανασύνδεση. Δεν έχουν ενεργοποιηθεί τα δικαιώματα τοποθεσίας. Βεβαιωθείτε ότι έχουν ε...
279 280 Informații privind siguranța Citiți cu atenție acest manual înainte de utilizare și păstrați-l pentru referințe ulterioare.Acest produs este destinat curățării podelelor doar în mediul rezidențial. Nu îl utilizați în aer liber, pe alte suprafețe decât podele sau în medii comerciale sau indus...
281 282 După curățarea componentelor care se pot spăla, uscați bine piesele înainte de a le monta din nou și a le folosi.Asigurați-vă că aspiratorul cu mop este oprit atunci când este transportat și păstrat în ambalajul original, dacă este posibil.Utilizați acest produs în conformitate cu instrucțiu...
283 284 Prezentare generală a produsului Accesorii Accesorii premontate Instrument de curățare Perie Aspirator și mop Compartiment pentru praf Notă: Ilustrațiile produsului, accesoriilor și interfeței cu utilizatorul din manualul de utilizare sunt doar cu titlu de referință. Produsul și funcțiile re...
285 286 Aspiratorul cu mop și senzorii Senzor de margine Roată omnidirecțională Contacte pentru încărcare Perie laterală Roți principale PerieCapac perieOrificiu stație de golire automată Indicator conexiune Wi-Fi Pornit: Wi-Fi conectat Luminat intermitent: Se așteaptă conectarea/Se conectează Oprit...
287 288 Instalare Îndepărtarea ambalajelor de protecție Instalarea periei laterale Înainte de a utiliza aspiratorul cu mop, îndepărtați benzile de protecție de pe ambele laturi. Introduceți peria laterală în fanta pentru accesorii aflată în partea inferioară a aspiratorului cu mop. Așezarea suportul...
291 292 3. Aliniați modulul de ștergere conform săgeții, apoi glisați-l spre spatele aspiratorului cu mop până se fixează în poziție. Apăsați butonul sau utilizați aplicația Mi Home/Xiaomi Home pentru a începe curățarea. Aspiratorul cu mop va recunoaște automat accesoriul pentru spălare cu mopul și ...
293 294 Compartimentul pentru praf și filtrul * Se recomandă curățarea săptămânală. 1. Deschideți capacul aspiratorului cu mop, apoi prindeți clema compartimentului pentru praf pentru a scoate compartimentul. 2. Deschideți capacul compartimentului pentru praf conform diagramei. Notă: Pentru a evita ...
295 296 Baterie Aspiratorul cu mop conține un pachet de baterii litiu-ion de înaltă performanță. Asigurați-vă că aspiratorul rămâne încărcat în timpul utilizării zilnice pentru a menține performanța optimă a bateriei. Notă: Dacă aspiratorul cu mop nu este utilizat pentru o perioadă îndelungată, opri...
297 298 Problemă Posibila cauză și soluția Aspiratorul cu mop nu se poate conecta la Wi-Fi Este ceva în neregula la conexiunea Wi-Fi. Resetați conexiunea Wi-Fi și descărcați cea mai recentă versiune a aplicației Mi Home/Xiaomi Home, apoi încercați să vă reconectați. Permisiunile de accesare a locați...
299 300 Sikkerhedsinformation Læs denne vejledning omhyggeligt før brug, og opbevar den til senere brug.Dette produkt er kun beregnet til rengøring af gulve i et hjemmemiljø. Må ikke anvendes udendørs, på andet end gulvoverflader eller i et kommercielt eller industrielt miljø. Anvendelsesbegrænsning...
301 302 Robotstøvsuger-moppen eller ladestationen må ikke tørres af med en våd klud eller rengøres med nogen form for væske. Efter rengøring af vaskbare dele skal de tørres helt, før de monteres igen og bruges.Sørg for, at robotstøvsuger-moppen er slukket, når den transporteres, og opbevar den i den...
303 304 Produktoversigt Tilbehør Forudinstalleret tilbehør Rengøringsværktøj Børste Robotstøvsuger-moppe Støvbeholder Vandtank Strømledning Moppepude Ladestation Sidebørste Andet tilbehør Robotstøvsuger-moppe Bemærk: Tryk på hvilken som helst knap for at sætte på pause, imens robotstøvsuger- moppen ...
305 306 Robotstøvsuger-moppe og sensorer Klippesensor Drejehjul Ladekontakter Sidebørste Primære hjul BørsteBørstedækselAuto- tømmestationkanal Wi-fi-indikator Tændt: Wi-fi tilsluttet Blinker: Afventer forbindelse/forbinder Slukket: Wi-fi er ikke tilsluttet Nulstillingsknap: Tryk og hold i 3 sekunde...
