Page 2 - ASSISTANCE OR SERVICE; In Canada
2 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance....
Page 3 - DRYER SAFETY; Your safety an; DANGER
3 DRYER SAFETY You You can be kille d or seriously injure d if you d on't imme d iately can be kille d or seriously injure d if you d on't follow All s afety me ss age s will tell you what the potential hazard i s , tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the in ...
Page 5 - DRYER USE; WARNING
In the S tate of Ma ss achu s ett s , the following in s tallation in s truction s apply: ■ In s tallation s and repair s mu s t be performed by a q ualified or licen s ed contractor, plumber, or ga s fitter q ualified or licen s ed by the S tate of Ma ss achu s ett s . ■ If u s ing a ball valve, it...
Page 6 - QUICK START GUIDE
Page 8 - Additional Features
8 Air Only Use Timed Dry/Air Only temperature setting for items that require drying without heat such as rubber, plastic, and heat-sensitive fabrics. This chart shows examples of items that can be dried using Air Only. Type of Load Est. Time* (Minutes) Foam rubber - pillows, padded bras, stuffed toy...
Page 10 - DRYER CARE; Cleaning the Dryer Location; Removing Accumulated Lint
10 DRYER CARE Cleaning the Dryer Location Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the flow of combustion and ventilation air. Cleaning the Lint Screen Every load cleaning The lint screen is located in the door opening of the dryer. The control panel has an indicator light to re...
Page 11 - Special Instructions for Steam Models; Changing the Drum Light
11 Moving care For power supply cord-connected dryers: 1. Unplug the power supply cord. 2. Steam models only: Shut off water faucet. 3. Steam models only: Disconnect the water inlet hose from faucet, then drain the hose. Transport hose separately. 4. Make sure leveling legs are secure in dryer base....
Page 12 - TROUBLESHOOTING; Dryer Operation
12 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possi b ly avoid the cost of a service call... For additional recommendations, refer to your Installation Instructions. Dryer Operation Dryer will not run ■ Is the dryer door firmly closed? ■ Was the Start b utton firmly pressed? Large lo...
Page 14 - WHIRLPOOL CORPORATION LAUNDRY WARRANTY
14 WHIRLPOOL CORPORATION LAUNDRY WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay f...
Page 15 - ASSISTANCE OU SERVICE; Au Canada
15 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivez les instructions ci-dessous. Lors d'un appel, veuillez conna...
Page 16 - SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE; Votre sécurité et celle; AVERTISSEMENT
16 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Ris q ue possible d e d écès ou d e blessure g rave si vous ne suivez pas immé d iatement les instructions. Ris q ue possible d e d écès ou d e blessure g rave si vous ne suivez pas les instructions. Tou s le s me ss age s de s écurité vou s diront q uel e s t le danger po...
Page 17 - IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; AVERTI; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le ri sq ue d ' incendie, de choc électri q ue ou de ble ss ure lor s de l ' utili s ation de la s écheu s e, il convient d ' ob s erver certaine s précaution s élémentaire s dont le s s uivante s : AVERTI SS EMENT : ■ Lire toute s le s in s truction...
Page 18 - UTILISATION DE LA SÉCHEUSE
AVERTI SS EMENT : L’odorat ne permet pa s toujour s la détection d’une fuite de gaz. Le s di s tributeur s de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou C S A). Pour d’autre information, contacter le fourni ss eur de gaz local. En ca s de détection d’une fuite de gaz, exécut...
Page 19 - GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE; UTILISATION DE PROGRAMMES MANUELS
AVERTI SS EMENT : Pour ré d uire le ris q ue d 'incen d ie, d e choc électri q ue ou d e blessures à autrui, lire les IN S TRUCTION S IMPORTANTE S DE S ÉCURITÉ avant d e faire fonctionner cet appareil. Ce G ui d e d ’utilisation et d ’entretien couvre plusieurs mo d èles. Votre sécheuse peut ne pas ...
Page 22 - Caractéristiques supplémentaires; Changement des programmes, options et
22 Caractéristiques supplémentaires Lumière du tam b our Si l'on appuie sur Drum Light (lumière du tambour) pendant un programme, celle-ci s'allume et reste allumée jusqu'à ce que l'on : appuie à nouveau dessus, ouvre puis referme la porte ou que l'on laisse la porte ouverte pendant 20 minutes. Cara...
Page 23 - ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE; Nettoyage de l'emplacement de la sécheuse
23 Changement des modificateurs et options après avoir appuyé sur Start Il est possible de changer un modificateur ou une option à tout moment avant que le modificateur ou l’option choisi(e) ne commence. 1. Appuyer une fois sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation). 2. Choisir le nouveau modificateur et/o...
Page 24 - Nettoyage de l’intérieur de la sécheuse; Retrait de la charpie accumulée
24 Lavage 1. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. 2. Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l’eau chaude. 3. Mouiller une brosse en nylon avec de l’eau chaude et du détergent liquide; frotter le filtre avec la brosse pour enlever l’accumulation de résidus. 4. Rinc...
Page 25 - Changement de l’ampoule d’éclairage du tambour; DÉPANNAGE; Fonctionnement de la sécheuse
25 Réinstallation de la sécheuse Suivre les “Instructions d'installation” pour choisir l'emplacement, régler l'aplomb de la sécheuse et la raccorder. Instructions particulières pour les modèles à vapeur Tuyaux d'alimentation d'eau Remplacer les tuyaux d’alimentation d'eau et le filtre après 5 ans d'...
Page 26 - Résultats de la sécheuse
26 ■ Code de diagnostic “L2 ” (tension fai b le ou pas de tension de la ligne) : Le tambour tournera mais il y a peut-être un problème au niveau de l’alimentation électrique du domicile empêchant l’élément chauffant de la sécheuse de se mettre en marche. La sécheuse continuera de fonctionner en prés...