Page 2 - Your safety and the safety of others are very important.; DANGER
2 TABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY ................................................................. 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 4 Tools and Parts ............................................................................ 4Location Requirements ....
Page 4 - INSTALLATION REQUIREMENTS; Tools and Parts; Location Requirements
4 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed ■ Level ■ Drill with 1¼” (3 cm), ³⁄₈ ” (9.5 mm), ⁷⁄₆₄ ” (2.75 mm) and ¹⁄₈ ” (3 mm) drill bits ■ Pencil ■ Wi...
Page 5 - Venting Requirements
5 Installation Dimensions Venting Requirements ■ Vent system must terminate to the outside, except for non-vented (recirculating) installations. ■ Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. ■ Do not use 4" (10.2 cm) laundry-type wall caps. ■ Use metal vent only. Rigid m...
Page 6 - Electrical Requirements
6 For non-vented (recirculating) installations If it is not possible to vent cooking fumes and vapors to the outside, the hood can be used in the non-vented (recirculating) version, fitting an activated carbon filter and the deflector. Fumes and vapors are recycled through the top grille. Calculatin...
Page 7 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Prepare Location
7 INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location ■ It is recommended that the vent system be installed before hood is installed. ■ Do not cut a joist or stud unless absolutely necessary. If a joist or stud must be cut, then a supporting frame must be constructed. ■ Before making cutouts, make sure there...
Page 9 - Install Range Hood; Connect Vent System; Make Electrical Connection
9 Install Range Hood 1. Using 2 or more people, hang range hood on 2 mounting hooks through the rectangular cutouts on back of hood. 2. Level the hood with leveling screws in mounting hooks or rectangular cutouts, using a level across bottom of hood. 3. Secure hood with 4 screws through remaining 4 ...
Page 10 - RANGE HOOD USE; Operation
10 8. Replace terminal box cover. 9. Check all light bulbs to make sure they are secure in their sockets. 10. Reconnect power. Complete Installation 1. Install vent cover. Push lower cover down onto hood and lift upper cover to ceiling and install with two 2.9 x 9.5 mm screws. Connect the upper and ...
Page 11 - RANGE HOOD CARE; Cleaning and Maintenance
11 RANGE HOOD CARE Cleaning and Maintenance IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently according to the following instructions. Replace grease filters before operating hood. Be sure lights are cool before cleaning the hood. Exterior surfaces Clean the range hood with a mild detergent an...
Page 12 - WIRING DIAGRAM
Page 13 - ASSISTANCE OR SERVICE; In Canada
13 ASSISTANCE OR SERVICE When calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recomme...
Page 14 - WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY
14 WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirl...
Page 15 - SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
15 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vo...
Page 17 - EXIGENCES D’INSTALLATION; Outillage et pièces; Exigences d’emplacement
17 EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. Outillage nécessaire ■ Niveau ■ Perceuse avec forets de 1¼" (3 cm), ³⁄₈ " (9,5 mm), ⁷⁄₆₄ "...
Page 18 - Exigences concernant l'évacuation
18 Dimensions du produit Dimensions à respecter lors de l'installation Exigences concernant l'évacuation ■ Le système d'évacuation doit décharger l'air à l'extérieur, excepté pour les installations sans décharge à l'extérieur. ■ Ne pas terminer le conduit d'évacuation dans un grenier ou dans un autr...
Page 20 - Spécifications électriques; INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Préparation de l'emplacement
20 Spécifications électriques IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Conserver les instructions d'installation pour consultation par l'inspecteur des installations électriques. C'est au client qu'incombe la responsabilité de contacter un électricien qualifi...
Page 22 - Installation de la hotte; Installation du conduit d'évacuation; (pour installations avec décharge à l'extérieur
22 Installation sans décharge à l'extérieur (recyclage) 1. Utiliser les 2 vis de 3,5 x 9,5 mm fournies pour assembler les 3 parties du déflecteur. La largeur du déflecteur assemblé doit correspondre à la largeur de la bride de cache-conduit déjà installée. 2. Utiliser 4 vis de 3,5 x 9,5 mm fournies ...
Page 23 - Raccordement électrique; Achever l’installation
23 Raccordement électrique 1. Déconnecter la source de courant électrique. 2. Ôter le couvercle de la boîte de connexion. 3. Retirer l'opercule et installer un serre-câble de ½" (homologation UL ou CSA). 4. Acheminer 3 conducteurs de calibre 14 (noir, blanc et vert) dans un conduit de ½" ent...
Page 24 - UTILISATION DE LA HOTTE DE; Fonctionnement; ENTRETIEN DE LA HOTTE DE; Nettoyage et entretien
24 Installation des filtres 1. Pour les installations sans décharge à l'extérieur (recyclage), installer le filtre à charbon sur la grille du carter du ventilateur et tourner la manette du filtre dans le sens horaire. Répéter pour l'autre filtre à charbon. 2. Pour tous les types d'installations, ins...
Page 26 - SCHÉMA DE CÂBLAGE; MA
26 SCHÉMA DE CÂBLAGE Lampeallumée Lampeéteinte Moteurd'éclairage TRANSFOR- MA TEUR Vitesse du moteur Broches de connexion Résistance (ohms) entre les broches rouge-noir conn. jaune blanc rouge-jaune conn. jaune blanc rouge-jaune conn. jaune noir BL BL BL BL BL MAR MAR MAR MAR GRIS GRIS GRIS GRIS GRI...
Page 27 - ASSISTANCE OU SERVICE
27 ASSISTANCE OU SERVICE Lors d’un appel pour assistance ou service, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande. Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoi...