Page 2 - Your safety and the safety of others are very important.; DANGER
2 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell yo...
Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 4 - INSTALLATION REQUIREMENTS; Tools and Parts; Tools Needed; Parts Supplied; Location Requirements; For Mobile Home Installations
4 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools Needed ■ Level ■ Drill with 1 1 / 4 " (3 cm), 3/8" (9.5 mm), and 3/16" (4.8 mm) drill bits ■ Pencil ■ ...
Page 5 - Cabinet Dimensions; Venting Requirements; Cold Weather Installations
5 Cabinet Dimensions * For non-vented (recirculating) installations IMPORTANT: Minimum distance “X”: 24" (61 cm) from electric cooking surfaceMinimum distance “X”: 27" (68.6 cm) from gas cooking surfaceSuggested maximum distance “X”: 36" (91.4 cm) The chimneys can be adjusted for differe...
Page 6 - Calculating Vent System Length; Example Vent System; Electrical Requirements
6 For Non-Vented (Recirculating) Installations If it is not possible to vent cooking fumes and vapors to the outside, the hood can be used in the non-vented (recirculating) version, fitting a charcoal filter and the deflector. Fumes and vapors are recycled through the top grille. See the “Assistance...
Page 7 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Prepare Location; Range Hood Mounting Screws Installation; WARNING
7 INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location ■ It is recommended that the vent system be installed before hood is installed. ■ Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent. ■ Check your ceiling height and the hood height maximum before you se...
Page 8 - Install Range Hood; Connect Vent System
8 Install Range Hood NOTE: Remove protective film from range hood and metal filters. 1. Using two or more people, hang range hood on two mounting screws through the mounting slots on back of hood. 2. Remove the grease filter. See “Range Hood Care” section.3. Level the range hood and tighten upper mo...
Page 9 - Make Electrical Connection
9 Make Electrical Connection 1. Disconnect power.2. Remove terminal box cover.3. Remove the knockout in the terminal box and install a UL Listed or CSA approved 1/2" (12.7 mm) strain relief. 4. Run home power supply wiring through 1/2" (12.7 mm) strain relief into terminal box. 5. Use UL Lis...
Page 10 - Install Vent Covers; Complete Installation
10 Install Vent Covers NOTE: Remove protective film from the vent covers. 1. When using both upper and lower vent covers, push lower cover down onto hood and lift upper cover to ceiling and install with (2) 2.9 x 6.5 mm screws. NOTE: For vented installations, the upper vent cover may be reversed to ...
Page 11 - RANGE HOOD USE; Range Hood Controls; Operating the light
11 RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors, and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen.The hood controls are loc...
Page 12 - RANGE HOOD CARE; Cleaning; Exterior Surfaces
12 RANGE HOOD CARE Cleaning IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently according to the following instructions. Replace grease filters before operating hood. Exterior Surfaces To avoid damage to the exterior surface, do not use steel wool or soap-filled scouring pads.Always wipe dry to ...
Page 13 - WIRING DIAGRAM; N Gnd
13 WIRING DIAGRAM L N Gnd WH Mechanical Push Buttons (4 buttons 3 speeds) SEL0117538A Motor Specifications Power Supply Frequency Power Absorption 240 W 120 VAC 60 Hz Blue/Black Blue/Gray Blue/Red Blue/White 17.7 27.1 34.6 41.2 Push Button Switch Operation POSITION FUNCTION Off Lamps Low Speed Med S...
Page 14 - ASSISTANCE OR SERVICE; In Canada
14 ASSISTANCE OR SERVICE If you need service Please refer to the warranty page in this manual. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. Factory specified parts will fit right and work right because they are made wit...
Page 15 - ONE YEAR LIMITED WARRANTY
15 12/15 WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE.Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: ■ Name, address, and telephone number ■ Model number and se...
Page 16 - SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
16 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vo...
Page 17 - IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
17 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute...
Page 18 - EXIGENCES D’INSTALLATION; Outils et pièces; Outils nécessaires; Pièces fournies; Exigences d’emplacement; Installation dans une résidence mobile
18 EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires ■ Niveau ■ Perceuse avec forets de 1 1 / 4 " (3 cm), 3/8"...
Page 19 - Exigences concernant l’évacuation; (seulement pour un modèle
19 Dimensions du produit * Pour installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) ** Pour installations avec décharge à l'extérieur Dimensions du placard * Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) IMPORTANT : Valeur minimale de la distance “X” : 24" (61 cm) à partir de la surfac...
Page 21 - Spécifications électriques
21 Spécifications électriques Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.S'assurer que l’installation électrique est correcte et qu'elle satisfait aux exigences de la plus récente édition de la norme National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ou de la norme CSA C22. 1-94, Code...
Page 22 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Préparation de l’emplacement; Installation des vis de montage de la hotte
22 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Préparation de l’emplacement ■ Il est recommandé d’installer le circuit d’évacuation avant de procéder à l’installation de la hotte. ■ Avant d’exécuter les découpages, vérifier la disponibilité d’un dégagement suffisant dans le plafond ou le mur pour le conduit d’évacu...
Page 23 - Achever la préparation; Installation de la hotte
23 Achever la préparation 1. Déterminer et effectuer tous les découpages nécessaires dans le mur pour le passage du circuit d’évacuation. Installer le circuit d’évacuation avant la hotte. Voir la section “Exigences concernant l’évacuation”. 2. Déterminer la hauteur appropriée pour le cordon d’alimen...
Page 24 - Raccordement électrique
24 2. Mesurer la distance entre le bas du déflecteur et le bas de la sortie de la hotte. 3. Tailler le conduit à la taille mesurée “X”.4. Retirer le déflecteur d’air.5. Faire coulisser le conduit sur le bas du déflecteur d’air.6. Placer le déflecteur d’air et le conduit assemblés sur la sortie d’éva...
Page 25 - Installation des cache‐conduits; Achever l’installation
25 5. Connecter ensemble les conducteurs blancs (B) à l'aide de connecteurs de fils (homologation UL). 6. Connecter ensemble les conducteurs noirs (C) à l'aide de connecteurs de fils (homologation UL). 7. À l'aide des connecteurs de fils (homologation UL), connecter le conducteur de liaison à la ter...
Page 26 - UTILISATION DE LA HOTTE; Commandes de la hotte de cuisinière; Utilisation de l’éclairage
26 UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d’entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner ...
Page 27 - ENTRETIEN DE LA HOTTE; Nettoyage; Surfaces externes
27 ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les filtres à graisse avant de faire fonctionner la hotte. Surfaces externes Afin d'éviter d'endommager la surface externe, ne pas utiliser de tamp...
Page 28 - SCHÉMA DE CÂBLAGE; Ph Neu Terre
28 SCHÉMA DE CÂBLAGE Ph Neu Terre BL Commutateur du bouton-poussoir (4 boutons 3 vitesses) SEL0117538A Caracteristiques du moteur Alimentation électrique Frécuence Absorption de courant 240 W 120 VAC 60 Hz Bleu/Noir Bleu/Gris Bleu/Rouge Bleu/Blanc 17.7 27.1 34.6 41.2 Fonctionnement du commutateur du...
Page 29 - ASSISTANCE OU SERVICE; Au Canada
29 ASSISTANCE OU SERVICE Si vous avez besoin de service Consulter la page de garantie du présent manuel. Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d'utiliser seulement des pièces spécifiées par l'usine. Les pièces spécif...
Page 30 - SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :; GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
30 12/15 GARANTIE LIMITÉE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATION ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d’eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements su...
Page 31 - REMARQUES