Page 2 - Tools and Parts; Tools Needed; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER
2 BUILT-IN MICROWAVE/OVEN COMBINATION SAFETY INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools Needed ■ Phillips screwdriver ■ Measuring tape ■ Drill (for wall cabine...
Page 3 - Location Requirements; Product Dimensions
3 Built-In Microwave/Oven Combination Location Requirements IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. ■ Cabinet opening dimensions that are shown must be used. Given dimensions provide minimum clearance with oven. ■ Recessed installation area must provide complete enclosure around the r...
Page 4 - Electrical Requirements; Electrical Connection
4 Electrical Requirements If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path and wire gauge are in accordance with local codes.Check with a qualified electrical installer if you are not sure the oven is properly ...
Page 5 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Prepare Built-In Oven; WARNING
5 INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Built-In Oven 1. Decide on the final location for the oven. Avoid drilling or cutting into house wiring during installation. 2. To avoid floor damage, set the oven onto cardboard prior to installation. Do not use handle or any portion of the front frame for liftin...
Page 7 - Make Electrical Connection; Electrical Connection Options Chart
7 Make Electrical Connection This oven is manufactured with a neutral (white) power supply wire and a cabinet-connected green (or bare) ground wire twisted together. 1. Disconnect power. 2. Feed the flexible conduit from the oven through the opening in the cabinet. 3. Remove junction box cover, if i...
Page 8 - Install Oven
8 1. Connect the two black wires (C) together using a UL Listed wire connector. 2. Connect the two white wires (D) and the green (or bare) ground wire (of the oven cable) using a UL Listed wire connector. 3. Connect the two red wires (G) together using a UL Listed wire connector. 4. Install junction...
Page 9 - Parts Supplied
9 5. The bottom vent and bottom vent trim (required when the oven is installed with the feet in the tall position) are shipped in the foam packing at the top of the oven.To install only the bottom vent, see the following instructions. To install both the bottom vent and the bottom vent trim for inst...
Page 10 - Install Deflector Kit; Complete Installation; Check Operation of Lower Oven; Check Operation of Microwave Oven
10 Install Deflector Kit 1. Align the deflector (B) with the vent (C) as shown. 2. Using two #8-18 x 1/4" (6.4 mm) screws (A) on each side of the deflector (B), fasten the deflector securely to the vent. NOTE: On 27" (68.6 cm) models, only one #8–18 x 1/4" (6.4 mm) screw is used on each ...
Page 11 - Outils et pièces; Outils nécessaires; Pièces fournies; Exigences d’emplacement de; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
11 SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES ET DU FOUR CONVENTIONNEL COMBINÉS ET ENCASTRÉS EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils...
Page 13 - Spécifications électriques; Raccordement électrique
13 Spécifications électriques Si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre lorsque les codes le permettent, il est recommandé qu’un électricien qualifié vérifie que la liaison à la terre et le calibre des fils sont conformes aux codes locaux.En cas de doute quant à la qualité de la lia...
Page 14 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Préparation du four encastré
14 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Préparation du four encastré 1. Choisir l’emplacement final pour l’installation du four. Éviter de percer ou d’endommager le câblage lors de l’installation. 2. Pour éviter d’endommager le plancher, placer le four sur une feuille de carton avant l’installation. Lors des...
Page 16 - Tableau des options de raccordement électrique
16 Raccordement électrique Le câblage d'alimentation de ce four comporte un conducteur neutre (blanc) et un conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre connecté à la caisse; ces deux conducteurs sont torsadés. 1. Déconnecter la source de courant électrique. 2. Faire passer le conduit de câble flex...
Page 17 - Câble à 3 conducteurs depuis le point de distribution; Installation du four
17 Câble à 3 conducteurs depuis le point de distribution du domicile : É.-U. seulement IMPORTANT : Utiliser le câble à 3 conducteurs depuis le point de distribution du domicile lorsque les codes locaux autorisent un tel raccordement. 1. Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (C) avec un connecte...
