Page 3 - RANGE SAFETY
3 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don'timmediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don'tfollow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell youwhat can...
Page 4 - WARNING; SAVE THESE INSTRUCTIONS; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4 The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear r...
Page 5 - PARTS AND FEATURES
5 PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the parts and features listed. The locations and appearances of the features shown here may not match your model. Control Panel Range 1. Left Rear Burner Control 2. Left Front Burne...
Page 6 - COOKTOP USE; Cooktop/Oven Temperature Controls; Pilot Lights; Surface Burners
6 COOKTOP USE Cooktop/Oven Temperature Controls Electric ignitors automatically light the surface burners when control knobs are turned to LITE. Before setting a control knob, place filled cookware on the grate. Do not operate a burner using empty cookware or without cookware on the grate. To Set Bu...
Page 8 - OVEN USE
8 OVEN USE Electronic Clock/Timer (on some models) Display When power is first supplied to the range, “12:00” will appear on the display. Any other time “12:00” appears, a power failure has occurred. Reset the Clock. See “Clock” section. Any time the Timer is not in use, the display will show the ti...
Page 9 - Bakeware
9 BAKEWARE To cook food evenly, hot air must be able to circulate. Allow 2 in. (5 cm) of space around bakeware and oven walls. Use the following chart as a guide. Bakeware The bakeware material affects cooking results. Follow manufacturer’s recommendations and use the bakeware size recommended in th...
Page 10 - RANGE CARE; Removing the Oven Bottom
10 To Broil: 1. Open the broiler door and roll out the broiler pan and grid. 2. Place the broiler pan and grid so grease can drain down into the lower part of the broiler pan. 3. Place food on broiler pan. Then place the pan on the broiler rack and close the broiler door. 4. Turn the oven temperatur...
Page 12 - TROUBLESHOOTING
12 3. Tilt top of door toward range. Insert bottom door hinge notch down onto front frame edge. 4. Open the door completely and remove the hinge pins. Save hinge pins for future use. 5. Close the door slowly to assure door side panel clearance and proper hinge engagement. TROUBLESHOOTING Try the sol...
Page 13 - ASSISTANCE OR SERVICE
13 Cooktop cooking results not what expected ■ Is the proper cookware being used? See “Cookware” section. ■ Is the control knob set to the proper heat level? See “Cooktop/Oven Temperature Controls” section. Baking results not what expected ■ Was the oven preheated? Wait for oven to preheat before pl...
Page 15 - SEGURIDAD DE LA COCINA; Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.; PELIGRO; ADVERTENCIA; PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS:
15 SEGURIDAD DE LA COCINA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufriruna lesió...
Page 16 - El Soporte antivuelco; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
16 El Soporte antivuelco La cocina no se volteará durante el uso normal. Sin embargo, si usted aplica mucha fuerza o peso a la puerta abierta sin haber fijado adecuadamente el soporte antivuelco, la cocina puede voltearse. Peligro de Vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la cocina ...
Page 17 - PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
17 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Este manual abarca varios modelos distintos. La cocina que usted ha adquirido puede tener algunos o todos los artículos que se enumeran. Las ubicaciones y aspecto de las características que aquí se ilustran quizás no coincidan con su modelo. Tablero de control Cocina 1. P...
Page 18 - Controles de temperatura de la superficie de; Luces de los pilotos
18 USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN Controles de temperatura de la superficie de cocción y del horno Los encendedores eléctricos encienden automáticamente los quemadores exteriores al girar las perillas de control hacia LITE (Encendido). Antes de fijar una perilla de control, coloque el utensilio de ...
Page 19 - Quemadores exteriores; Enlatado casero
19 Para encender el piloto del horno: 1. Cerciórese de que la perilla de control de la temperatura del horno esté apagada. 2. Abra la puerta del asador. 3. Quite la charola y la rejilla del asador. 4. Sujete un cerillo encendido encima del piloto del quemador del horno, ubicado en la parte posterior...
Page 20 - Utensilios de cocina; USO DEL HORNO; El reloj/temporizador electrónico
20 Utensilios de cocina IMPORTANTE: Nunca deje utensilios de cocina vacíos encima de un área de cocción exterior, elemento o quemador exterior caliente. Los utensilios de cocina ideales deben tener un fondo plano, lados rectos, una tapa que encaje bien y el material debe ser de un espesor mediano a ...
Page 22 - Cómo hornear y asar; Cómo asar
22 Utensilios para hornear El material de los utensilios para hornear afecta los resultados de cocción. Siga las recomendaciones del fabricante y emplee el tamaño de utensilio para hornear recomendado en la receta de cocina. Use el siguiente cuadro como guía. Ducto de ventilación del horno 1. Ducto ...
Page 23 - CUIDADO DE LA COCINA; Para quitar el fondo del horno; Limpieza general
23 ■ Quite el exceso de grasa para reducir las salpicaduras. Corte la grasa restante de los bordes para evitar que se ondulen. ■ Jale la parrilla del horno hasta su posición de tope antes de dar vuelta o sacar los alimentos. Use tenazas para dar vuelta la carne a fin de evitar que se pierdan los jug...
Page 24 - Luz del horno
24 PARRILLAS Y TAPAS REVESTIDAS DE PORCELANA Los derrames de alimentos que contienen ácidos tales como vinagre y tomate se deben limpiar tan pronto la superficie de cocción, las parrillas y las tapas se hayan enfriado. Estos derrames pueden afectar el acabado. Para evitar que se piquen, no golpee la...
Page 25 - Puerta del horno; SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
25 Puerta del horno Para uso normal de la cocina, no se aconseja quitar la puerta del horno. Sin embargo, de ser necesario, siga estas instrucciones. La puerta del horno es pesada. Para quitarla: 1. Abra la puerta del horno. Introduzca los pernos de la bisagra que se incluyen con su cocina, en ambos...
Page 27 - ASISTENCIA O SERVICIO
27 ASISTENCIA O SERVICIO Antes de solicitar asistencia o servicio, por favor consulte la sección “Solución de Problemas.” Esto le podría ahorrar el costo de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación. Cuando llame, tenga a ...