Page 2 - WASHER SAFETY
Page 4 - CONTROL PANEL AND FEATURES
4 CONTROL PANEL AND FEATURES POWER BUTTON Press to turn the washer ON. Pressing once while the washer is on will cancel the current cycle, pressing twice will turn the washer OFF. WASH CYCLE KNOB Turn the Wash Cycle knob to select a cycle for your laundry load. See “Cycle Guide” for detailed descrip...
Page 5 - DISPENSERS
5 You may also add or remove options for each cycle. Note that not all options can be used with all cycles, and some are preset to work with certain cycles. DEEP CLEAN This option provides enhanced cleaning action for tough stains. It will add additional time to the cycle. Deep Clean should be start...
Page 6 - CYCLE GUIDE; Spin
6 Sturdy fabrics, colorfast items Heavy Duty Hot/Cold Warm/Warm Warm/Cold Cold/Cold High Medium Low Heavy Normal Medium Light Use this cycle for heavily soiled or sturdy cotton items. This cycle combines high-speed wash action, longer wash time, and extra high-speed spin to shorten drying times. Adj...
Page 8 - USING YOUR WASHER; Sort and prepare your laundry
8 USING YOUR WASHER • Empty pockets. Loose change, buttons, or any small object can pass under the impeller and become trapped, causing unexpected sounds. • Sort items by recommended cycle, water temperature, and colorfastness. • Separate heavily soiled items from lightly soiled. • Separate delicate...
Page 9 - Using Laundry Product Dispensers
9 Add a measured amount of HE detergent into detergent dispenser. IMPORTANT: Use only High Efficiency detergents. The package will be marked “HE” or “High Efficiency.” Low-water washing creates excessive sudsing with a regular non-HE detergent. Using regular detergent will likely result in longer cy...
Page 11 - WASHER MAINTENANCE; WATER INLET HOSES; Press and hold START/PAUSE; CLEANING YOUR WASHER
11 WASHER MAINTENANCE Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found. When replacing your inlet hoses, mark the date of replacement on the label with a permanent marker. WATER ...
Page 13 - If you experience; TROUBLESHOOTING
13 First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Feet may not be in contact with the floor and locked. Front and rear feet must be in firm contact with floor, and w...
Page 18 - WHIRLPOOL CORPORATION LAUNDRY WARRANTY
18 WHIRLPOOL CORPORATION LAUNDRY WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay f...
Page 19 - SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE
Page 21 - TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES
21 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES POWER BUTTON (Bouton de mise sous tension) Appuyer sur ce bouton pour METTRE EN MARCHE la laveuse. Si l’on appuie une fois sur ce bouton alors que la laveuse fonctionne, le programme en cours est annulé; si l’on appuie deux fois dessus, la laveuse S’ÉTEINT....
Page 22 - DISTRIBUTEURS
22 TEMP (Température) La fonction de contrôle de température détecte et maintient une température uniforme de l’eau en régulant le débit d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide. Sélectionner une température de lavage en fonction du type de tissu et de saleté à laver. Pour des résultats optimaux, suiv...
Page 23 - GUIDE DE PROGRAMMES
23 GUIDE DE PROGRAMMES Articles à laver : Programme : Température de lavage/ rinçage : Vitesse d’essorage : Niveau de saleté : Options disponibles : Détails du programme : Articles en soie lavables en machine, tissus lavables à la main et laine Handwash/ Delicate (Lavage à la main/articles délicats)...
Page 26 - UTILISATION DE LA LAVEUSE; Trier et préparer le linge
26 UTILISATION DE LA LAVEUSE • Vider les poches. Des pièces de monnaie, des boutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous l’impulseur et de s’y coincer, ce qui peut entraîne des bruits inattendus. • Trier les articles en fonction du programme et de la température d’eau recomma...
Page 30 - ENTRETIEN DE LA LAVEUSE; TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU; ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL; NON-UTILISATION ET ENTRETIEN
30 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d’usure ou si une fuite se manifeste. Lorsque vous remp...
Page 32 - DÉPANNAGE; Si les phénomènes
32 Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. DÉPANNAGE Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Les pieds ne sont peut-être pas en contact avec le plancher o...
Page 38 - Solution
38 Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. DÉPANNAGE Solution HC (tuyaux d’eau chaude et d’eau froide inversés) apparaît su...
Page 40 - AssistAnce or service; Our consultants provide assistance with; To locate FSP; AssistAnce oU service; Pour trouver des pièces de rechange FSP; Pour plus d’assistance
W10373816B W10373817A - SP © 2011 2/11 All rights reserved. Printed in U.S.A. Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis AssistAnce or service Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.whirlpool.com/help. It may save you the cost of a service call. If yo...