Page 2 - WASHER SAFETY
Page 3 - WHAT’S NEW UNDER THE LID?; Choosing the Right Detergent
3 WHAT’S NEW UNDER THE LID? Choosing the Right Detergent Use only High Efficiency detergents. The package will be marked “HE” or “High Efficiency.” Low-water washing creates excessive sudsing with a regular non-HE detergent. Using regular detergent will likely result in longer cycle times and reduce...
Page 4 - CONTROL PANEL AND FEATURES; POWER BUTTON
4 CONTROL PANEL AND FEATURES POWER BUTTON Press to turn the washer ON. Pressing once while the washer is on will cancel the current cycle, pressing twice will turn the washer OFF. WASH CYCLE KNOB Turn the Wash Cycle knob to select a cycle for your laundry load. See “Cycle Guide” for detailed descrip...
Page 5 - CYCLE MODIFIERS; Dispensers
5 CYCLE MODIFIERS When you select a cycle, its default settings will light up. SOIL LEVEL Soil Level (wash time) is preset for each wash cycle. As you press the Soil Level pad, the cycle time (minutes) will increase or decrease in the Estimated Time Remaining display and a different wash time will a...
Page 6 - CYCLE GUIDE
6 CYCLE GUIDE Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed. If using the Eco Monitor, adjust the temperature and spin speed within that cycle to improve energy usage.Not all cycles and options are ...
Page 8 - USING YOUR WASHER; WARNING; Sort and prepare your laundry
8 USING YOUR WASHER Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.Do not remove ground prong.Do not use an adapter.Do not use an extension cord.Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. WARNING • Empty pockets. Loose change, buttons, or any sm...
Page 11 - Select cycle options; WATER INLET HOSES; Recommendations to Help Keep Your Washer Clean; WASHER MAINTENANCE
11 11. Press START/PAUSE to begin wash cycle Press the START/PAUSE button to start the wash cycle. When the cycle has finished, the DONE indicator will light and the end of cycle signal will sound (if set). Promptly remove garments when cycle is done to avoid odor, reduce wrinkling, and rusting of m...
Page 12 - NON-USE AND VACATION CARE; WINTER STORAGE CARE
12 Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps: 1. Unplug or disconnect power to washer. 2. Turn off water supply to washer, to avoid flooding due to water pressure surge. NON-USE AND VACATION CARE WASHER CARE (cont.) f. Pr...
Page 13 - TROUBLESHOOTING
13 TROUBLESHOOTING If you experience Possible Causes Solution Vibration or Off-Balance Vibration, rocking, or “walking” Feet may not be in contact with the floor and locked. Front and rear feet must be in firm contact with floor, and washer must be level to operate properly. Jam nuts must be tight a...
Page 18 - WHIRLPOOL CORPORATION LAUNDRY WARRANTY
18 WHIRLPOOL CORPORATION LAUNDRY WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is installed, operated, and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”...
Page 19 - SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE
Page 20 - QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE?
20 QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? Choix du détergent approprié Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. L’emballage portera la mention “HE” ou “High Efficiency” (haute efficacité). Un lavage avec faible consommation d’eau produit un excès de mousse avec un détergent non HE ordinaire. Il...
Page 21 - TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES
21 POWER BUTTON (Bouton de mise sous tension) Appuyer sur ce bouton pour METTRE EN MARCHE la laveuse. Si l’on appuie une fois sur ce bouton alors que la laveuse fonctionne, le programme en cours est annulé; si l’on appuie deux fois dessus, la laveuse S’ÉTEINT. BOUTON DE PROGRAMME DE LAVAGE Tourner l...
Page 22 - RÉGLAGES DES PROGRAMMES
22 minutes) augmente ou diminue sur l’afficheur de la durée résiduelle estimée et une durée de lavage différente apparaît.Pour la plupart des charges, utiliser le niveau de saleté préréglé pour le programme choisi. Pour les tissus très sales et robustes, appuyer sur SOIL LEVEL (Niveau de saleté) pou...
Page 23 - Distributeurs; GUIDE DE PROGRAMMES
23 Distributeurs Distributeur de détergent Haute efficacité “HE” Verser le détergent HE liquide ou en poudre ou le produit activateur Oxi dans ce distributeur pour le programme de lavage principal. Distributeur d’agent de blanchiment au chlore/ Oxi minuté Agent de blanchiment au chlore : Ce distribu...
Page 26 - UTILISATION DE LA LAVEUSE; AVERTISSEMENT; Trier et préparer le linge
26 UTILISATION DE LA LAVEUSE AVERTISSEMENT Risque d’incendie Ne jamais mettre des articles humectés d’essence ou d’autres fluides inflammables dans la laveuse.Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile.Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par tout genre d’huile (y compris les ...
Page 28 - Sélectionner le programme
28 6. Verser de l’assouplissant pour tissu liquide dans le distributeur Verser une mesure d’assouplissant pour tissu liquide dans le distributeur – toujours suivre les instructions du fabricant concernant la dose d’assouplissant pour tissu à utiliser en fonction de la taille de la charge. Sélectionn...
Page 30 - ENTRETIEN DE LA LAVEUSE; TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU; Recommandations pour une laveuse propre et pour
30 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d’usure ou si une fuite se manifeste. Lorsque vous remp...
Page 31 - ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL; NON-UTILISATION ET ENTRETIEN
31 Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent. En cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas la laveuse pendant un certain temps, suivre les étapes suivantes : 1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Fermer l’alimentation en eau à la laveuse po...
Page 32 - DÉPANNAGE
32 DÉPANNAGE Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Vibrations ou déséquilibre Vibrations, balancement ou effet de “marche” de la laveuse Les pieds ne sont peut-être pas en contact avec le plancher ou peut-être qu’ils ne sont verrouillés. Les pieds avant et arrière doiven...
Page 39 - GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE DE WHIRLPOOL CORPORATION
39 GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE DE WHIRLPOOL CORPORATION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci...
Page 40 - AssistAnce or service; Our consultants provide assistance with; To locate FSP; AssistAnce oU service; Pour trouver des pièces de rechange FSP; Pour plus d’assistance
W10550273A W10550274A - SP AssistAnce or service Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.whirlpool.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date an...