Page 3 - RANGE HOOD SAFETY; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER
3 RANGE HOOD SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructions ...
Page 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 5 - INSTALLATION REQUIREMENTS; Tools and Parts; Tools needed; Location Requirements; For Mobile Home Installations
5 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed ■ Drill ■ 1¹⁄ 4 " (3.0 cm) drill bit ■ ¹⁄ 8 " (3.0 mm) drill bit for pilot holes ■ Pencil ■ Wire st...
Page 6 - Installation Clearances; Venting Requirements; Cold Weather Installations
6 Installation Clearances A. 18" (45.7 cm) min. clearance - upper cabinet to countertopB. 24" (61.0 cm) minimum - bottom of range hood to cooking surfaceC. 24" (61 cm) min. cabinet opening widthD. 12" (30.5 cm) minimum cabinet depthE. 36" (91.4 cm) base cabinet height Venting Req...
Page 7 - Calculating Vent System Length; Electrical Requirements
7 Calculating Vent System Length To calculate the length of the system you need, add the equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system. 7" (17.8 cm) Round Vent System Vent Piece Round 45° elbow 2.5 ft (0.8 m) 90° elbow 5.0 ft (1.5 m) 7" (17.8 cm) wall cap 0.0 ft (0.0 m) 3¹⁄...
Page 8 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Prepare Location; Determine Wiring Hole Location; WARNING
8 ■ A 120-volt, 60 Hz., AC-only, 15-amp, fused electrical circuit is required. ■ If the house has aluminum wiring, follow the procedure below: 1. Connect a section of solid copper wire to the pigtail leads. 2. Connect the aluminum wiring to the added section of copper wire using special connectors a...
Page 10 - Install Vent System; Prepare Range Hood; Only for venting through the top/wall options:
10 Install Vent System 1. Install vent through the vent opening in upper cabinet or wall. Complete venting system according to the selected venting method. See the “Venting Requirements” section. 2. Use caulking to seal exterior wall or roof opening around the cap. Prepare Range Hood Only for ventin...
Page 12 - Install Range Hood
12 Install Range Hood 1. Remove the power supply knockout from the top or rear of the vent hood (depending on the incoming location of your home power supply cable) and install a UL Listed or CSA Approved ¹⁄ 2 " strain relief. A. Power supply knockout 2. Align the exterior edge of the mounting b...
Page 13 - Make Electrical Connection; Option 1 - Direct Wire Installations
13 Connect Vent System Connect the ventwork to the range hood. Seal joints with vent clamps or duct tape to make secure and airtight. Check that the backdraft dampers work properly. Power Supply Cable Installation 1. For direct wire installations, run the home power supply cable according to the Nat...
Page 14 - Option 2 - Power Cord Kit Installations; Complete Installation; RANGE HOOD USE; Range Hood Controls
14 Option 2 - Power Cord Kit Installations For optional power cord kit installations, follow the instructions supplied with the power cord kit. See the “Accessories” section for information on ordering. NOTE: Use only with range hood cord connection kits that have been investigated and found accepta...
Page 15 - RANGE HOOD CARE; Cleaning; Exterior Surfaces
15 RANGE HOOD CARE Cleaning IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently according to the following instructions. Replace grease filter before operating hood. Exterior Surfaces IMPORTANT: Do not use soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, cooktop polishing creme, steel wool, gritty ...
Page 16 - WIRING DIAGRAM
16 WIRING DIAGRAM SEL0120629 YL GN BK WH M BR YL WH YL/GN MOTOR SPECIFICATIONS POWER SUPPLY FREQUENCY POWER ABSORTION 120 VAC 60 HZ 180W BLUE / GREY BLUE / RED BLUE / WHITE PUSH BUTTON SWITCH OPERATION FUNCTION POSITION (L-1) (L-2) (L-3) (L-4) Mechanical Push Buttons (4 button 3 Speeds) L N GND LAMP...
Page 17 - ASSISTANCE OR SERVICE; In Canada
17 ASSISTANCE OR SERVICE If you need service Please refer to the warranty page in this manual. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. Factory specified parts will fit right and work right because they are made wit...
Page 18 - WHIRLPOOL; ONE YEAR LIMITED WARRANTY
18 11/14 IF YOU NEED SERVICE: 1. Before contacting us to arrange service, please determine whether your product requires repair. Some questions can be addressed without service. Please take a few minutes to review the Troubleshooting or Problem Solver section of the Use and Care Guide, scan the QR c...
Page 19 - SÉCURITÉ DE LA HOTTE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
19 SÉCURITÉ DE LA HOTTE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comm...
Page 20 - IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
20 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute...
Page 21 - EXIGENCES D’INSTALLATION; Outils et pièces; Outils nécessaires; Exigences d’emplacement; Pour une installation dans une résidence mobile
21 EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires ■ Perceuse ■ Mèche de 1¹⁄ 4 " (3,0 cm) ■ Mèche de ¹⁄ 8 " ...
Page 22 - Distances de dégagement à respecter; Exigences concernant l’évacuation; Installations dans les régions au climat froid
22 Distances de dégagement à respecter A. Dégagement minimal de 18" (45,7 cm) entre le placard supérieur et le plan de travail B. Minimum de 24" (61,0 cm) entre le bas de la hotte et la surface de cuisson C. Largeur de cabinet de 24" (61 cm) min.D. Profondeur recommandée de placard : 12&...
Page 23 - Calcul de la longueur du circuit d’évacuation; Exemple de circuit d’évacuation; Système de ventilation de 31⁄; Exemple de circuit d’évacuation; Spécifications électriques
23 Calcul de la longueur du circuit d’évacuation Pour calculer la longueur effective du circuit d’évacuation nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (en pieds ou mètres) de tous les composants utilisés dans le circuit. Système avec conduit rond de 7" (17,8 cm) Composant Rond Coude à 4...
Page 24 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Préparation de l’emplacement; Déterminer l’emplacement du trou de passage du
24 ■ L’appareil doit être alimenté que par un circuit de 120 V CA, 60 Hz, protégé par fusible 15 A et mis à la terre. ■ Si le domicile possède un câblage en aluminium, suivre la procédure ci-dessous : 1. Raccorder une portion de câble en cuivre massif aux conducteurs de raccordement. 2. Connecter le...
Page 25 - Évacuation par le mur; Style 2 — Découpages d’ouverture pour un conduit
25 Style 1 — Découpages d’ouverture pour un système d’évacuation rectangulaire de 3¼" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm) Évacuation à travers le toit Découpage d’une ouverture rectangulaire de 4¹⁄ 4 " x 10½" (10,8 cm x 26,7 cm) sur la face inférieure du sommet et du bas du placard :1. Tracer d...
Page 26 - Installation du conduit d’évacuation; Préparation de la hotte; Seulement pour les options d’évacuation par le; Style 3 — Découpage d’ouvertures pour un conduit
26 Installation du conduit d’évacuation 1. Installer le conduit d’évacuation à travers les ouvertures découpées dans le placard mural ou le mur. Achever l’installation du système d’évacuation conformément à la méthode d’évacuation sélectionnée. Voir la section “Exigences concernant l’évacuation”. 2....
Page 28 - Installation de la hotte
28 Installation de la hotte 1. Ôter l’opercule pour le passage de l’alimentation électrique du sommet ou de l’arrière de la hotte de ventilation (selon l’emplacement du point d’entrée du câble d’alimentation du domicile) et installer un serre-câbles de ¹⁄ 2 " homologué UL ou CSA. A. Passage de l...
Page 29 - Raccordement électrique; Option 1 — Installations avec raccordement par
29 Raccordement du conduit d’évacuation Raccorder le circuit d’évacuation à la hotte. Assurer l’étanchéité des jointures avec des brides de conduit ou du ruban adhésif pour conduit. Vérifier que les clapets anti-reflux fonctionnent correctement. Installation du câble d’alimentation 1. Pour les insta...
Page 30 - Terminer l’installation; UTILISATION DE LA HOTTE; Commandes de la hotte
30 Option 2 — Installations avec l’ensemble du cordon d’alimentation Pour les installations avec l’ensemble du cordon d’alimentation facultatif, suivre les instructions fournies avec l’ensemble du cordon d’alimentation. Consulter la section “Accessoires” pour connaître le processus de commande. REMA...
Page 31 - ENTRETIEN DE LA HOTTE; Nettoyage; Surfaces extérieures; Filtre à graisse métallique; Remplacement d’une lampe DEL
31 ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à graisse en suivant les instructions suivantes. Replacer le filtre à graisse avant d’utiliser à nouveau la hotte. Surfaces extérieures IMPORTANT : Ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyant...
Page 32 - SCHÉMA DE CÂBLAGE
32 SCHÉMA DE CÂBLAGE SEL0120629 JA VE N BL M MAR JA BL JA/VE CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR RÉSISTANCE DU MOTEUR ALIMENTATION ÉLECTRIQUE FRÉQUENCE ABSORPTION DE PUISSANCE BLEU/GRIS BLEU/ROUGE BLEU/BLANC BOUTON-POUSSOIR COMMUTATEUR POUSSOIR FONCTION POSTE (L-1) (L-2) (L-3) (L-4) Boutons-poussoirs mécaniq...
Page 33 - ASSISTANCE OU SERVICE; Au Canada
33 ASSISTANCE OU SERVICE Si vous avez besoin de service Consultez la page de garantie du présent manuel. Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces spécifiées par l’usine. Les pièces spécif...
Page 34 - SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :; GARANTIE LIMITÉE DES; GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
34 SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE : 1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou...