Page 5 - Electric Chain Saw
Electric Chain Saw EN 5 1. REAR HANDLE2. ON/OFF SWITCH3. LOCK-OFF BUTTON4. OIL LEVEL WINDOW 5. OIL FILLER CAP 6. FRONT HANDLE 7. HAND GUARD8. BUMPER SPIKE9. GUIDE BAR 10. CHAIN 11. CHAIN TENSIONING KNOB 12. CHAIN COVER 13. EXTENSION CORD HOLDER 14. REAR HAND GUARD 15. DRIVE SPROCKET 16. CHAIN DIRECT...
Page 6 - TECHNICAL DATA
Electric Chain Saw EN 6 TECHNICAL DATA Voltage 120V~60Hz Amps 8Amp Bar length 14“ Chain speed 28ft/s Oil tank capacity 4.06 ounces Chain pitch 3/8" Number of chain links 52 Chain gauge 0.050" Chain type ES: 3/8LP.050 52E / QIRUI: A1-52 / KANGXIN: 3/8LP-52 Bar type ES: ES140SDEA041 / QIRUI: P...
Page 7 - GENERAL POWER TOOL
Electric Chain Saw EN 7 WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • Lead from lead-base...
Page 8 - CHAIN SAW SAFETY
Electric Chain Saw EN 8 protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger ...
Page 12 - SYMBOLS
Electric Chain Saw EN 12 SYMBOLS To reduce the risk of injury, user must read instruction manual. Wear ear protection Wear eye protection Wear dust mask Double insulation Do not expose to rain Remove plug from the mains immediately if the cable is damaged or cut. Contact of the guide bar tip with an...
Page 13 - ASSEMBLY
Electric Chain Saw EN 13 ASSEMBLY WARNING! Do not connect the chain saw to the power supply before it is completely assembled. Always use gloves when handling the chain. CHAIN AND GUIDE BAR ASSEMBLY 1. Unpack all parts carefully.2. Place the chain saw on a solid, level surface. 3. Use only genuine W...
Page 14 - OPERATION
Electric Chain Saw EN 14 IMPORTANT: To allow venting of the oil reservoir, small breather channels are provided between the Oil Filler Cap and the strainer, to prevent leakage ensure machine is left in a horizontal position (Oil Filler Cap (5) uppermost) when not in use. It is important to use only ...
Page 15 - SAW MAINTENANCE
Electric Chain Saw EN 15 • Do not overreach or cut above shoulder height. • Keep solid footing and balance at all times.• Stand slightly to left side of saw. This keeps your body from being in direct line with chain. • Do not let Guide Bar nose touch anything when chain is moving. • Never try cuttin...
Page 17 - TROUBLESHOOTING TABLE
Electric Chain Saw EN 17 more safely. A dull chain will cause undue sprocket, Guide Bar, chain, and motor wear. If you must force chain into wood and cutting creates only sawdust with few large chips, chain is dull. Lubricate Sprocket WARNING: Wear heavy duty gloves when performing any maintenance o...
Page 18 - Tronçonneuse électrique prime
19 18 Tronçonneuse électrique prime F 1. POIGNÉE ARRIÈRE2. COMMUTATEUR3. BOUTON DE VERROUILLAGE4. INDICATEUR DE NIVEAU D’HUILE 5. BOUCHON D’HUILE6. POIGNÉE AVANT7. PROTÈGE-MAINS8. POINTE PARE-CHOC9. GUIDECHAÎNE10. CHAÎNE11. BOUTON DE VERROUILLAGE / POIGNÉE DE TENSIONNEMENT DE LA CHAÎNE12. PLAQUE DE ...
Page 20 - AVERTISSEMENTS
21 20 Tronçonneuse électrique prime F AVERTISSEMENT! Certaines des poussières produites en utilisant des outils électriques sont considérées par l’État de Californie comme susceptibles de provoquer le cancer, des anomalies congénitales et d’autres problèmes de reproduction. Voici des exemples de ces...
Page 22 - CONSIGNES DE
23 22 Tronçonneuse électrique prime F pièces en mouvement, à tout bris ou à toute autre condition préjudiciable au bon fonctionnement de l’outil. Si vous constatez qu’un outil est endommagé, faites-le réparer avant de vous en servir. De nombreux accidents sont causés par des outils en mauvais état. ...