307 308 Installation Fjern beskyttelsesafdækninger Installer sidebørsten Før robotstøvsuger-moppen tages i brug, skal beskyttelsesstrimlerne fjernes fra begge sider. Indsæt sidebørsten i tilslutningsåbningen i bunden af robotstøvsuger- moppen. Placer ladestationen ved væggen og oplad · Placer ladest...
311 312 3. For at montere moppekomponenten, skub den ind i bagsiden af robotstøvsuger-moppen, indtil den klikker på plads. Tryk på knappen eller brug Mi Home-/Xiaomi Home-appen til at starte rengøringen. Robotstøvsuger-moppen genkender automatisk moppekomponenten og begynder at vaske gulv og dosere ...
315 316 Batteri Robotstøvsuger-moppen indeholder en højtydende lithium-ion- batteripakke. Sørg for, at den holdes opladet under daglig brug for at opretholde optimal batteriydelse. Bemærk: Hvis robotstøvsuger-moppen ikke skal bruges i længere tid, bør den slukkes og sættes væk. For at undgå for stor...
317 318 Problem Mulig årsag og løsning Robotstøvsuger-moppen kan ikke få forbindelse til wi-fi Der er noget galt med wi-fi-forbindelsen. Nulstil wi-fi og prøv igen. Placeringstilladelser er ikke aktiveret. Sørg for, at placeringstilladelser er aktiveret for enheden i Mi Home-/Xiaomi Home-appen. Wi-f...
319 320 Säkerhetsinformation Läs igenom användarmanualen noggrant innan användning och bevara den för framtida användning.Denna produkt är endast avsedd för golvrengöring i hemmiljö. Använd den inte utomhus, på ytor som inte är golv eller i kommersiella eller industriella miljöer. Användarrestriktio...
321 322 Torka inte av denna dammsugarmopp eller laddningsdockan med en våt trasa och skölj inte av dem med någon vätska. Efter att tvättbara delar rengjorts måste dessa torkas noggrant innan de installeras på nytt och används.Se till att vakuummoppen är avstängd när den transporteras och att den om ...
323 324 Produktöversikt Tillbehör Förinstallerade tillbehör Rengöringsverktyg Borste Vakuummopp Dammbehållare Vattentank Strömkabel Moppdyna Laddningsdocka Sidoborste Andra tillbehör Vakuummopp Observera: Tryck på valfri knapp för att pausa medan vakuummoppen rengörs, återgår till dockan eller befin...
327 328 Installation Avlägsna skyddande förpackningsmaterial Montera sidoborsten Avlägsna skyddsremsorna från båda sidorna innan du använder dammsugarmoppen. För in sidoborsten i fästet på vakuummoppen. Placera laddningsdockan mot väggen och ladda · Placera laddningsdockan nära ett eluttag i ett omr...
331 332 3. För att installera moppenheten, skjut den in i vakuummoppens baksida tills den klickar på plats. Tryck på knappen eller använd appen Mi Home/ Xiaomi Home för att starta saneringen. Vakuummoppen känner automatiskt igen moppaggregatet och börjar moppa och dispensera vatten efter behov. 4. T...
335 336 Batteri Vakuummoppen innehåller ett högpresterande litiumjonbatteripaket. Se till att den förblir laddad under daglig användning för att bibehålla optimal batteriprestanda. Observera: Om vakuummoppen inte används under en längre tid, stäng av den och ställ bort den. För att förhindra skador ...
337 338 Problem Möjlig orsak och lösning Vakuummoppen kan inte ansluta till Wi-Fi Någonting är fel med Wi-Fi-anslutningen. Återställ Wi-Fi och försök sedan ansluta igen. Platsbehörigheter är inte aktiverade. Se till att din enhet har platsbehörigheter aktiverade för Mi Home/ Xiaomi Home-appen. Wi-Fi...
339 340 Turvallisuustiedot Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se tulevaa käyttöä varten.Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan lattioiden puhdistamiseen kotiolosuhteissa. Älä käytä ulkotiloissa, muilla pinnoilla kuin lattioilla tai kaupallisissa tai teollisissa tiloissa. Käyttö...
341 342 Huolehdi, että tuotetta käytetään tämän käyttöohjeen mukaisesti. Käyttäjät ovat vastuussa kaikista vahingoista ja vioista, jotka aiheutuvat tuotteen epäasianmukaisesta käytöstä. Akut ja lataaminenVAROITUS:Älä käytä kolmannen osapuolen akkua tai latausasemaa. Imurimoppia voidaan käyttää vain ...
343 344 Tuotteen yleiskuva Lisävarusteet Esiasennetut lisävarusteet Puhdistusväline Harja Imurimoppi Pölykotelo Vesisäiliö Virtajohto Moppityyny Latausasema Sivuharja Muut lisävarusteet Imurimoppi Huomautus: Aseta tauko painamalla mitä vain nappia, kun imurimoppi suorittaa puhdistusta, palaa latausa...
345 346 Imurimoppi ja anturit Cliff-anturi Monisuuntainen pyörä Latausliittimet Sivuharja Pääpyörät HarjaHarjan suojusAutomaattisen tyhjennysaseman Venttiili Wi-Fi-indikaattori Päällä: Wi-Fi yhdistetty Vilkkuva: Odotetaan yhteyttä/yhdistetään Pois päältä: Wi-Fi ei ole yhdistetty Nollauspainike: Pain...
347 348 Asennus Poista suojukset Asenna sivuharja Poista suojanauhat molemmilta puolilta ennen imurimopin käyttöä. Aseta sivuharja imurimopin pohjassa olevaan kiinnitysaukkoon. Aseta latausasema seinää vasten ja lataa · Aseta latausasema lähelle sähköpistoketta alueelle, jossa on hyvä Wi-Fi- yhteys....
351 352 3. Asentaaksesi moppikoneiston liu’uta se takaisin imurimoppiin kunnes se loksahtaa paikalleen. Paina tai käytä Mi Home/Xiaomi Home -sovellusta käynnistääksesi puhdistuksen. Imurimoppi tunnistaa moppikoneiston automaattisesti ja käynnistää moppauksen, käyttäen vettä tarpeen mukaan. 4. Irrota...
353 354 Pölykotelo * Suosittelemme puhdistusta kerran viikossa. 1. Avaa imurimopin kansi, sitten purista pölykotelon kiinnitintä irrottaaksesi pölykotelon. 2. Avaa pölykotelon kansi kuvassa näytetyllä tavalla. Huomautus: Kopauta kevyesti pölykoteloa tyhjentäessäsi sitä. Näin suodatin ei tukkeudu. Tu...
355 356 Akku Imurimopissa on tehokas litiumioniakku. Varmistathan, että sen lataustaso on riittävä päivittäisessä käytössä. Näin akun suorituskyky varmistetaan. Huomautus: Jos imurimoppia ei käytetä pitkään aikaan, sammuta ja varastoi se. Jottei imurimopin lataustaso laske liikaa, tulisi imurimoppi ...
357 358 Ongelma Mahdollinen syy ja ratkaisu Imurimoppi ei saa Wi-Fi-yhteyttä Wi-Fi-yhteydessä on jokin vika. Nollaa Wi-Fi ja yritä sitten yhdistää uudelleen. Etäyhteyksiä ei ole sallittu. Varmista, että laitteen etäyhteydet on sallittu Mi Home/Xiaomi Home -sovellukselle. Wi-Fi-yhteys on heikko. Varm...
359 360 Sikkerhetsinformasjon Les denne håndboken nøye før bruk, og ta vare på den for fremtidig referanse.Dette produktet er kun for gulvrengjøring i hjemmemiljøet. Ikke bruk det utendørs, på ikke- gulvoverflater, eller i en kommersiell eller industriell setting. BruksbegrensningerDette apparatet k...
361 362 Ikke tørk støvsugermoppen eller ladedokken med en våt klut, og ikke skyll disse med væske. Etter rengjøring av deler som kan vaskes må delene tørkes fullstendig før de installeres på ny og brukes.Sørg for at støvsugermoppen er slått av når den transporteres og holdes i sin originalemballasje...
363 364 Produktoversikt Tilbehør Forhåndsinstallert tilbehør Rengjøringsverktøy Børste Støvsugermopp Støvkammer Vanntank Strømkabel Moppepute Ladedokk Sidebørste Annet tilbehør Støvsugermopp Merk: Trykk på en knapp for å pause mens støvsugermoppen rengjør, returnere til dokk eller i Spot Clean-modus...
365 366 Støvsugermopp og -sensorer Klippesensor Rundstrålende hjul Ladekontakter Sidebørste Hovedhjul BørsteBørstedekselStasjonsventil for autotømming Wi-Fi-indikator På: Wi-Fi tilkoblet Blinker: Avventer tilkobling / tilkobles Av: Wi-Fi er ikke tilkoblet Tilbakestillingsknapp: Trykk og hold i tre s...
367 368 Installasjon Fjern beskyttelsesdeksler Installer sidebørsten Før bruk av støvsugermoppen må beskyttelsesbåndene fjernes på hver side. Sett inn sidebørsten i festesporet på bunnen av støvsugermoppen. Sett ladedokken mot veggen og foreta lading · Plasser ladedokken nær et strømuttak i et områd...
371 372 3. For å installere moppemonteringen, skyv det inn i baksiden av støvsugermoppen til den klikker på plass. Trykk på knappen eller bruk Mi Home/Xiaomi Home-appen for å starte oppryddingen. Støvsugermoppen vil automatisk gjenkjenne moppemonteringen og begynne å moppe og levere vann etter behov...
373 374 Støvkammer * Ukentlig rengjøring er anbefalt. 1. Åpne støvsugermoppdekselet, knip deretter støvkammerklemmene for å ta ut støvkammeret. 2. Åpne støvkammerdekselet som indikert av diagrammet. Merk: For å forhindre at filteret blir tilstoppet trykk forsiktig på støvkammeret når du tømmer innho...
375 376 Batteri Støvsugermoppen inneholder en litiumion-batteripakke med høy ytelse. Sørg for at den forblir godt ladet under daglig bruk for å opprettholde optimal batteriytelse. Merk: Hvis støvsugermoppen ikke brukes over lengre tid, slå den av og sett den bort. For å forhindre skade fra overladin...
377 378 Problem Mulig årsak og løsning Støvsugermoppen kan ikke koble til Wi-Fi Noe er galt med WI-Fi-forbindelsen. Tilbakestill Wi-Fi, og prøv deretter å koble til igjen. Stedtillatelser er ikke aktivert. Sørg for at enheten din har stedtillatelser aktivert for Mi Home/Xiaomi Home-appen. Wi-Fi-sign...
379 380 Veiligheidsinformatie Lees vóór gebruik deze handleiding zorgvuldig door en bewaar deze om later te kunnen raadplegen.Dit product is uitsluitend bedoeld voor het reinigen van vloeren in thuisomgevingen. Gebruik het niet buitenshuis, op oppervlakken zonder vloer of in een commerciële of indus...
381 382 losgekoppeld voordat u begint met reinigen of onderhoud.Veeg de robotstofzuiger/dweilrobot of het laadstation niet af met een natte doek en spoel ze niet af met een vloeistof. Maak afwasbare onderdelen schoon en droog ze volledig af voordat u ze opnieuw installeert en gebruikt.Zorg ervoor da...
383 384 Productoverzicht Accessoires Vooraf geïnstalleerde accessoires Reinigingsborstel Borstel Robotstofzuiger/dweilrobot Stofcompartiment Waterreservoir Stroomkabel Dweildoek Oplaadstation Zijborstel Andere accessoires Robotstofzuiger/dweilrobot Opmerking: Druk op een willekeurige knop om de robo...
387 388 Installatie Beschermkappen verwijderen De zijborstel bevestigen Verwijder de beschermstrips van beide zijden voordat u de robotstofzuiger/dweilrobot gebruikt. Plaats de zijborstel in de bevestigingssleuf aan de onderkant van de robotstofzuiger/dweilrobot. Oplaadstation tegen de muur plaatsen...
391 392 3. Om het dweilsysteem te plaatsen, schuift u dit in de achterkant van de robotstofzuiger/dweilrobot totdat het op zijn plaats klikt. Druk de knop of gebruik de Mi Home/Xiaomi Home-app om de reiniging te starten. De robotstofzuiger/dweilrobot herkent automatisch het dweilsysteem en begint da...
395 396 Batterij De robotstofzuiger/dweilrobot is voorzien van een krachtige lithium- ionbatterij. Zorg ervoor dat de batterij tijdens het dagelijkse gebruik goed blijft opgeladen om de batterijprestaties zo goed mogelijk te houden. Opmerking: Wanneer de robotstofzuiger/dweilrobot gedurende langere ...
397 398 Probleem Mogelijke oorzaken en oplossingen De robotstofzuiger/dweilrobot kan geen verbinding maken met wifi Er is iets mis met de wifiverbinding. Reset uw wifi en probeer daarna opnieuw verbinding te maken. Locatiemachtigingen zijn niet ingeschakeld. Zorg ervoor dat op uw apparaat locatiemac...