Page 2 - DRYER SAFETY
2 DRYER SAFETY When discarding or storing your old clothes dryer, remove the door.
Page 4 - INSTALLATION REQUIREMENTS
4 TOOLS AND PARTS Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed for all installations: Level Tape measure Pliers Remove parts package from dryer drum. Check that all parts are included. Parts neede...
Page 5 - LOCATION REQUIREMENTS; DRYER DIMENSIONS
5 LOCATION REQUIREMENTS You will need: A location allowing for proper exhaust installation. ■ See “Venting Requirements”. A separate 15 or 20-amp circuit needed for gas dryers and ■ 30-amp circuit needed for electric dryers. If using power supply cord, a grounded electrical outlet ■ located within 2...
Page 6 - ELECTRIC DRYER; ELECTRICAL REQUIREMENTS
6 Mobile home - Additional installation requirements: This dryer is suitable for mobile home installations. The installation must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile home construction and Safety, Title 2...
Page 7 - GAS DRYER POWER HOOKUP; GROUNDING INSTRUCTIONS
7 GAS DRYER POWER HOOKUP ELECTRICAL REQUIREMENTS 120 Volt, 60 Hz, AC only, 15- or 20- amp fused electrical ■ supply is required. A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. It is also recommended that a separate circuit serving only this dryer be provided. GROUNDING INSTRUCTIONS SAVE THESE ...
Page 8 - Prepare dryer for leveling legs; INSTALL LEvELING LEGS; BURNER INPUT REQUIREMENTS
8 GAS SUPPLY CONNECTION REQUIREMENTS Use an elbow and a 3/8" flare x 3/8" NPT adapter fitting ■ between the flexible gas connector and the dryer gas pipe, as needed to avoid kinking. Use only pipe-joint compound. Do not use TEFLON ■ ®† tape. This dryer must be connected to the gas supply lin...
Page 9 - Screw in leveling legs; vENTING
9 VENTING REQUIREMENTS WARNING: To reduce the risk of fire, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Dryer exhaust must not be connected into any gas vent, chimney, wall, ceiling, attic, crawlspace, or a concealed space of a building. Only rigid o...
Page 10 - Optional exhaust installations:; PLAN vENT SYSTEM; Recommended exhaust installations
10 If you prefer, dryer may be converted to exhaust through the bottom. You must contact your local dealer to have dryer converted. A B A. Standard rear offset exhaust installation B. Bottom exhaust installation Optional exhaust installations: Exhaust Cover Kit (to cover unused exhaust holes): ■ Par...
Page 11 - Determine vent length and elbows needed for best; Whirlpool Vent System Chart
11 Alternate installations for close clearances Venting systems come in many varieties. Select the type best for your installation. Two close-clearance installations are shown. Refer to the manufacturer’s instructions. Special provisions for mobile homes: Exhaust vent must be securely fastened to a ...
Page 12 - CONNECT INLET HOSES; INSTALL vENT SYSTEM
12 CONNECT INLET HOSES For non-steam models, skip to “Connect Vent” on page 14. The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old hoses. Turn cold water off, remove and replace rubber washer 1. Turn cold water faucet off and remove washer inlet hose. Chec...
Page 14 - LEvEL DRYER; Level Dryer; Adjust leveling legs; CONNECT vENT; Connect vent to exhaust outlet; Move dryer to final location
14 LEvEL DRYER Level Dryer 1. Not Level LEVEL Not Level Check levelness of dryer from side to side. Repeat from front to back. NOTE: The dryer must be level for the moisture sensing system to operate correctly. Place level here Place level here If dryer is not level, prop up using a wood block, use ...
Page 15 - Remove the door assembly
15 COMPLETE INSTALLATION CHECKLIST q Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through steps to see what was skipped. q Check that you have all of your tools. q Dispose of/recycle all packaging materials. q Be sure the water faucets are on. q Check for leaks around “...
Page 16 - Reverse the strike; Reinstall the door
16 4. Install the two hinges to the front panel of the dryer using 4 screws. Use the non-slotted side to attach the hinge to the front panel. 5. Install screws in top hinge holes in the door. Do not tighten screws. Leave approximately 1/4" (5 mm) of screw exposed . 6. Hang door by placing screw ...
Page 17 - TROUBLESHOOTING; DRYER OPERATION
17 TROUBLESHOOTING DRYER OPERATION Dryer will not run Has a household fuse blown, or has a circuit breaker ■ tripped? There may be two household fuses or circuit breakers for the dryer. Check that both fuses are intact and tight, or that both circuit breakers have not tripped. Replace the fuse or re...
Page 18 - SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE
18 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Pour mettre l’ancienne sécheuse au rebut ou pour la remiser, enlever la porte.
Page 20 - EXIGENCES D'INSTALLATION
20 OUTILLAGE ET PIÈCES Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires à toutes les installations : Niveau Mètre-ruban Pince Retirer le sachet de pièces d...
Page 21 - EXIGENCES D'EMPLACEMENT; DIMENSIONS DE LA SÉCHEUSE
21 EXIGENCES D'EMPLACEMENT Il vous faudra : Un emplacement permettant une évacuation appropriée. ■ Voir "Exigences concernant l'évacuation". Un circuit distinct de 15 ou 20 A est requis pour les ■ sécheuses à gaz et un circuit distinct de 30 A est requis pour les sécheuses électriques. Si on...
Page 22 - RACCORDEMENT DE LA
22 Installation dans une résidence mobile – Exigences supplémentaires : Cette sécheuse peut être installée dans une résidence mobile. L'installation doit se conformer aux critères de la Manufactured Home Construction and Safety Standard, Titre 24 CFR, partie 3280 (anciennement Federal Standard for M...
Page 23 - INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE; RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE; INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE
23 Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée par un cordon :Cette sécheuse doit être reliée à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la liaison à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant au courant électrique un acheminement d'évacuation de moindre résistance....
Page 25 - Préparer la sécheuse pour; INSTALLATION DES PIEDS DE; Visser les pieds de nivellement
25 EXIGENCES CONCERNANT L’ÉVACUATION AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, ce sèche-linge doit EVACUER L’AIR A L’EXTERIEUR. IMPORTANT : Respecter les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Le conduit d'évacuation de la sécheuse ne doit pas être raccordé à une évacuatio...
Page 26 - PLANIFICATION DU SYSTÈME; Installations d'évacuation recommandées
26 Brides de serrage : Utiliser des brides pour sceller tous les joints. ■ Le conduit d'évacuation ne doit pas être raccordé ou fixé avec ■ des vis ou tout autre dispositif de serrage qui se prolongerait à l'intérieur du conduit et retiendrait la charpie. Ne pas utiliser de ruban adhésif pour condui...
Page 28 - Déterminer la longueur du conduit et le nombre
28 Raccorder le conduit d’évacuation au clapet 2. Le conduit doit être inséré par dessus le clapet d’évacuation. Fixer ensemble le conduit et le clapet avec une bride de 4" (102 mm). Acheminer le conduit jusqu’à l’emplacement de la sécheuse en utilisant le chemin le plus rectiligne possible. Évi...
Page 31 - Placer la sécheuse; RÉGLAGE DE L’APLOMB; Réglage de l’aplomb de la sécheuse; Réglage des pieds de nivellement
31 RACCORDEMENT DU CONDUIT D’ÉvACUATION 1. Raccorder le conduit d’évacuation au clapet d’évacuation À l’aide d’une bride de fixation de 4" (102 mm), relier le conduit d’évacuation à la bouche d’évacuation de la sécheuse. Si l’on réalise le raccordement au conduit d’évacuation existant, s’assurer...
Page 32 - Modèles électriques :; INvERSION DU SENS; Dépose de la porte
32 LISTE DE vÉRIFICATION POUR INSTALLATION TERMINÉE q Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée. q Vérifier la présence de tous les outils. q Éliminer/recycler tous les matériaux ...
Page 33 - Inversion de la gâche; Réinstallation de la porte
33 Inversion de la gâche 1. Retirer la gâche de la porte (A) de la sécheuse. 2. Retirer la vis esthétique (B) à l’opposé de la gâche de la porte (A). A B A. Gâche de la porte B. Vis esthétique 3. Réinstaller la gâche de la porte et la vis esthétique au côté opposé de leur emplacement initial. REMARQ...
Page 34 - DÉPANNAGE
34 DÉPANNAGE FONCTIONNEMENT DE LA SÉCHEUSE La sécheuse ne fonctionne pas Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il ■ déclenché? Vérifier que les deux fusibles sont intacts et bien en place ou que les deux disjoncteurs ne se sont pas déclenchés. Remplacer le fusible ou réarmer le disjoncteu...