Page 3 - RANGE HOOD SAFETY; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
3 RANGE HOOD SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructions ...
Page 4 - INSTALLATION REQUIREMENTS; Tools and Parts; Tools needed; Parts supplied; Location Requirements; For Mobile Home Installations
4 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed ■ Level ■ Drill ■ 1 ¹⁄₄ " drill bit ■ ³⁄₈ " (8 mm) nut driver or ratchet ■ Pencil ■ Pliers ■ Wire s...
Page 5 - Venting Requirements; Cold weather installations
5 Product Dimensions Cabinet Dimensions Venting Requirements (vented models only) ■ Vent system must terminate to the outside, except for non-vented (recirculating) installations. ■ Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. ■ Do not use a 4" (10.2 cm) laundry-type wall...
Page 7 - Electrical Requirements; For GZ or IH model series:; INSTALLATION INSTRUCTIONS; Prepare Location; Range Hood Cabinet Cutout; WARNING
7 Electrical Requirements For GZ or IH model series: WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use this fan with any solid state speed control device. For KWVU model series: This fan is suitable for use with solid state speed controls. Observe all governing codes and ordinances...
Page 8 - Venting Outside Through the Roof
8 3. If the cabinet bottom is recessed above a support frame, wood filler strips need to be installed on the right and left sides of the cutout to provide sides of clearance for the sliding screen. Wood filler strips should be flush with or recessed ¹⁄₁₆ " to ¹⁄₈ " (1.6 mm to 3.2 mm) from th...
Page 10 - Install Range Hood
10 11. Remove the top or rear knockout from the wiring opening, depending on which one will be used. Install a UL listed or CSA approved ½" strain relief. 12. Place the range hood on its back side on a covered surface. a) Slide the range hood screen forward. b) Remove the metal grease filters. S...
Page 11 - Vented Installations
11 5. Align the range hood front panel with the cabinet. Slide the screen forward. Locate the 2 screws on each side and turn them counterclockwise to loosen the screws. Adjust the front of the vent vertically, ³⁄₈ " (9.5 mm) up or down, or horizontally, ³⁄₄ " (19 mm) front to back, until the...
Page 12 - Optional Front Trim Kits; Install Front Trim Kit; RANGE HOOD USE; KWVU Model Series; Operating the Fan
12 Optional Front Trim Kits Front trim kits for matching the front panel to your range or cooktop color are available from your dealer. For ordering information see the “Assistance or Service” section. For 30" (76.2 cm) model series KWVU205: Part No. 4360201 (white)Part No. 4360203 (black)Part N...
Page 13 - GZ and IH Model Series; RANGE HOOD CARE; Cleaning
13 GZ and IH Model Series Operating the Fan 1. Slide the range hood screen forward. 2. Move the fan switch to 1. 3. Move the speed switch to the desired setting. The speed may be increased, decreased, or turned off at anytime during the range hood operation. The indicator light should be on when the...
Page 14 - To Replace Charcoal Filters; Replacing the Bulb
14 6. Place charcoal filter into opening, resting the back of the filter on tabs “A,” then clip filter tabs “C” into slots “B.” 7. Repeat to install other charcoal filter. 8. Replace metal grease filters. See “Metal Grease Filters” section. To Replace Charcoal Filters 1. Turn fan and lights off. 2. ...
Page 15 - WIRING DIAGRAMS
15 WIRING DIAGRAMS KWVU Model Series LIGHT FLAT CABLE FAN R R FAN ON-OFF OFF CONNECTOR CONNECT OR V V V OR BU BK BK BR GY W W CONTR O L BO AR D PUSH BUTTON PANEL 1 2 3 LIGHT K2 K1 6 8 BS/28K–A120 WIRING BOX G W G BK BK W S BALLASTTRANS. FLUORESCENTLAMP 120 VAC LINE IN 7 F u 5 H 1 4 3 2 FL H H K L
Page 17 - ASSISTANCE OR SERVICE; If you need replacement parts; In Canada; For further assistance
17 ASSISTANCE OR SERVICE When calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recomme...
Page 18 - WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY
18 WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) wi...
Page 19 - SÉCURITÉ DE LA HOTTE D’ASPIRATION; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
19 SÉCURITÉ DE LA HOTTE D’ASPIRATION Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vou...
Page 21 - EXIGENCES D’INSTALLATION; Outils et composants; Outils nécessaires; Pièces fournies; Exigences d'emplacement; Installation dans une résidence mobile
21 EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et composants Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils énumérés ci-dessous. Outils nécessaires ■ Niveau ■ Perceuse ■ Foret de ¹⁄₄ " ■ Tourne-écrou ou c...
