Page 2 - For a permanently connected dishwasher:; WARNING; State of California Proposition 65 Warnings:
2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: SAVE THESE INSTRUCTIONS ■ Read all instructions before using the dishwasher. ■ Use the dishwasher only for its intended function. ■ Use only detergents or rinse agents recommended f...
Page 3 - Rinse Aid
3 What’s New in Your Dishwasher Energy Performance Congratulations on purchasing your water and energy efficient dishwasher! This dishwasher cleans by spraying the dishes with water and pauses to allow the detergent to soak into and release the soils on the dishes. The cycles are longer due to the s...
Page 4 - Parts and Features; BOTTOM RACK
4 Parts and Features Upper level wash Model and serial number label Water inlet opening Heating element Detergent dispenser Water feed tube Overfill protection float BOTTOM RACK TOP RACK Cup shelves (on some models) Silverware basket Upper spray arm EZ Adjust Tines Rinse aid dispenser reduces spotti...
Page 5 - Quick Steps
5 Quick Steps 1 Prepare and load dishwasher. Spin the spray arms. They should turn freely. 4 Start dishwasher. For models with controls on top of the door, select wash cycle, option and press START/RESUME before closing the door. Push door firmly closed. The door latches automatically. Select the wa...
Page 6 - Dishwasher Use; Prepare and Load the Dishwasher; Avoid overlapping items like bowls or plates that may trap food.; Add Detergent
6 Dishwasher Use Prepare and Load the Dishwasher IMPORTANT: Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes. Remove labels from containers before washing. ■ Make sure that when the dishwasher door is closed no items are blocking the detergent dispenser. ■ Items should be...
Page 7 - Start or Resume a Cycle
7 ■ To add rinse aid, turn the dispenser cap to “Refill” and lift off. Pour rinse aid into the opening until the indicator level is at “Full.” Replace the dispenser cap and turn to “Lock.” Make sure cap is fully locked. NOTE: For most water conditions, the factory setting will give good results. ■ C...
Page 8 - Cycle and Option Descriptions; You can customize your cycle by selecting an option.; CYCLE SELECTIONS
8 Cycle and Option Descriptions This information covers several different models. Your dishwasher may not have all the cycles and options described. You can customize your cycle by selecting an option. See option selections. If you change your mind, press the option again to turn off the option, or ...
Page 9 - Adds heat, wash time and water to the cycle.
9 OPTION SELECTIONS OPTIONS DISH LOAD TYPES DESCRIPTIONS USE WITH: Pans, casseroles, etc., with tough food soil. Activates the POWERSCOUR™ spray jets and provides intensified water spray to the back of the lower level rack.May add heat and time to the cycle. Sensor, Heavy or Normal cycle Loads conta...
Page 11 - Dishwasher Features; Your Whirlpool dishwasher may have some or all of these features.; POWERSCOURTM Wash Area; To; Lift the basket off the holding buttons.; Cup shelves; Gently push the tine out of the; Light Item Clips
11 Dishwasher Features Your Whirlpool dishwasher may have some or all of these features. POWERSCOUR™ Wash Area The POWERSCOUR™ wash area is located at the back of the lower level rack. NOTE: You must select the POWERSCOUR™ wash option to use this feature. Make sure items do not interfere with the wa...
Page 12 - press; Removable Top Rack; To remove the rack; To replace the rack; close when rack enters dishwasher.; Standard Rack Adjuster; directed in “Removable Top Rack” section.
12 EZ-2-Lift™ Top Rack You can raise or lower the top rack to fit tall items in either the top or bottom rack. Adjusters are located on each side of the top rack. Raise the top rack to accommodate items up to 9" (22 cm) in the top rack and 13" (33 cm) in the bottom rack, or lower the top rac...
Page 13 - Filtration System; Very Hard Water
13 Filtration System Your dishwasher has the latest technology in dishwasher filtration. This triple filtration system minimizes sound and optimizes water and energy conservation while providing superior cleaning performance. Throughout the life of your dishwasher, the filter will require maintenanc...
Page 14 - Dishwasher Care; Dishwasher; Noting the previous; Slowly rotate the filter clockwise until it drops into place.
14 IMPORTANT: To avoid damage to dishwasher, do not operate your dishwasher without the filters properly installed. Be sure the Lower Filter is securely in place and the Upper Filter Assembly is locked into place. If the Upper Filter Assembly turns freely, it is not locked into place. Dishwasher Car...
Page 15 - Troubleshooting; Dishwasher is not operating properly; Dishes do not dry completely
15 Troubleshooting First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.whirlpool.com In Canada, www.whirlpool.ca Dishwasher is not operating properly ■ Dishwasher does not run or ...
Page 16 - Is the dishwasher loaded correctly?; TM wash area are not clean; Are the dishes loaded to face the P; Dishes are damaged during a cycle
16 Is the water temperature too low? For best dishwashing results, water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher. Did you use the correct amount of effective detergent? Use recommended dishwasher detergents only. Do not use less than 1 tbs (15 g) per load. Detergent must be fresh to be ef...
Page 17 - WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY; LIMITED WARRANTY; house fuses, or to correct house wiring or plumbing.; Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.; authorized Whirlpool servicer is not available.; DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES; Please include a daytime phone number in your correspondence.
17 WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) wi...
Page 18 - Seguridad de la lavavajillas; INSTRUCCIONES PARA EL; Índice; Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.; Lea y obedezca siempre; ADVERTENCIA; Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
18 LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.whirlpool.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-253-1301. ...
Page 19 - INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA; La conexión inadecuada del; Para lavavajillas con conexión permanente
19 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ■ Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas. ■ Use la lavavajillas únicamente para las funciones que fue diseñada. ■ Use ...
Page 20 - Agente de enjuague
20 Qué hay de nuevo en su lavavajillas Energía Desempeño ¡Felicitaciones por haber comprado la lavavajillas con bajo consumo de agua y energía! Esta lavavajillas limpia rociando la vajilla con agua y hace pausas para permitir que el detergente remoje la vajilla y afloje la suciedad de los platos. Pa...
Page 21 - Piezas y características; CANASTA INFERIOR
21 Piezas y características Lavado del nivel superior Etiqueta de número del modelo y de la serie Abertura de la entrada de agua Elemento calefactor Depósito de detergente Tubo de alimentación de agua Flotador de protección de sobrellenado CANASTA INFERIOR CANASTA SUPERIOR Estantes para tazas (en al...
Page 22 - Pasos rápidos; Saque el filtro y límpielo.
22 Pasos rápidos 1 Prepare y cargue la lavavajillas. Haga girar los brazos rociadores. Deben girar libremente. 4 Ponga la lavavajillas en marcha. Para los modelos con controles en la parte superior de la puerta, seleccione el ciclo de lavado, la opción y presione START/RESUME (Inicio/Reanudar) antes...
Page 23 - Uso de la lavavajillas; Prepare y cargue la lavavajillas; Lave sólo artículos marcados como “lavable en la lavavajillas”.; Agregue detergente; La cantidad de detergente a usar depende de:; Agregue el agente de enjuague
23 Uso de la lavavajillas Prepare y cargue la lavavajillas IMPORTANTE: Quite los restos de alimentos, huesos, palillos y otros artículos duros de los platos. Quite las etiquetas de los recipientes antes de lavarlos. ■ Asegúrese de que cuando esté cerrada la puerta de la lavavajillas no haya artículo...
Page 25 - Descripción de ciclos y opciones; Usted puede personalizar su ciclo seleccionando una opción.
25 Descripción de ciclos y opciones Esta información cubre varios modelos diferentes. Puede ser que su lavavajillas no cuente con todos los ciclos y opciones descritos. Usted puede personalizar su ciclo seleccionando una opción. Vea las selecciones de opciones. Si cambia de parecer, oprima la opción...
Page 26 - Agrega calor, tiempo de lavado y agua al ciclo.
26 SELECCIONES DE OPCIONES OPCIONES TIPOS DE CARGA DE PLATOS DESCRIPCIONES USAR CON: Ollas, cacerolas, etc., con suciedad rebelde. Activa los surtidores de rociado POWERSCOUR™ y proporciona un rociado de agua intenso a la parte posterior de la canasta inferior.Es posible que agregue calor y tiempo a...
Page 27 - En cualquier momento
27 SELECCIONES DE OPCIONES OPCIONES PROPÓSITO DESCRIPCIONES USAR CON: Control Lock (Bloqueo de control) Para evitar el uso accidental de su lavavajillas, o cambios a los ciclos y opciones durante un ciclo. Para encender el bloqueo, presione y sostenga Control Lock (Bloqueo de control) durante por lo...
Page 28 - Características de la lavavajillas; Para; Levante la canastilla y libérela de los botones sujetadores.; que quede asegurada en su lugar.; Jale con cuidado la punta hacia
28 Características de la lavavajillas Su lavavajillas Whirlpool podrá contar con algunas o todas estas características. Área de lavado POWERSCOUR™ El área de lavado POWERSCOUR™ está ubicada en la parte posterior de la canasta inferior. NOTA: Deberá seleccionar la opción de lavado POWERSCOUR™ para us...
Page 29 - Para elevar la canasta,; Canasta superior removible; Para quitar la canasta; Para volver a colocar la canasta; hasta que se detengan. Abra los topes del riel.; Ajustador estándar de la canasta
29 Canasta superior EZ-2-Lift™ Usted puede subir o bajar la canasta superior para acomodar artículos más altos tanto en la canasta superior como en la inferior. Los ajustadores se encuentran a cada lado de la canasta superior. Levante la canasta superior para acomodar artículos de hasta 9" (22 c...