Page 26 - SYMBOLES
27 26 Tronçonneuse électrique prime F Quand le billot est soutenu aux deux bouts, tel qu’illustré, coupez 1/3 le diamètre à partir du tronçonnage au sommet. Par la suite, terminez la coupe en tronçonnant le 2/3 plus pas pour rencontrer la première coupe. (Voir Fig. V) Lors du tronçonnage sur une pen...
Page 27 - ASSEMBLAGE; LUBRIFICATION
27 26 Tronçonneuse électrique prime F ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT! Avant de régler la tension de la chaîne, débrancher le cordon de la prise de courant. Porter des gants de protection pour manipuler la chaîne. ASSEMBLAGE DU GUIDE-CHAÎNE ET DE LA CHAÎNE 1. Déballez les pièces avec précaution.2. Placez l...
Page 28 - OPÉRATION
29 28 Tronçonneuse électrique prime F fonctionner la tronçonneuse sans huile à chaîne ou lorsque le réservoir d’huile est vide, car cela pourrait causer de graves dommages au produit. Remplissage du réservoir d’huile: 1. Mettez la tronçonneuse sur n’importe quelle surface en prenant soin de placer l...
Page 30 - ENTRETIEN DE LA SCIE
31 30 Tronçonneuse électrique prime F de la bille. Scier sur le tiers du diamètre de la bille. Faire la seconde entaille sur le dessous de la bille, directement au-dessous de la première. La bille est soutenue à une extrémité,faire la première entaille sur le dessous de la Bille. Scier sur le tiers ...
Page 32 - TABLEAU DE DÉPANNAGE
33 32 33 32 Tronçonneuse électrique prime F TABLEAU DE DÉPANNAGE le tableau suivant vous propose des vérifications et des mesures correctrices si votre outil ne fonctionne pas correctement. Si le tableau d’identifie pas ou ne permet pas de corriger le problème, contactez votre agent de maintenance. ...
Page 34 - Sierra eléctrica
35 34 Sierra eléctrica ES TECHNICAL DATA Voltios 120V~60Hz Velocidad 8Amp Longitud de la barra 14pulg.(36cm) Velocidad de la cadena 28ft/s(8.5m/s) Capacidad del depósito de aceite 4.06 ounces(120ml) Paso de la cadena 3/8pulg.(0.95cm) Número de eslabones 52 Calibre de la cadena 0.050" Tipo de cad...
Page 35 - ADVERTENCIAS DE
35 34 Sierra eléctrica ES ADVERTENCIA! El polvo originado por la utilización de herramientas motorizadas contiene químicos que, según el Estado de California, causan cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de esos productos químicos son: • El plomo de las pinturas a...
Page 41 - SÍMBOLOS
41 40 Sierra eléctrica ES Cuando el tronco es soportado en ambos extremos, como ilustrado, corte 1/3 del diámetro de la parte superior. A continuación, realice el corte final rápidamente en la parte inferior a 2/3 para corresponder al primer corte. (Fig. V) Cuando corte trozos en una pendiente, siem...
Page 42 - ENSAMBLE
43 42 Sierra eléctrica ES ENSAMBLE ADVERTENCIA! Utiliser uniquement la tension de courant électrique indiquée sur la plaque signalétique de la tronçonneuse. Al manipular la cadena, utilice guantes de protección. MONTAJE DE LA CADENA Y LA BARRA DE CADENA 1. Desembale todas las piezas con cuidado.2. C...
Page 43 - LUBRICACIÓN
43 42 Sierra eléctrica ES LUBRICACIÓN ADVERTENCIA! La sierra eléctrica no se entrega llena de aceite. Es fundamental llenarla de aceite antes de comenzar a usarla. No utilice la sierra eléctrica sin aplicar aceite de cadena o con el depósito de aceite vacío. Ello podría provocar grandes daños en el ...
Page 45 - MANTENIMIENTO DE LA
45 44 Sierra eléctrica ES en tensión. Esté preparado para actuar en caso de contragolpe de la madera. Al liberarse la tensión de la madera, la rama puede moverse hacia el operario, golpearlo y provocarle lesiones graves y aun la muerte. Tronco apoyado sobre ambos extremos, haga el primer corte del l...
Page 47 - TABLA DE RESOLUCIÓn DE PROBLEMAS
47 46 Sierra eléctrica ES TABLA DE RESOLUCIÓn DE PROBLEMAS la siguiente tabla incluye comprobaciones y acciones que pueden realizarse si la máquina no funciona de forma correcta. Si estas indicaciones no identifican/resuelven el problema, póngase en contacto con su agente de servicio. ADVERTENCIA: A...