Page 2 - Welcome
2 WOLF GOURMET COFFEE SYSTEM Welcome Thank you for your purchase of this Wolf Gourmet product. We look forward to being part of your kitchen for years to come. Wolf is a third-generation family-owned company that has a personal stake in the preparation of your food. With family ownership comes a gre...
Page 4 - IMPORTANT SAFEGUARDS
4 SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: • Read all instructions. • This appliance is not intended for use by persons (...
Page 5 - This appliance is intended for household use only.; WARNING; Electrical Shock Hazard:; This appliance is provided; Other Consumer Safety Information; IMPORTANT SAFEGUARDS continued; To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the; SAVE THESE INSTRUCTIONS
5 This appliance is intended for household use only. WARNING Electrical Shock Hazard: This appliance is provided with a grounded (3-prong) plug to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way into a grounded outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug ...
Page 7 - Parts and Features; BREW STRENGTH Knob: Controls the brew strength in ACCU-BREW mode.
7 Parts and Features 1. Water Reservoir Lid: The lid is used to keep dust and other contaminants from the water in the water reservoir. 2. Water Filter Holder: Used to easily lift the water filter out of the water reservoir. 3. Water Filter: The water filter is used to reduce chlorine taste from you...
Page 10 - Getting Started
10 2. Turn the TIME/CUPS knob clockwise to increase time. Turn counterclockwise to decrease time. 3. When you have finished setting the time, release the knob. After 5 seconds the clock will stop flashing and become solid. TURNING THE CLOCK OFF 1. After the time has been set, the clock can be turned...
Page 11 - Remove the filter pod from the packaging.; Place the water filter housing into the water reservoir.
11 CHANGE CLOCK FROM 12-HOUR TO 24-HOUR FORMAT 1. After the time has been set, the clock can be toggled between 12-hour and 24-hour format by pressing and holding the CLOCK button for more than 2 seconds. INSTALLING THE WATER FILTER 1. Remove the filter pod from the packaging. 2. Soak the pod in a c...
Page 12 - NOTE
12 MANUAL BREW MODE 1. Turn brew Mode Selector Bezel to MANUAL. 2. Lift up to remove water reservoir from Coffee System. 3. Remove water reservoir lid and fill the reservoir with enough cold water to brew the desired number of cups of coffee. 4. Replace water reservoir lid onto water reservoir. Plac...
Page 16 - Unplug Coffee System and let cool.; Care Recommendations
16 Your Coffee System should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will also reduce the risk of fire hazard. BEFORE CLEANING Unplug Coffee System and let cool. Care Recommendations WARNING Electrical Shock Hazard: Do not clean with metal scouring pads. Pieces can ...
Page 18 - NOTE: Be sure to empty the carafe before starting Cycle 1.
18 CARE RECOMMENDATIONS 6. Press START/STOP. The display will show 2 and start a timer for 5 minutes. During this time the Coffee System will brew the water through the system to remove the residual vinegar. 7. At the end of the cycle the display will show ADD WATER and 1. NOTE: Be sure to empty the...
Page 19 - Troubleshooting
19 Troubleshooting LCD displays “ADD WATER” • Tank is empty. • Water level in tank is lower than the height of the float. Minimum water level is 2 cups of water. • Float may be stuck. Remove reservoir and shake it. LCD displays “ADD COFFEE” • Ensure brew basket is in place and drawer is fully closed...
Page 21 - Wolf Gourmet Residential Limited Warranty
21 Wolf Gourmet Residential Limited Warranty FOR RESIDENTIAL USE LIMITED FIVE YEAR WARRANTY This Wolf Gourmet product warranty applies only to appliances. Wolf Gourmet warrants appliances to be free from defects in materials or workmanship for a period of five (5) years from the date of original pur...
Page 22 - Bienvenue
22 SYSTÈME DE CAFÉ WOLF GOURMET Bienvenue Nous souhaitons vous remercier d’avoir fait l’achat de ce produit Wolf Gourmet. Nous serions ravis de faire partie de votre cuisine pour les années à venir. Wolf appartient à la troisième génération d’une entreprise familiale qui a un intérêt particulier dan...
Page 24 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
24 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : • Lire toutes les inst...
Page 25 - Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.; AVERTISSEMENT; Risque de choc électrique :; Information de sécurité pour le consommateur; PRÉCAUTIONS IMPORTANTES suite
25 Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche à prise de terre (3 broches) pour réduire le risque de choc électrique. La fiche ne tient que dans un sens dans une prise mise à la terre. Ne pas transformer...