Page 22 - Exigences concernant l’évacuation
22 Dimensions du produit Dimensions du placard Exigences concernant l’évacuation (modèles avec décharge à l'extérieur uniquement) ■ Le circuit d’évacuation doit décharger l’air à l’extérieur, excepté pour les installations sans décharge à l’extérieur (recyclage). ■ Ne pas terminer le circuit d'évacu...
Page 24 - Spécifications électriques; Pour les modèles de série GZ ou IH :; INSTRUCTIONS D'INSTALLATION; Préparation de l'emplacement; Ouverture découpée du placard pour la hotte
24 Spécifications électriques Pour les modèles de série GZ ou IH : AVERTISSEMENT : Pour minimiser le risque d'incendie ou de choc électrique, ne pas utiliser ce ventilateur avec un dispositif de réglage de vitesse à semi-conducteurs. Pour les modèles de série KWVU : Ce ventilateur convient à une uti...
Page 25 - Décharge à l'extérieur, à travers le toit
25 2. Relever les mesures appropriées et tracer les lignes indiquées sur l'illustration, selon la taille de la hotte. Utiliser une scie sauteuse ou scie à guichet pour découper l'ouverture à travers le fond du placard. Dimensions de l'ouverture finie :30" (76,2 cm) hotte - 9 ³⁄₁₆ " x 26 ¹⁄₈ ...
Page 27 - Installation de la hotte
27 10. Fixer le clapet anti-reflux sur l'ouverture de sortie. Si la bouche de décharge à travers le toit ou la bouche de décharge murale comporte un clapet, ne pas fixer le clapet à la hotte d’évacuation. 11. Retirer l'opercule arrière ou supérieur (selon le cas) du trou de passage du câble électriq...
Page 28 - Raccordement électrique; Installations avec décharge à l’extérieur
28 4. Vérifier que le panneau avant est parallèle à la façade du placard lorsque le filtre est enfoncé. Faire coulisser le filtre vers l'avant. Serrer les vis de la bride de montage pour fixer la hotte au placard. 5. Aligner le panneau avant de la hotte avec le placard. Faire glisser le filtre vers ...
Page 29 - Installation sans décharge à l’extérieur (recyclage); Ensembles de garniture avant (facultatif); Installation de l’ensemble de garniture avant; UTILISATION DE LA HOTTE; Modèles de série KWVU; Fonctionnement du ventilateur
29 Installation sans décharge à l’extérieur (recyclage) 1. Connecter le circuit d'évacuation sur l'ouverture de décharge de la hotte. Serrer le point de connexion avec des brides. 2. Installer l'ensemble de filtre à charbon - pièce numéro 883140. Voir la section “Entretien de la hotte”. 3. Réinstall...
Page 30 - Modèles de série GZ et IH; ENTRETIEN DE LA HOTTE; Nettoyage
30 Modèles de série GZ et IH Fonctionnement du ventilateur 1. Faire glisser l'élément coulissant de la hotte vers l'avant. 2. Placer le commutateur du ventilateur à la position 1. 3. Placer le commutateur de sélection de vitesse au réglage désiré. À tout moment durant le fonctionnement de la hotte, ...
Page 31 - Remplacement des filtres à charbon; Remplacement de l'ampoule
31 5. Localiser les onglets “A” et les fentes “B” dans l'ouverture. Il s'agit de l'endroit où le filtre se mettra en place. 6. Placer le filtre à charbon dans l'ouverture, en faisant reposer l'arrière du filtre sur les onglets “A”, puis fixer les onglets “C” du filtre dans les fentes “B”. 7. Répéter...
Page 32 - SCHÉMAS DE CÂBLAGE; Modèles Séries KWHVU
32 SCHÉMAS DE CÂBLAGE Modèles Séries KWHVU ÉCLAIRAGE R R VI VI VI OR BU N N MAR GRIS BL BL T ABLEA U DE COMMANDE 1 2 3 ÉCLAIRAGE K2 K1 6 8 BS/28K–A120 BOÎTIER DE CONNEXION VE BL VE N N BL S LAMPEFLUORESCENTE 7 F u 5 H 1 4 3 2 FL H H K L ALIMENTATION120 V CA TRANSFORMATEUR/ BALLAST VENTILATEUR CONNEC...
Page 33 - Modèles Séries GZ et IH; TRANSFORMA
33 Modèles Séries GZ et IH S 8 BS/28K–A120 7 LAMPE FLUORESCENTE BL N N N N N OR BU GRIS LP MAR VI N BOÎTIER DE CONNEXION VE VE BL BL BL ÉCLAIRAGE N R R TRANSFORMA TEUR/B ALLAST F u ALIMENTATION120 V CA VENTILATEUR
Page 34 - ASSISTANCE OU SERVICE; Si vous avez besoin de pièces de rechange; Pour plus d’assistance
34 ASSISTANCE OU SERVICE Lors d’un appel pour assistance ou service, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande. Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoi...