Page 3 - AIR PURIFIER SAFETY; Your safety and the safety of others are very important.; READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
3 AIR PURIFIER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don'timmediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don'tfollow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell youw...
Page 4 - INSTALLATION REQUIREMENTS; Electrical Requirements; Location Requirements; AIR PURIFIER USE; WARNING
4 INSTALLATION REQUIREMENTS Electrical Requirements Electrical Connection To properly install your air purifier, you must determine the type of electrical connection you will be using and follow the instructions provided for it here. ■ The air purifier should be connected to a 115 V, 60 Hz, 15- or 2...
Page 5 - Using the Controls; AIR PURIFIER CARE; Cleaning
5 Using the Controls 1. Plug into a grounded 3 prong outlet. 2. Press POWER to start the air purifier. An indicator light will turn on. 3. Press POWER to stop the air purifier. The indicator light will turn off. Fan Speed Press FAN SPEED until the indicator light comes on for the desired speed. Slee...
Page 6 - TROUBLESHOOTING; In Canada
6 6. Plug in air purifier or reconnect power. 7. Press POWER to start the air purifier. 8. Press either the PRE-FILTER RESET or the HEPA RESET button for 5 seconds to turn off the filter indicator light(s) and reset timer. TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the...
Page 8 - Notes
Page 9 - SEGURIDAD DEL PURIFICADOR DE AIRE; Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.; PELIGRO; ADVERTENCIA; LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
9 SEGURIDAD DEL PURIFICADOR DE AIRE Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufri...
Page 10 - REQUISITOS DE INSTALACIÓN; Requisitos eléctricos; Requisitos de ubicación; CÓMO FUNCIONA EL PURIFICADOR DE AIRE
10 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Requisitos eléctricos Conexión eléctrica Para instalar el purificador de aire debidamente, debe determinar el tipo de conexión eléctrica que usará y seguir las instrucciones que se proveen aquí. ■ El purificador de aire debe estar conectado a un tomacorriente para clavij...
Page 11 - Uso de los controles; CUIDADO DEL PURIFICADOR; Limpieza
11 Uso de los controles 1. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. 2. Presione POWER (Energía) para poner el purificador de aire en marcha, y la luz indicadora se enciende. 3. Presione POWER para detener el purificador de aire y la luz indicadora se apaga. Fan Speed (Vel...
Page 12 - Reemplazo del filtro; SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; AYUDA O SERVICIO TÉCNICO; Filtros de repuesto
12 Reemplazo del filtro NOTA: Las luces indicadoras de los filtros encima del purificador de aire se iluminarán cuando llegue el momento de cambiar el prefiltro o el filtro HEPA. Para un funcionamiento más eficiente de su purificador de aire, en condiciones normales se recomienda que reemplace el pr...
Page 13 - GARANTÍA DEL PURIFICADOR DE AIRE WHIRLPOOL
GARANTÍA DEL PURIFICADOR DE AIRE WHIRLPOOL ® GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Por un año a partir de la fecha de compra, si las partes funcionales de este purificador de aire (controles, interruptores, cable de suministro eléctrico, parrilla y gabinete) fallan mientras haya sido operado y mantenido según...
Page 14 - SÉCURITÉ DU PURIFICATEUR D’AIR; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; DANGER; AVERTISSEMENT; LIRE ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
14 SÉCURITÉ DU PURIFICATEUR D’AIR Risque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de Votre sécurité e...
Page 15 - SPÉCIFICATIONS D'INSTALLATION; Spécifications électriques; Exigences d’emplacement; UTILISATION DU PURIFICATEUR D’AIR
15 SPÉCIFICATIONS D'INSTALLATION Spécifications électriques Raccordement électrique Pour installer correctement votre purificateur d’air, vous devez déterminer le type de raccordement électrique que vous utiliserez et suivre les instructions fournies ici. ■ Le purificateur d’air doit être raccordé à...
Page 16 - Utilisation des commandes; ENTRETIEN DU; Nettoyage
16 Utilisation des commandes 1. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. 2. Appuyer sur POWER (Marche) pour mettre le purificateur d’air en marche. Un témoin lumineux s’allume. 3. Appuyer sur POWER pour arrêter le purificateur d’air. Le témoin lumineux s’éteint. Fan Speed (Vitesse du v...
Page 17 - Remplacement du filtre; DÉPANNAGE; ASSISTANCE OU SERVICE
17 3. Placer les doigts sur les volets de dégagement avant. Pousser les volets doucement vers l’intérieur, puis tirer sur la grille frontale pour l’extraire. 4. Retirer les deux filtres et les mettre de côté. Ne pas essayer de laver et de réutiliser le filtre HEPA ou le préfiltre. 5. Nettoyer le pur...
Page 18 - Au Canada; Filtres de rechange
18 Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool Corporation à l’adresse suivante : Whirlpool Brand Home AppliancesCustomer eXperience Center553 Benson RoadBenton Harbor, MI 49022-2692 Dans votre correspon...
Page 19 - GARANTIE DU PURIFICATEUR D'AIR WHIRLPOOL
GARANTIE DU PURIFICATEUR D'AIR WHIRLPOOL ® GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d'achat, si les pièces fonctionnelles du purificateur d'air (commandes, commutateurs, cordon d'alimentation, grille et caisse) tombent en panne alors qu'il est utilisé et entretenu conformément au...