Page 2 - Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; DRYER SAFETY
2 You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructions are not followed. ...
Page 4 - Location Requirements; INSTALLATION REQUIREMENTS; Tools and Parts; Tools needed
4 Location Requirements If installing a gas dryer: IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. ■ Check code requirements: Some codes limit or do not permitinstallation of clothes dryers in garages, closets, or sleepingquarters. Contact your local building inspector. ■ Make sure that lower...
Page 5 - Recessed Area and Closet Installation Instructions
5 Recessed Area and Closet Installation Instructions This dryer may be installed in a recessed area or closet.For recessed area and closet installations, minimum clearancescan be found on the warning label on the rear of the dryer. The installation spacing is in inches and is the minimumallowable. A...
Page 6 - Electrical Requirements – Gas Dryer; Recommended Ground Method; GROUNDING INSTRUCTIONS
6 Electrical Requirements – Gas Dryer IMPORTANT: The dryer must be electrically grounded in accordance with local codes and ordinances or, in the absence oflocal codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70,latest edition, or Canadian Electrical Code, CSA C22.1. If codes permit and a separ...
Page 7 - It is your responsibility; Electrical Connection
7 Electrical Requirements – U.S.A. Only It is your responsibility ■ To contact a qualified electrical installer. ■ To be sure that the electrical connection is adequate and inconformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA70-latest edition and all local codes and ordinances. The National El...
Page 8 - Electrical Requirements – Canada Only
8 Electrical Requirements – Canada Only It is your responsibility ■ To contact a qualified electrical installer. ■ To be sure that the electrical connection is adequate and inconformance with the Canadian Electrical Code, C22.1-latestedition and all local codes. A copy of the above codesstandard may...
Page 9 - Gas Supply Line; Gas Supply Requirements; Type of Gas
9 Flexible metal appliance connector: ■ It is recommended that a new flexible stainless steel gas line,design-certified by CSA International, be used for connectingthe dryer to the gas supply line. (The gas pipe which extendsthrough the lower rear of the dryer is provided with 3 ⁄ 8 " male pipe ...
Page 10 - Gas Supply Pressure Testing; Venting Requirements; Vent System Length
10 ■ Installed in a confined area: If the dryer is installed in a confined area such as abathroom or closet, provision must be made for enoughair for combustion and ventilation. Check governingcodes and ordinances or refer to the “Recessed Areaand Closet Installation Instructions” in the LocationReq...
Page 11 - Multiple Dryer Venting; Install Coin Slide and Coin Box; INSTALLATION INSTRUCTIONS – COIN SLIDE AND COIN BOX
11 Multiple Dryer Venting ■ A main vent can be used for venting a group of dryers. Themain vent should be sized to remove 200 CFM of air perdryer. Large-capacity lint screens of proper design may beused in the main vent if checked and cleaned frequently. Theroom where the dryers are located should h...
Page 12 - INSTALLATION INSTRUCTIONS – GAS DRYER; Make Gas Connection
12 INSTALLATION INSTRUCTIONS – GAS DRYER Make Gas Connection 1. Remove red cap from gas pipe on back of dryer. 2. Connect gas supply to dryer. Use a pipe thread compoundapproved for the type of gas supplied. If flexible metal tubingis used, be certain there are no kinks. If necessary for service, op...
Page 13 - INSTALLATION INSTRUCTIONS – ELECTRIC DRYER; Power Supply Cord
13 INSTALLATION INSTRUCTIONS – ELECTRIC DRYER Power Supply Cord 1. Disconnect power. B D C A A. Neutral ground wireB. External ground conductor screw C. Center, silver-colored terminal block screw D. Terminal block cover and holddown screw 2. Remove the hold-down screw and terminal block cover. 3. I...
Page 21 - Remove the Door Assembly; REVERSING THE DOOR SWING; Reverse Hinge
You can change your door swing from a right-side opening toleft-side opening, if desired. Place a towel or soft cloth on top of the dryer or work spaceto protect the surface. Remove the Door Assembly 1. Remove the 4 screws that hold the door hinge on the frontpanel of the dryer. 2. Lay the door asse...
Page 22 - ELECTRONIC CONTROL SETUP; MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Reinstall the door 1. Reattach door to dryer front panel with the 4 screws. 2. Check for fingerprints on the inside of the glass.Clean glass if necessary. 3. Close door and check that it latches securely. 22 Reverse the strike 1. Use a small flat-blade screwdriver to remove plug strip fromthe dryer ...
Page 23 - WHIRLPOOL COMMERCIAL LAUNDRY WARRANTY:
23 WHIRLPOOL COMMERCIAL LAUNDRY WARRANTY: CAM2752, CEM2750, CGM2751, CAM2762, CEM2760, CGM2761, CSP2760, CSP2761, CEW9100, CGW9100, CHW9900 LIMITED WARRANTY original equipment manufacturer parts to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased.YOUR ...
Page 24 - SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
24 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent c...
Page 25 - IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :
25 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : I Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheus...
Page 26 - Exigences d’emplacement; EXIGENCES D’INSTALLATION; Outillage et pièces; Outillage nécessaire
26 Exigences d’emplacement Pour l’installation d’une sécheuse à gaz : IMPORTANT : Respecter les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. ■ Déterminer les exigences des codes : Certains codes limitentou prohibent l’installation d’une sécheuse dans un garage, unplacard, ou une chambre ...
Page 28 - Spécifications électriques - sécheuse à gaz; INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE; Méthode recommandée de liaison à la terre
28 Spécifications électriques - sécheuse à gaz IMPORTANT : La sécheuse doit être électriquement reliée à la terre conformément aux prescriptions des codes et règlementslocaux; en l’absence de code local, respecter les prescriptions ducode national en vigueur : National Electrical Code, ANSI/NFPA70 (...
Page 29 - C’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de
29 Spécifications électriques - Pour le Canada seulement C’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de ■ Communiquer avec un électricien qualifié. ■ S’assurer que les connexions électriques sont adéquates etconformes au Code canadien de l’électricité, C22.1 - dernièreédition et à tous les co...
Page 30 - Spécifications de l’alimentation en gaz; Type de gaz
30 Spécifications de l’alimentation en gaz IMPORTANT : Respecter les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. L’installation doit satisfaire aux critères de tous les codes etrèglements locaux. En l’absence de code local, l’installation doitsatisfaire aux prescriptions du National Fue...
Page 31 - Exigences concernant l’évacuation; Tests de pressurisation de la canalisation de gaz
IMPORTANT : Respecter les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd. Ne pas utiliser unconduit de plastique ou en feuille métallique. On recommande d’utiliser un conduit métallique rigide pourréduire les risques d’écrasement et de déform...
Page 32 - Longueur du circuit d'évacuation; Évacuation multiple de la sécheuse
32 Longueur du circuit d'évacuation La longueur maximale du circuit d’évacuation dépend du type deconduit utilisé, du nombre de coudes et du type de bouche dedécharge. La longueur maximale pour le circuit de conduit rigideou flexible est indiquée dans le tableau ci-après. Pour un circuit d’évacuatio...
Page 33 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION – SÉCHEUSE À GAZ; Raccordement à la canalisation de gaz; Installation d'une glissière et; Raccordement du conduit d’évacuation; INSTRUCTIONS D’INSTALLATION – GLISSIÈRE ET CAISSE À MONNAIE
33 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION – SÉCHEUSE À GAZ Raccordement à la canalisation de gaz 1. Retirer le capuchon rouge de la canalisation de gaz. 2. Raccorder la canalisation de gaz à la sécheuse. Utiliser uncomposé d’étanchéité compatible avec le gaz propane. Si unconduit métallique flexible est utilis...
Page 34 - Achever l’installation
34 Achever l’installation 1. Une fois la sécheuse à son emplacement final, placer unniveau sur le sommet de la sécheuse, transversalement, puisdans le sens avant arrière. Si la sécheuse n’est pas d’aplomb,ajuster les pieds pour modifier la hauteur et établir un bonaplomb de la sécheuse. 2. Brancher ...
Page 35 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION – SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE
2. Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courantélectrique. 3. Contrôler le bon fonctionnement de la sécheuse (la minuteriepeut indiquer un temps de service cumulatif du fait de testseffectués à l’usine):Fermer la porte de la sécheuse. Insérer les pièces dans lemécanisme à glissière et en...
Page 36 - Inversion du sens d’ouverture de la porte; Ôter la porte; Inversion de la charnière
36 Inversion du sens d’ouverture de la porte Le sens d’ouverture de la porte peut être changé du côté droit aucôté gauche, si désiré. Placer une serviette ou un linge doux sur le dessus de lasécheuse ou du plan de travail pour protéger la surface. Ôter la porte 1. Enlever les 4 vis qui maintiennent ...
Page 37 - Inversion de la gâche; Réinstallation de la porte
37 2. Ôter les 4 vis qui fixent la charnière de la porte interne etdéplacer la charnière de l’autre côté. Réinstaller les 4 vis. 3. Réinstaller les tringles des pitons d’obturation des trous sur lecôté opposé de la porte interne. 4. Vérifier s’il y a des traces de doigts sur le verre. Nettoyer lever...
Page 38 - RÉGLAGE DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE
38 Si vous avez besoin d’aide : Le Centre d’assistance d’appareils de buanderie commerciauxrépondra à toute question concernant le fonctionnement etl'entretien de la sécheuse non abordée dans les instructionsd'installation. Le Centre d’assistance d'appareils de buanderiecommerciaux est accessible 24...
Page 39 - GARANTIE DE LA BUANDERIE COMMERCIALE WHIRLPOOL :
39 GARANTIE DE LA BUANDERIE COMMERCIALE WHIRLPOOL : CAM2752, CEM2750, CGM2751, CAM2762, CEM2760, CGM2761, CSP2760, CSP2761, CEW9100, CGW9100, CHW9900 GARANTIE LIMITÉE Pendant les trois premières années à compter de la date d’achat, lorsque cet appareil commercial est installé, utilisé et entretenuco...