Page 2 - RANGE SAFETY; You; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
2 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructions are n...
Page 3 - Tip Over Hazard; WARNING
3 In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: ■ Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. ■ If using a ball valve, it shall be a T-handle type. ■ A fl...
Page 4 - INSTALLATION REQUIREMENTS; Tools and Parts; Tools Needed; Location Requirements
4 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools Needed ■ Tape measure ■ Phillips screwdriver ■ Flat-blade screwdriver ■ 1 / 8 " (3 mm) flat-blade screwdriver ...
Page 5 - Mobile Home - Additional Installation Requirements; Mobile Home Installations Require:; Product Dimensions; Cabinet Dimensions
5 Mobile Home - Additional Installation Requirements The installation of this range must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280). When such standard is n...
Page 6 - Electrical Requirements; Electrical Shock Hazard; Gas Supply Requirements; Type of Gas; Explosion Hazard
6 Electrical Requirements IMPORTANT: The range must be electrically grounded in accordance with local codes and ordinances, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 or Canadian Electrical Code, CSA C22.1.This range is equipped with an electronic ignition syst...
Page 7 - Flexible Metal Appliance Connector:; Gas Pressure Regulator
7 Flexible Metal Appliance Connector: ■ If local codes permit, a new CSA design-certified, 4 to 5 ft (122 to 152.4 cm) long, ½" or ¾" (1.3 or 1.9 cm) I.D. (inside diameter), flexible metal appliance connector may be used for connecting range to the gas supply line. ■ A ½" (1.3 cm) male p...
Page 8 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Unpack Range; Excessive Weight Hazard; Install Anti-Tip Bracket
8 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack Range 1. Remove shipping materials, tape, and film from the range. Keep cardboard bottom under range. Do not dispose of anything until the installation is complete. 2. Remove oven racks and parts package from oven and shipping materials. 3. To remove cardboard bott...
Page 9 - Adjust Leveling Legs
9 4. Drill two 1 / 8 ” (3 mm) holes that correspond to the bracket holes of the determined mounting method. See the following illustrations. Floor Mounting Wall Mounting 5. Using the two #10 x 1 5 / 8 " (4.1 cm) Phillips-head screws provided, mount anti-tip bracket to the wall or floor. 6. Move ...
Page 10 - Make Gas Connection; Typical Flexible Connection; Complete Connection
10 Make Gas Connection This range is factory-set for use with Natural gas. To use this range with LP gas, see the “Gas Conversions” section before connecting this range to the gas supply. Gas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer. ...
Page 11 - Verify Anti-Tip Bracket Is Installed; Electronic Ignition System
11 Burner caps should be level when properly positioned. If burner caps are not properly positioned, surface burners will not light. The burner cap should not rock or wobble when properly aligned. 6. Plug into a grounded 3 prong outlet. Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged 1. Slide range...
Page 12 - If Range Does Not Operate, Check the Following:
12 Remove/Replace Drawer Remove all items from inside the storage drawer, and then allow the range to cool completely before attempting to remove the drawer. To Remove: 1. Open the drawer to its fully open position. 2. Raise the front edge and then lift out. To Replace: 1. Align the forward drawer n...
Page 13 - GAS CONVERSIONS; LP Gas Conversion; To Convert Gas Pressure Regulator (Natural Gas
13 GAS CONVERSIONS Gas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer. WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections. If connected to LP, have a...
Page 14 - To Convert Surface Burners (Natural Gas to LP Gas); NG; LP Gas Orifice Spud Chart for Surface Burners; Type; To Convert Oven Bake Burner (Natural Gas to LP Gas)
14 3. Remove plastic cover from gas pressure regulator cap. 4. Turn gas pressure regulator cap counterclockwise with a 5 / 8 " (1.6 cm) combination wrench to remove. NOTE: Do not remove the spring beneath the cap. 5. Turn over the gas pressure regulator cap and reinstall on regulator so that the...
Page 15 - To Convert Oven Broil Burner (Natural Gas to LP Gas)
15 5. Slide the front of the bake burner to the side to remove tab from front of oven. Lift the back of the bake burner off the oven orifice and set the bake burner aside. Do not disconnect the wire. 6. Apply masking tape to the end of a 3 / 8 " (1 cm) nut driver to help hold the gas orifice spu...