Page 30 - Sistema de filtración; Agua muy dura; Si usted lava antes de cargar; Instrucciones para quitar los filtros; Gire el ensamblaje del filtro
30 Sistema de filtración Su lavavajillas cuenta con lo último en tecnología de filtración para lavavajillas. Este sistema de filtración triple minimiza los sonidos y optimiza el ahorro de agua y energía mientras proporciona una limpieza superior. Durante la vida útil de su lavavajillas, el filtro ne...
Page 31 - Cuidado de la lavavajillas; Consulte las ilustraciones; Rote lentamente el filtro hacia la derecha hasta que caiga
31 IMPORTANTE: Para evitar dañar la lavavajillas, no la ponga en marcha sin que los filtros estén adecuadamente instalados. Asegúrese de que el filtro inferior esté seguro en su lugar y que el ensamblaje del filtro superior esté trabado en su lugar. Si el ensamblaje del filtro superior gira libremen...
Page 32 - Solución de problemas; La lavavajillas no está funcionando correctamente
32 Solución de problemas En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte “Preguntas que se hacen con frecuencia”, para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. En EE.UU., www.whirlpool.com En Canadá, www.whirlpool.ca La lavav...
Page 33 - Los platos no quedan bien secos; ¿Está vacío el depósito del agente de enjuague?; Manchas en los platos
33 Los platos no quedan bien secos ■ Los platos no quedan bien secos ¿Ha usado un agente de enjuague? Para obtener un buen secado, su lavavajillas ha sido diseñada para usar un agente de enjuague. Si no usa agente de enjuague, los platos y el interior de la lavavajillas tendrán demasiada humedad. La...
Page 34 - ¿Se ha cargado la lavavajillas correctamente?; TM? Coloque las superficies sucias; Los platos se dañan durante el ciclo
34 La lavavajillas se pone en marcha y se detiene ■ ? Numerosas puestas en marcha y paradas Es normal escuchar numerosas puestas en marcha y paradas durante todo el ciclo. Estas puestas en marcha y paradas son necesarias para proveer un rendimiento de lavado y ahorro de energía óptimos. ■ ? Según el...
Page 35 - GARANTÍA LIMITADA; consumo están excluidas de la cobertura de la garantía.; EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS
35 GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE WHIRLPOOL CORPORATION GARANTÍA LIMITADA Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlp...
Page 37 - Sécurité du lave-vaisselle; INSTRUCTIONS D'UTILISATION; Table des matières; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT; Voici le symbole d’alerte de sécurité.
37 Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.whirlpool.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au ...
Page 38 - IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.; INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE; La connexion incorrecte du; Pour un lave-vaisselle branché en permanence :; Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
38 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ■ Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle. ■ N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver l...
Page 39 - Agent de rinçage
39 Quoi de neuf dans votre lave-vaisselle Énergie Rendement Félicitations pour l’achat de votre lave-vaisselle éconergique à faible consommation d’eau! Pour nettoyer les articles, ce lave-vaisselle asperge la vaisselle d’eau puis fait une pause pour permettre au détergent d’imprégner et de dissoudre...
Page 40 - Pièces et caractéristiques; PANIER INFÉRIEUR
40 Pièces et caractéristiques Lavage au niveau supérieur Plaque signalétique des numérosde modèle et de série Ouverture du tuyaud'arrivée d'eau Élément chauffant Distributeur de détergent Tube d'alimentation en eau Dispositif de protectioncontre le débordement PANIER INFÉRIEUR PANIER SUPÉRIEUR Table...
Page 41 - Étapes rapides
41 Étapes rapides 1 Préparer et charger le lave-vaisselle. Faire tournoyer les bras d’aspersion. Ils doivent pouvoir tourner librement. 4 Mettre en marche le lave-vaisselle. Pour les modèles dont les commandes se trouvent au sommet de la porte, sélectionner le programme de lavage et l'option puis ap...
Page 42 - Utilisation du lave-vaisselle; Préparation et chargement du lave-vaisselle; ÉTAPE 2
42 Utilisation du lave-vaisselle Préparation et chargement du lave-vaisselle IMPORTANT : Enlever les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs de la vaisselle. Enlever les étiquettes des récipients avant de les laver. ■ Vérifier qu'aucun article ne bloque le distributeur de déterge...
Page 43 - Démarrer ou reprendre un programme; ÉTAPE 3
43 ■ Pour ajouter de l'agent de rinçage, tourner le bouchon du distributeur sur “Refill” (remplir) et le soulever. Verser l'agent de rinçage dans l'ouverture jusqu'à ce que l'indicateur soit sur “Full” (plein). Remettre en place le bouchon du distributeur et le tourner jusqu'à ce qu'il soit sur “Loc...