Page 26 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION :
26 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME DE CAFÉ WOLF GOURMET PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1 Couvercle du réservoir d’eau 2 Support du filtre à eau 3 Filtre à eau 4 Réservoir d’eau 5 Panneau de commande 6 Sélecteur de mode 7 Sélecteur de force du café 8 Sélecteur de l’heure/du nombre de tasses 9 Verse...
Page 27 - Pièces et caractéristiques; Filtre à eau : Réduit le goût de chlore de l’eau du robinet.
27 Pièces et caractéristiques 1. Couvercle du réservoir d’eau : Empêche la poussière et d’autres contaminants de pénétrer dans le réservoir d’eau. 2. Support du filtre à eau : Facilite la sortie du filtre hors du réservoir. 3. Filtre à eau : Réduit le goût de chlore de l’eau du robinet. 4. Réservoir...
Page 30 - Entrée en matière
30 2. Tourner le sélecteur TIME/CUPS (heure/tasses) dans le sens des aiguilles pour augmenter le temps. Tourner dans le sens contraire pour le diminuer. 3. Une fois le réglage de l’heure terminé, relâcher le bouton. Au bout de 5 secondes, le clignotement cessera et l’affichage sera stable. MASQUER L...
Page 31 - Retirer la capsule de filtre de l’emballage.; Placer le logement dans le réservoir d’eau.
31 BASCULER L’AFFICHAGE ENTRE LE FORMAT 12 HEURES ET 24 HEURES 1. Une fois l’heure réglée, on peut basculer entre les formats 12 et 24 heures en maintenant une pression sur CLOCK (horloge) durant plus de 2 secondes. INSTALLER LE FILTRE À EAU 1. Retirer la capsule de filtre de l’emballage. 2. Tremper...
Page 32 - Soulever pour retirer le réservoir d’eau du Système de café.; REMARQUE
32 MODE D’INFUSION MANUELLE 1. Tourner le sélecteur de mode à MANUAL (manuel). 2. Soulever pour retirer le réservoir d’eau du Système de café. 3. Retirer le couvercle du réservoir d’eau et remplir le réservoir d’une quantité d’eau froide correspondant au nombre de tasses de café désirées. 4. Replace...
Page 36 - Débrancher le Système de café et le laisser refroidir.; Recommandations d’entretien
36 Nettoyer périodiquement le Système de café afin de conserver sa performance optimale et prolonger sa durée de vie. Un nettoyage périodique diminue aussi le risque d’incendie. AVANT LE NETTOYAGE Débrancher le Système de café et le laisser refroidir. Recommandations d’entretien AVERTISSEMENT Risque...
Page 38 - Vider la verseuse et replacer le filtre à eau dans le réservoir.
38 RECOMMANDATIONS D’ENTRETIEN 6. Appuyer sur START/STOP (marche/arrêt). Le chiffre 2 apparaîtra sur l’afficheur et une minuterie de 5 minutes se mettra en marche. Pendant ce temps, le Système de café va infuser l’eau à travers le système pour nettoyer le vinaigre résiduel. 7. À la fin du cycle, l’a...
Page 39 - Dépannage; L’afficheur indique « ADD WATER » (ajouter de l’eau)
39 Dépannage L’afficheur indique « ADD WATER » (ajouter de l’eau) • Le réservoir est vide. • Le niveau d’eau dans le réservoir est plus bas que la hauteur du flotteur. Le niveau minimal d’eau correspond à 2 tasses. • Le flotteur peut être bloqué. Retirer le réservoir et le secouer. L’afficheur indiq...
Page 41 - Garantie Résidentielle Limitée Wolf Gourmet
41 Garantie Résidentielle Limitée Wolf Gourmet POUR UN USAGE RÉSIDENTIEL GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS La garantie de ce produit Wolf Gourmet s’applique uniquement aux électroménagers. Wolf Gourmet garantit que les électroménagers sont exempts de vices de matériaux ou de fabrication pendant une pério...
Page 42 - Bienvenido
42 SISTEMA DE CAFÉ WOLF GOURMET Bienvenido Gracias por haber adquirido este producto Wolf Gourmet. Esperamos formar parte de su cocina durante muchos años. Wolf es la tercera generación de una compañía familiar con un interés personal en la preparación de sus alimentos. Al ser una empresa familiar, ...
Page 44 - SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
44 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones. • Este ...
Page 45 - continuación; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.; ADVERTENCIA; Peligro de Descarga Eléctrica:; Otra Información de Seguridad para el Cliente
45 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SALVAGUARDIAS IMPORTANTES continuación • Asegúrese que la tapa de la jarra esté de manera segura en su lugar antes del ciclo de preparación y cuando vacíe café, no use fuerza cuando coloque la tapa en la jarra. • No coloque la cafetera sobre o cerca de un quemador de gas...
Page 46 - ANTES DEL PRIMER USO:
46 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS DEL SISTEMA DE CAFÉ WOLF GOURMET PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 1 Tapa del Depósito de Agua 2 Soporte de Filtro de Agua 3 Filtro de Agua 4 Depósito de Agua 5 Panel de Control 6 Bisel Selector de Modo 7 Perilla de Intensidad de Preparación 8 Perilla de Tiempo/Tazas 9 Jarra Térmi...
Page 47 - Piezas y características; Jarra térmica: Mantiene caliente el café preparado durante 1 hora.
47 Piezas y características 1. Tapa del depósito de agua: La tapa se usa para evitar el ingreso de polvillo y otros contaminantes al agua del depósito. 2. Soporte del filtro de agua: Se usa para quitar fácilmente el filtro de agua del depósito de agua. 3. Filtro de agua: El filtro de agua se usa par...
Page 50 - Inicio; Peligro de Quemaduras.
50 2. Gire la perilla TIME/CUPS (tiempo/tazas) en sentido de las agujas del reloj para aumentar el tiempo. Gire la perilla en sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir el tiempo. 3. Cuando haya terminado de configurar el tiempo, libere la perilla. Después de 5 segundos, el reloj dejará...
Page 51 - Quite la cápsula del filtro del paquete.; Coloque la carcasa del filtro de agua en el depósito de agua.
51 CÓMO CAMBIAR EL RELOJ DEL FORMATO DE 12 HORAS AL DE 24 HORAS 1. Después de haber configurado la hora actual, el reloj puede cambiarse entre los formatos de 12 y 24 horas presionando y sosteniendo el botón CLOCK (reloj) por más de 2 segundos. CÓMO INSTALAR EL FILTRO DE AGUA 1. Quite la cápsula del...
Page 52 - Gire el bisel selector de modo de preparación a MANUAL.; NOTA
52 MODO DE PREPARACIÓN MANUAL 1. Gire el bisel selector de modo de preparación a MANUAL. 2. Levante para quitar el depósito de agua del Sistema de café. 3. Quite la tapa del depósito de agua y llene el depósito con suficiente agua fría hasta la cantidad deseada de tazas de café. 4. Vuelva a colocar ...
Page 53 - Levante para quitar el depósito de agua del Sistema de café.
53 MODO ACCU-BREW 1. Gire el bisel selector de modo de preparación a ACCU-BREW (preparación precisa). 2. Levante para quitar el depósito de agua del Sistema de café. 3. Quite la tapa del depósito. Llene el depósito con la misma cantidad de tazas que desea preparar. La unidad preparará toda el agua q...
Page 56 - Desenchufe el Sistema de café y déjelo enfriar.; Recomendaciones de cuidados; Riesgo de descarga eléctrica:
56 Su Sistema de café debe limpiarse regularmente para un mejor desempeño y una pro-longada vida útil. La limpieza regular también reduce el riesgo de incendio. ANTES DE LIMPIAR Desenchufe el Sistema de café y déjelo enfriar. Recomendaciones de cuidados ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica: No l...
Page 59 - Detección y solución de problemas; En el LCD se visualiza “ADD WATER” (agregar agua)
59 Detección y solución de problemas En el LCD se visualiza “ADD WATER” (agregar agua) • TEl depósito está vacío. • El nivel de agua del depósito es más bajo que la altura del flotador. El nivel de agua mínimo es de 2 tazas de agua. • El flotador puede estar trabado. Quite el depósito y sacúdalo. En...
Page 61 - GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
61 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO Para preguntas sobre el producto adquirido o consultas de garantía, por favor llamar al número del SERVICIO AL CLIENTE: 01 800 400 4372 El Centro de Servicio Autorizado para hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesori...
Page 62 - Notas
Page 64 - Características Eléctricas:
840298500 06/2018 WOLF APPLIANCE, INC. • P.O. BOX 44848 • MADISON, WI 53744 wolfgourmet.com • 800.222.7820 Modelo: WGCM100S Tipo:A107 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 1500 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o...