Page 19 - Installation de l’ensemble déflecteur; Achever l’installation; Vérification du fonctionnement du four inférieur; Vérification du fonctionnement du four à micro-ondes
19 Installation de l’ensemble déflecteur 1. Aligner le déflecteur (B) avec l'évent (C) comme illustré. 2. À l'aide de 2 vis n° 8-18 x 1/4" (6,4 mm) (A) de chaque côté du déflecteur (B), fixer solidement le déflecteur à l'évent. REMARQUE : Sur les modèles de 27" (68,6 cm), utiliser une seule ...
Page 20 - Herramientas y piezas; Herramientas necesarias; Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.; ADVERTENCIA
2 0 SEGURIDAD DE LA COMBINACIÓN DE HORNO DE MICROONDAS/HORNO INTEGRADOS REQUISITOS DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas Reúna las herramientas y las piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enumeradas aquí. Herramie...
Page 21 - Dimensiones del producto
2 1 Requisitos de ubicación de la combinación de horno de microondas/ horno integrados IMPORTANTE: Respete todos los códigos y las ordenanzas vigentes. ■ Deben usarse las dimensiones de la abertura del armario que se muestran. Las dimensiones dadas proveen un espacio mínimo, incluyendo el horno. ■ E...
Page 22 - Requisitos eléctricos; Conexión eléctrica
2 2 Requisitos eléctricos Si los códigos lo permiten y se emplea un cable de conexión a tierra separado, es recomendable que un instalador eléctrico competente determine si la ruta de conexión a tierra y el calibre del cable están de acuerdo con los códigos locales.Si no está seguro de que la conexi...
Page 23 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN; Preparación del horno empotrado
23 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Preparación del horno empotrado 1. Decida cuál será la ubicación final del horno. Evite perforar o cortar el cableado de la casa durante la instalación. 2. Para evitar daños al piso, coloque el horno sobre un cartón antes de la instalación. No levante el horno sujetán...
Page 24 - Vuelva a colocar la puerta del horno
24 Vuelva a colocar la puerta del horno 1. Tome la puerta del horno por el punto central de los bordes laterales con las dos manos. Enfrente la cavidad del horno. 2. Ubique las ranuras a cada lado del marco frontal del horno para las trabas de las bisagras de la puerta. 3. Tome la puerta del horno p...
Page 25 - Haga la conexión del suministro eléctrico; Cuadro de opciones de conexión eléctrica
25 Haga la conexión del suministro eléctrico Este horno se ha fabricado con cable de suministro eléctrico neutro (blanco), y un cable de conexión a tierra verde (o desnudo) conectado a la carcasa, los cuales están enroscados. 1. Desconecte el suministro eléctrico. 2. Pase el conducto flexible del ho...
Page 26 - Cable de 3 hilos del suministro de energía de la; Instale el horno
26 Cable de 3 hilos del suministro de energía de la casa. Solo en EE. UU. IMPORTANTE: Use el cable de 3 hilos del suministro de energía de la casa cuando los códigos locales permitan la conexión de 3 hilos. 1. Conecte los dos alambres negros (C) juntos usando un conector de alambres que esté en la l...
Page 27 - Piezas suministradas
27 5. El ducto de ventilación inferior y el borde del ducto de ventilación inferior (requeridos cuando el horno se instala con las patas en la posición alta) se envían en el empaque de espuma en la parte superior del horno.Para instalar únicamente el ducto de ventilación inferior, vea las instruccio...
Page 28 - Instale el kit de deflector; Completar la instalación; Verifique el funcionamiento del horno inferior; Verifique el funcionamiento del horno de microondas
©2017 All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. Todos los derechos reservados. Utilizada bajo licencia. 0 9 /17 W11129957A Instale el kit de deflector 1. Alinee el deflector (B) con el ducto de ventilación (C) como se muestra. 2. Use dos...