Page 44 - Description des programmes et options; des options sélectionnées.
44 Description des programmes et options Ces renseignements couvrent plusieurs modèles différents. Votre lave-vaisselle peut ne pas comporter tous les programmes et toutes les options indiqués. On peut personnaliser chaque programme en sélectionnant une option. Voir les sélections d'options. En cas ...
Page 45 - Tous les programmes
45 SÉLECTION D'OPTIONS OPTIONS TYPES DE CHARGES DE VAISSELLE DESCRIPTIONS À UTILISER AVEC : Poêles, plats à mets en sauce, etc., comportant des résidus alimentaires tenaces. Active les jets d'aspersion POWERSCOUR™ et fournit une aspersion plus intense à l'arrière du panier inférieur.Ceci peut augmen...
Page 46 - À tout moment
46 SÉLECTION D'OPTIONS OPTIONS OBJECTIF DESCRIPTIONS À UTILISER AVEC : Verrouillage des commandes Afin d'éviter l'utilisation involontaire du lave-vaisselle ou des changements de programme ou d'option durant un programme. Pour activer le verrouillage, appuyer sur Control Lock (verrouillage des comma...
Page 47 - Caractéristiques du lave-vaisselle; Pour; Soulever le panier pour le dégager des boutons de retenue.; l’extérieur de son support.; Rabattre les tiges vers le centre du panier.
47 Caractéristiques du lave-vaisselle Votre lave-vaisselle Whirlpool peut comporter toutes les caractéristiques suivantes ou seulement certaines d'entre elles. Zone de lavage POWERSCOUR™ La zone de lavage POWERSCOUR™ se trouve à l'arrière du panier inférieur. REMARQUE : Sélectionner l'option de lava...
Page 48 - appuyer sur les; Panier supérieur amovible; Pour enlever le panier; Pour réinstaller le panier; dans les encoches des glissières.; Régleur de panier standard
48 Panier supérieur EZ-2-Lift™ Il est possible d’élever ou d’abaisser le panier supérieur pour charger de grands articles dans le panier supérieur ou inférieur. Des régleurs sont situés de chaque côté du panier supérieur. Élever le panier supérieur pour charger des articles d’une hauteur maximale de...
Page 49 - Système de filtration; Eau très dure; Tourner le filtre supérieur
49 Système de filtration Ce lave-vaisselle est équipé de la toute dernière technologie en matière de filtration. Ce système de triple filtration minimise le niveau sonore et optimise la consommation d’eau et d’énergie tout en offrant une performance de nettoyage supérieure. Le filtre doit être entre...
Page 50 - Entretien du lave-vaisselle; NETTOYAGE DU LAVE-VAISSELLE; Insérer le filtre supérieur; Faire pivoter lentement le filtre dans le sens horaire jusqu’à
50 IMPORTANT : Afin d’éviter d’endommager le lave-vaisselle, ne pas le faire fonctionner sans que les filtres ne soient correctement installés. S’assurer que le filtre inférieur est bien en place et que le filtre supérieur est bien emboîté. Si le filtre supérieur tourne librement, cela signifie qu’i...
Page 51 - Dépannage; Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement; La porte est-elle bien fermée et verrouillée?
51 Dépannage Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d'une intervention de dépannage. Aux É.-U., www.whirlpool.com Au Canada, www.whirlpool.ca Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement ■ Le lave-vaisselle n...
Page 52 - Odeur dans le lave-vaisselle; La vaisselle est-elle lavée seulement tous les 2 ou 3 jours?; TM ne se sont pas déplacés. Charger à nouveau; La vaisselle n'est pas complètement sèche; Le distributeur d’agent de rinçage est-il vide?; Présence de taches sur la vaisselle; Taches et films sur la vaisselle
52 ■ Odeur dans le lave-vaisselle La vaisselle est-elle lavée seulement tous les 2 ou 3 jours? Inspecter les filtres et les nettoyer régulièrement. Voir le tableau dans la section “Système de filtration” pour “Intervalle recommandé pour le nettoyage du filtre”. Une odeur de plastique neuf est-elle a...
Page 53 - La vaisselle est-elle chargée correctement?; TM? Orienter les surfaces sales de la vaisselle; La vaisselle est endommagée au cours d’un programme
53 Bruits ■ Bruits de pompage Des bruits de pompage peuvent se produire régulièrement lors du programme pendant que le lave-vaisselle se vidange. ■ Le robinet siffle On peut entendre le robinet d'eau siffler périodiquement durant le remplissage; ceci est normal. ■ Claquement On peut entendre un brui...
Page 54 - GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATION; GARANTIE LIMITÉE; consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
54 GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-a...