Page 2 - Welcome
2 WOLF GOURMET STAND MIXER Welcome Thank you for your purchase of this Wolf Gourmet product. We look forward to being part of your kitchen for years to come. Wolf is a third-generation family-owned company that has a personal stake in the preparation of your food. With family ownership comes a great...
Page 3 - Be alerted to any service updates.
3 Contents 4 Safety Precautions 6 Wolf Gourmet Stand Mixer Parts and Features 7 Getting Started 8 Using the Stand Mixer 10 Stand Mixer Tips 11 Care Recommendations 11 Troubleshooting 12 Wolf Gourmet Warranty 13 Accessories Customer Care As a Wolf Gourmet owner, you can count on our support. Our cust...
Page 4 - IMPORTANT SAFEGUARDS; including the following:; SAVE THESE INSTRUCTIONS
4 SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: • Read all instructions. • This appliance is not intended for use by persons w...
Page 5 - This appliance is intended for household use only.; Electrical Shock Hazard:; This appliance is provided with; WARNING; To reduce the risk of personal; Wattage/Peak Power Information
5 SAFETY PRECAUTIONS This appliance is intended for household use only. WARNING Electrical Shock Hazard: This appliance is provided with a grounded (3-prong) plug to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way into a grounded outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by ...
Page 6 - Wolf Gourmet Stand Mixer Parts and Features
6 3 11 12 PARTS AND FEATURES 1 Mixer Head 2 Removable Magnetic Accessory Cover 3 Splash/Pouring Shield 4 Attachment Coupling 5 Speed Control 6 Bowl Lift 7 Mixer Base 8 Bowl 9 Accessory Lock Release Button (behind Magnetic Accessory Cover) 10 Specialty Attachment Area 11 Flat Beater 12 Whisk 13 Dough...
Page 7 - Before First Use; Entanglement Hazard.; Using Attachments; FLAT BEATER
7 Before First Use Wash bowl and attachments in warm, sudsy water; rinse and dry. Always unplug stand mixer from electrical outlet before inserting or removing attachments. Dry thoroughly. Wipe base with a damp cloth or sponge. DO NOT IMMERSE BASE IN WATER. Refer to cleaning recommendations in "...
Page 8 - Using the Stand Mixer
8 5. Attach the splash/pouring shield on the bowl by positioning the open end around the attachment and placing it securely on the bowl. 6. Plug stand mixer into wall outlet. 7. Rotate the speed control dial to the desired setting. 1. Before inserting or removing attachments, always make sure stand ...
Page 9 - MIXING GUIDE
9 8. Use Pulse ( ) to incorporate unmixed ingredients or loosely disperse dried fruits, chocolate morsels, candies, or nuts in a batter or dough. The Pulse feature can also be used to slightly move the attachment when needed to thoroughly scrape down the sides of the mixing bowl. 9. When finished mi...
Page 10 - GENERAL MIXING TIPS; EGG WHITES; Begins to hold shape:; WHIPPED CREAM
10 GENERAL MIXING TIPS • Place liquid ingredients in bowl first and then add dry ingredients. • Always stay near stand mixer during use. • To begin mixing, use the lower speed settings until the ingredients are thoroughly combined. This will reduce splattering. • Always add ingredients as close to t...
Page 11 - Care Recommendations; BEFORE CLEANING; Make sure stand mixer is unplugged and speed control is set to OFF ( ).; Electrical Shock Hazard; or plug in water or any other liquid.; Troubleshooting; Place liquid ingredients in bowl before adding dry ingredients.
11 CLEANING Base, Control Panel, Cord Wipe with a damp cloth or sponge. Do not use abrasive or corrosive cleaners. Bowl For best results, we recommend hand-washing the bowl. Rinse and dry thoroughly. Flat Beater, Dough Hook, Whisk, Splash/Pouring Shield These items can be washed in a dishwasher. NOT...
Page 12 - Wolf Gourmet Residential Limited Warranty
12 Wolf Gourmet Residential Limited Warranty FOR RESIDENTIAL USE LIMITED FIVE YEAR WARRANTY This Wolf Gourmet product warranty applies only to appliances. Wolf Gourmet warrants appliances to be free from defects in materials or workmanship for a period of five (5) years from the date of original pur...
Page 13 - Accessories; GENERAL INSTRUCTIONS; Moving Parts Hazard.; Hold the housing, turning the collar clockwise to remove.; AVAILABLE ATTACHMENTS
13 Accessories For more information, go to wolfgourmet.com. The Wolf Gourmet Stand Mixer and Wolf Gourmet Stand Mixer accessories are designed to work exclusively with each other. The attachments are all designed with a keyed coupling and locked with a steel pin. This prevents any incorrect assembly...