Page 16 - Complete Installation (Natural Gas to LP Gas); Natural Gas Conversion; To Convert Gas Pressure Regulator (LP Gas to
16 6. Place the broil burner on the broil burner orifice hood. Insert the broil burner ceramic igniter in the hole in the rear of the oven. 7. Replace the flame spreader with all 4 tabs facing up and the notches toward the rear of the oven. 8. Position the broil burner against the top of the oven an...
Page 17 - To Convert Surface Burners (LP Gas to Natural Gas); LP; Natural Gas Orifice Spud Chart; Burner Rating; To Convert Oven Bake Burner (LP Gas to Natural Gas)
17 4. Turn gas pressure regulator cap counterclockwise with a 5 / 8 " (1.6 cm) combination wrench to remove. NOTE: Do not remove the spring beneath the cap. 5. Turn over the gas pressure regulator cap and reinstall on regulator so that the solid end faces out and the marking “ Ð NG” is facing th...
Page 18 - To Convert Oven Broil Burner (LP Gas to Natural Gas)
18 4. Remove 2 screws from the bake burner. 5. Slide the front of the bake burner to the side to remove tab from front of oven. Lift the back of the bake burner off the oven orifice, and set the bake burner aside. Do not disconnect the wire. 6. Apply masking tape to the end of a 3 / 8 " (1 cm) n...
Page 19 - Complete Installation (LP Gas to Natural Gas); Adjust Flame Height; Adjust Surface Burner Flame; If the “Low” Flame Needs to Be Adjusted:
19 Complete Installation (LP Gas to Natural Gas) 1. Refer to the “Make Gas Connection” section for proper connection of the range to the gas supply. 2. Refer to the “Electronic Ignition System” section for proper burner ignition and operation. 3. Refer to the “Adjust Flame Height” section for burner...
Page 20 - Adjust Oven Bake Burner Flame (If Needed); Adjust Oven Broil Burner Flame (If Needed)
20 Adjust Oven Bake Burner Flame (If Needed) 1. Remove the storage drawer(see the “Remove/Replace Drawer” section). 2. Locate gas pressure regulator at rear of the drawer compartment. IMPORTANT: Do not remove the gas pressure regulator. 3. Check the oven bake burner for proper flame. a. Remove the o...
Page 21 - SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT; QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :
21 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent...
Page 23 - EXIGENCES D’INSTALLATION; Outillage et pièces; Outils nécessaires; Exigences d’emplacement
23 EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires ■ Mètre-ruban ■ Tournevis Phillips ■ Tournevis à lame plate ■ ...
Page 24 - Autres critères à respecter pour une installation en; Dimensions du produit; Dimensions du placard
24 Résidence mobile – Spécifications additionnelles à respecter lors de l’installation L’installation de cette cuisinière doit être conforme aux dispositions de la norme Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Constru...
Page 25 - Spécifications électriques; Risque de choc électrique; Spécifications de l’alimentation en gaz; Type de gaz; Conversion pour l’alimentation au propane :
25 Spécifications électriques IMPORTANT : La cuisinière doit être électriquement reliée à la terre conformément aux prescriptions des codes et règlements locaux; en l’absence de code local, respecter les prescriptions du code national en vigueur : National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ou Code cana...
Page 26 - Canalisation d’alimentation en gaz; Raccord métallique flexible pour appareil ménager :; Détendeur; Pressurisation à une pression supérieure à 1⁄2 lb/po2
26 Canalisation d’alimentation en gaz ■ Installer une canalisation d’alimentation en gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu’à l’emplacement d’installation de la cuisinière. L’emploi d’une canalisation de plus petit diamètre ou plus longue peut susciter une déficience du débit d’alimentation. Pour l’ali...
Page 27 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Déballage de la cuisinière; Risque du poids excessif; Installation de la bride antibasculement; Risque de basculement
27 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage de la cuisinière 1. Ôter les matériaux d’emballage, le ruban adhésif et la pellicule protectrice de la cuisinière. Garder la base de carton sous la cuisinière. Ne rien jeter avant d’avoir complètement terminé l’installation. 2. Retirer les grilles de four et ...
Page 28 - Réglage des pieds de nivellement
28 4. Percer deux trous de 1 / 8 " (3 mm) qui correspondent aux trous de la bride selon la méthode de montage déterminée. Voir les illustrations suivantes. Montage au plancher Montage mural 5. À l’aide des deux vis à tête Phillips n° 10 x 1 5 / 8 " (4,1 cm) fournies, visser la bride antibasc...
Page 29 - Raccordement typique par raccord flexible; Achever le raccordement
29 Réglage de l’aplomb de la cuisinière 1. En fonction de la taille du niveau, le placer sur le bas du four tel qu’indiqué dans l’une des deux figures ci-dessous. Contrôler l’aplomb transversal et dans le sens avant/arrière. 2. Si la cuisinière n’est pas horizontale, utiliser une clé ou une pince po...
Page 30 - Vérifier que la bride antibasculement
30 4. Ôter les chapeaux et les bases de brûleur de la table de cuisson du sachet de pièces. 5. Aligner l’ouverture du tube d’arrivée de gaz de la base du brûleur avec le support de gicleur sur la table de cuisson et l’électrode d’allumage avec l’encoche ménagée sur la base du brûleur. Un chapeau de ...
Page 31 - Dépose et réinstallation du tiroir
31 Si le brûleur ne s’allume pas correctement : ■ Appuyer sur la touche Off (arrêt). ■ Vérifier que la cuisinière est branchée sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre. Vérifier si le disjoncteur s’est déclenché ou si un fusible est grillé. ■ Vérifier que les robinets d’arrêt de gaz s...
Page 32 - Achever l’installation; Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit :
32 Achever l’installation 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée. 2. Vérifier la présence de tous les outils. 3. Vérifier que tous les accessoires de la cuisinière sont prés...
Page 33 - CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ; Conversion pour l’alimentation au propane; Conversion du détendeur de gaz (du gaz naturel au
33 CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Les conversions pour changement de gaz naturel à propane ou de propane à gaz naturel doivent être effectuées par un installateur qualifié. AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International. Insta...
Page 34 - Conversion des brûleurs de surface (de gaz naturel; Gicleurs pour propane - brûleurs de surface; de brûleur; Conversion du brûleur de cuisson au four (de gaz
34 3. Ôter le couvercle de plastique du capuchon du détendeur. 4. Avec une clé mixte de 5 / 8 " (1,6 cm), tourner le chapeau du détendeur dans le sens antihoraire pour l’enlever. REMARQUE : Ne pas enlever le ressort situé sous le capuchon. 5. Retourner le chapeau du détendeur et le réinstaller s...
Page 35 - Conversion du brûleur de cuisson au gril (de gaz
35 5. Faire glisser l’avant du brûleur de cuisson au four sur le côté pour retirer l’onglet de l’avant du four. Soulever l’arrière du brûleur de cuisson au four de l’orifice du four, et mettre le brûleur de cuisson au four de côté. Ne pas déconnecter le fil. 6. Appliquer du ruban adhésif de masquage...
Page 36 - Achever l’installation (de gaz naturel à propane); Conversion pour l’alimentation; Conversion du détendeur de gaz (du gaz propane
36 6. Placer le brûleur de cuisson au gril sur l’injecteur femelle correspondant et insérer l’allumeur en céramique du brûleur de cuisson au gril dans le trou situé à l’arrière du four. 7. Replacer le répartiteur de flammes, orienté avec les quatre languettes vers le haut et les encoches vers l’arri...
Page 37 - Conversion des brûleurs de surface (du gaz propane; Tableau de sélection des gicleurs pour gaz naturel; Puissance; Conversion du brûleur de cuisson au four (du gaz
37 4. Avec une clé mixte de 5 / 8 " (1,6 cm), tourner le chapeau du détendeur dans le sens antihoraire pour l’enlever. REMARQUE : Ne pas enlever le ressort situé sous le capuchon. 5. Retourner le chapeau du détendeur et le réinstaller sur le détendeur de façon à ce que l’extrémité borgne soit or...
Page 38 - Conversion du brûleur de cuisson au gril (du gaz
38 5. Faire glisser l’avant du brûleur de cuisson au four sur le côté pour retirer l’onglet de l’avant du four. Soulever l’arrière du brûleur de cuisson au four de l’orifice du four, et mettre le brûleur de cuisson au four de côté. Ne pas déconnecter le fil. 6. Appliquer du ruban adhésif de masquage...
Page 39 - Réglage de la taille des flammes
39 8. Positionner le brûleur de cuisson au gril contre la partie supérieure du four et le fixer avec 1 vis. 9. Réinstaller le tiroir de remisage. Voir la section “Dépose et repose du tiroir”. 10. Réinstaller la porte du four. Voir la section “Porte du four”. 11. Réinstaller les grilles du four. Ache...