Page 2 - INSTALLATION REQUIREMENTS; Tools and Parts; Alternate Parts; You Will Need to Buy:
2 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. The parts supplied are in the washer basket. Tools needed for connecting the drain hose and water inlet hoses: Parts supplied: Tools needed for securing the drain hose and leveling the washe...
Page 3 - Location Requirements; Recessed area or closet installation; Drain System
3 Location Requirements Selecting the proper location for your washer improves performance and minimizes noise and possible washer “walk.”Your washer can be installed in a basement, laundry room, closet, or recessed area. See “Drain System.”IMPORTANT: Do not install or store the washer where it will...
Page 4 - Electrical Requirements; INSTALLATION INSTRUCTIONS; Before You Start; The washer must be in the upright position and not tilted; Locate the yellow shipping materials on the rear of the; GROUNDING INSTRUCTIONS; WARNING; Excessive Weight Hazard
4 Electrical Requirements ■ A 120 volt, 60 Hz., AC only, 15- or 20-amp, fused electrical supply is required. A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. It is recommended that a separate circuit serving only this appliance be provided. ■ This washer is equipped with a power supply cord havi...
Page 6 - Connect Drain Hose; To keep drain water from going back into the washer:; Connect the Inlet Hoses; Clear the water lines
6 Connect Drain Hose Proper connection of the drain hose protects your floors from damage due to water leakage. Read and follow these instructions.The drain hose is connected to your washer and is stored inside the washer cabinet. Remove drain hose from washer cabinet Gently pull the corrugated drai...
Page 7 - Check for leaks; Secure the Drain Hose; Level the Washer
7 Connect the inlet hoses to the washer 1. Attach the hot water hose to the bottom inlet valve. 2. Attaching the hot water coupling first makes it easier to tighten connection with pliers. 3. Screw on coupling by hand until it is seated on the washer. 4. Using pliers, tighten the couplings with an a...
Page 8 - Complete Installation; Electrical Shock Hazard
8 2. Screw the locknut onto each foot to within 1" (2.5 cm) of the foot base. 3. Screw the feet into the threaded holes at the front corner of the washer until the nuts touch the washer. Twist the feet to install.NOTE: Do not tighten the nuts until the washer is level. 4. Tilt the washer back an...
Page 9 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA LAVEUSE; SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE; Outillage et pièces; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
9 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA LAVEUSE SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Les pièces fournies se trouvent dans le panier de la laveuse. Outillage nécessaire pour le raccordement du tu...
Page 10 - Autres pièces; Exigences d’emplacement; Installation dans un encastrement ou un placard; Système de vidange; Vous devrez acheter :
10 Autres pièces Votre installation peut nécessiter des pièces supplémentaires. Pour commander, veuillez consulter les numéros sans frais d'interurbain sur la première page des Instructions pour l'utilisateur de la laveuse. Exigences d’emplacement La sélection de l’emplacement approprié pour la lave...
Page 11 - Spécifications électriques; Risque de choc électrique; INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE
11 Pour éviter un effet de siphon, pas plus de 8” (20,3 cm) de tuyau de vidange ne devrait être inséré à l’intérieur de la canalisation d’évacuation. Immobiliser le tuyau de vidange avec l’attache de fixation perlée. Évier de buanderie (illustration C) La capacité de l’évier doit être d’au moins 20 ...
Page 12 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Avant de commencer; La laveuse doit se trouver en position verticale et ne doit pas; Cordon d'alimentation droit; Risque du poids excessif
12 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Avant de commencer REMARQUE : Placer la laveuse sur du carton pour protéger le plancher, avant de la déplacer. Retrait du matériel d'expédition Le retrait du matériel d'expédition est nécessaire au bon fonctionnement de l'appareil. Si on ne retire pas le matériel d'exp...
Page 13 - Raccordement du tuyau de vidange; Pour empêcher l’eau de vidange de refluer dans la laveuse :; Raccordement des tuyaux d’arrivée d’eau
13 1. Saisir fermement la sangle d'expédition jaune et tirer jusqu'à ce que les deux extrémités soient complètement dégagées de la laveuse. 2. Vérifier que deux (2) goupilles ont été retirées avec la sangle d'expédition. Raccordement du tuyau de vidange Veiller à raccorder correctement le tuyau de v...
Page 14 - Purger les canalisations d’eau; Inspection—recherche des fuites; Immobilisation du tuyau de vidange
14 3. Terminer le serrage des raccords—deux tiers de tour—avec une pince. REMARQUE : Ne pas serrer excessivement ni utiliser du ruban adhésif ou un matériau d'étanchéité sur la valve. Des dommages pourraient en résulter. Purger les canalisations d’eau ■ Faire couler de l’eau par les deux robinets et...
Page 15 - Réglage de l’aplomb de la laveuse
15 3. Attacher le tuyau de vidange au pied de l’évier de buanderie, au tuyau rigide de rejet à l’égout ou aux tuyaux d’arrivée d’eau, avec l'attache de fixation perlée. Pousser l'élément de fixation dans le trou le plus proche de l’attache de fixation. Voir l'illustration A ou B. Si les robinets d’e...
Page 16 - Achever l’installation; Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il; Pour tester et nettoyer la laveuse, mesurer la moitié de la
IMPORTANT : Si les écrous ne sont pas bloqués contre la caisse de la laveuse, la laveuse peut vibrer. Achever l’installation 1. Consulter les spécifications électriques. Vérifier que la tension électrique disponible est correcte et que la prise de courant est convenablement reliée à la terre. Voir “...