Page 14 - Bienvenue
14 MÉLANGEUR SUR SOCLE WOLF GOURMET Bienvenue Nous souhaitons vous remercier d’avoir fait l’achat de ce produit Wolf Gourmet. Nous serions ravis de faire partie de votre cuisine pour les années à venir. Wolf appartient à la troisième génération d’une entreprise familiale qui a un intérêt particulier...
Page 15 - Table des matières; Service à la clientèle
15 Table des matières 16 Précautions de sécurité 18 Mélanguer sur socle pièces et caractéristiques 19 Pour commencer 20 Utilisation du mélanguer sur socle 22 Conseils du mélanguer sur socle 23 Recommandations d’entretien 23 Dépannage 24 Garantie de Wolf Gourmet 25 Accessoires Service à la clientèle ...
Page 16 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; Lire toutes les instructions.; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
16 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : • Lire toutes les inst...
Page 17 - Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement.; Risque de choc électrique :; Cet appareil est; AVERTISSEMENT; Risque de pièces en mouvement.; Pour réduire; Renseignements sur la puissance/
17 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche à prise de terre (3 broches) pour réduire le risque de choc électrique. La fiche ne tient que dans un sens dans une prise mise à la te...
Page 18 - Mélanguer sur socle Wolf Gourmet pièces et caractéristiques
18 3 12 13 PIÈCES ET FONCTIONS 1 Tête du mélangeur 2 Couvercle magnétique pour accessoires 3 Couvercle verseur/antiéclaboussure 4 Coupleur pour accessoires 5 Commande de vitesse 6 Dispositif de levage du bol 7 Base du mélangeur 8 Bol 9 Bouton de déverrouillage des accessoires (à l'arrière du couverc...
Page 19 - Avant la première utilisation; En utilisant des pièces jointes; LE FOUET PLAT
19 Avant la première utilisation Laver le bol et accessoires dans de l'eau chaude savonneuse; rincer et essuyer. Toujours débranh cer le batteur de la prise électrique avant d'insérer ou de retirer les accessoires. Sécher complètement. Essuyer la base à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge humide. NE...
Page 20 - Tourner la commande de vitesse au réglage souhaité.; Utilisation du mélanguer sur socle
20 5. Placer le couvercle verseur/antiéclaboussure sur le bol en plaçant l'extrémité ouverte autour de l'accessoire et en le fixant solidement sur le bol. 6. Brancher le mélangeur sur socle dans une prise murale. 7. Tourner la commande de vitesse au réglage souhaité. 1. Avant d'insérer ou de retirer...
Page 21 - GUIDE POUR MÉLANGER
21 8. Utiliser la fonction Pulse ( /impulsion) pour incorporer des ingrédients non mélangés ou pour disperser des fruits secs, des pépites de chocolat, des bonbons ou des noix dans le mélange ou la pâte. La fonction Pulse (impulsion) peut également être utilisée pour déplacer légèrement l'accessoire...
Page 22 - CONSEILS GÉNÉRAUX DE MÉLANGE; BLANCS D’OEUFS; Commence à prendre forme :; CRÈME À FOUETTER; Commence à épaissir :
22 CONSEILS GÉNÉRAUX DE MÉLANGE • Mettre les ingrédients liquides dans le bol en premier, puis ajouter les ingrédients secs. • Toujours rester près du batteur durant l’utilisation. • Pour commencer le mélange, utiliser les vitesses moins élevées jusqu’à ce que les ingrédients soient complètement com...
Page 23 - Recommandations d’entretien; APRÈS LE NETTOYAGE; Risque de choc électrique; Ne pas immerger le; Dépannage; Aliments non mélangés.
23 NETTOYAGE Base, panneau de commandes, cordon d'alimentation Essuyer à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge humide. Ne pas utiliser de nettoyant abrasif ou corrosif. Bol Pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons de nettoyer le bol à la main. Rincer et bien essuyer pour sécher. Fouet plat,...
Page 24 - Garantie résidentielle limitée Wolf Gourmet
24 Garantie résidentielle limitée Wolf Gourmet POUR UN USAGE RÉSIDENTIEL GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS La garantie de ce produit Wolf Gourmet s’applique uniquement aux électroménagers. Wolf Gourmet garantit que les électroménagers sont exempts de vices de matériaux ou de fabrication pendant une pério...
Page 25 - Accessoires; DIRECTIVES GÉNÉRALES; Risque relié aux pièces mobiles.; ACCESSOIRES OFFERTS; Permet; RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
25 Accessoires Pour plus d'information, veuillez consulter le wolfgourmet.com. Le Mélangeur sur socle Wolf Gournet et les accessoires pour Mélangeur sur socle Wolf Gourmet sont conçus pour être utilisés ensemble exclusivement. Les accessoires sont tous conçus avec un raccord à clavette et verrouillé...
Page 26 - Bienvenido
26 BATIDORA DE PEDESTAL WOLF GOURMET Bienvenido Gracias por haber adquirido este producto Wolf Gourmet. Esperamos formar parte de su cocina durante muchos años. Wolf es la tercera generación de una compañía familiar con un interés personal en la preparación de sus alimentos. Al ser una empresa famil...
Page 28 - SALVAGUARDIAS IMPORTANTES; Lea todas las instrucciones.; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
28 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes. • Lea todas las instrucciones. • Este ...
Page 29 - Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico..; Riesgo de descarga eléctrica:; Este producto; ADVERTENCIA; Riesgo de piezas en movimiento.; Para reducir; Información sobre vataje/potencia
29 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica: Este producto es provisto con un enchufe con conexión a tierra (3 clavijas) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe calza únicamente en una direcci...
Page 30 - Batidora de pedestal Wolf Gourmet piezas y características
30 3 12 13 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 1 Cabeza mezcladora 2 Cubierta de accesorios magnética extraíble 3 Escudo contra salpicaduras para verter 4 Acoplamiento para accesorios 5 Control de velocidad 6 Elevador del tazón 7 Base de la batidora 8 Tazón 9 Botón de liberación del bloqueo de accesorios (detr...
Page 31 - Antes del primer uso; Desenchufe la batidora antes de; Usando Adjuntos; EL BATIDOR PLANO
31 Antes del primer uso Lave tazón o accesorios en agua tibia jabonosa; enjuague y seque. Siempre desenchufe la batidora del tomacorriente antes de introducir o quitar accesorios. Seque bien. Limpie la base con un paño suave y húmedo o una esponja. NO SUMERJA LA BASE EN AGUA. Consulte las recomendac...
Page 32 - Gire el control de control de velocidad al ajuste deseado.; Uso de la batidora de pedestal
32 5. Coloque el escudo contra salpicaduras para verter sobre el tazón, colocando el extremo abierto alrededor del accesorio y colocándolo firmemente sobre el tazón. 6. Enchufe la batidora de pedestal en el tomacorriente de pared. 7. Gire el control de control de velocidad al ajuste deseado. 1. Ante...
Page 33 - GUÍA DE MEZCLA
33 8. Use Pulse ( /pulso) para incorporar ingredientes sin mezclar o dispersar libremente frutas secas, trozos de chocolate, dulces o nueces en un batido o masa. La función de pulso también se puede usar para mover ligeramente el accesorio cuando sea necesario para raspar completamente los lados del...
Page 34 - CONSEJOS GENERALES DE MEZCLA; CLARAS DE HUEVO; Comienzan a tomar forma:; CREMA BATIDA
34 CONSEJOS GENERALES DE MEZCLA • Coloque primero los ingredientes líquidos en el tazón y luego agregue los ingredientes secos. • Siempre permanezca cerca de la batidora durante el uso. • Para comenzar a batir, utilice las velocidades más bajas hasta que los ingredientes estén bien mezclados. Esto r...
Page 35 - Recomendaciones sobre los cuidados; ANTES DE LIMPIAR; Riesgo de descarga elétrica; No sumerja la batidora,; Resolviendo problemas; El alimento no está mezclado.
35 LIMPIEZA Base, panel de control, cable Limpie con un paño suave y húmedo o una esponja. No utilice limpiadores abrasivos o corrosivos. Tazón Para obtener los mejores resultados, recomendamos lavar a mano el recipiente. Enjuague y seque completamente. Batidor plano, gancho para masa, batidor, escu...
Page 36 - Accesorios; INSTRUCCIONES GENERALES; Peligro de piezas móviles.; ADITAMENTOS DISPONIBLES
36 Accesorios Para más información, consulte wolfgourmet.com. La Batidora de pedestal Wolf Gourmet y los accesorios de la Batidora de pedestal Wolf Gourmet están diseñados para trabajar exclusivamente unos con otros. Todos los accesorios están diseñados con un acoplamiento con chaveta e inmovilizado...
Page 37 - Notas
Page 39 - GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
39 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO Para preguntas sobre el producto adquirido o consultas de garantía, por favor llamar al número del SERVICIO AL CLIENTE: 01 800 400 4372 El Centro de Servicio Autorizado para hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesori...
Page 40 - Características Eléctricas:
Modelos: WGSM100 Tipo: SM09 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 500 W MAX Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión...