Page 2 - Your safety and the safety of others are very important.; DANGER
2 TABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY ................................................................. 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 4 Tools and Parts ............................................................................ 4Location Requirements ....
Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: ■ Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. ■ Before servicing or c...
Page 4 - INSTALLATION REQUIREMENTS; Tools and Parts; Tools needed; Parts supplied; Location Requirements; For Mobile Home Installations
4 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed ■ Level ■ Drill with 1¼" (3.0 cm), ³⁄₈ " (9.5 mm), and ⁵⁄₁₆ " (7.9 mm) drill bits ■ Pencil ■ Wi...
Page 5 - Cabinet Dimensions; Venting Requirements; Cold Weather Installations
5 Cabinet Dimensions *For non-vented (recirculating) installations IMPORTANT: Minimum distance “X”: 24" (61.0 cm) from electric cooking surface.Minimum distance “X”: 27" (68.6 cm) from gas cooking surfaces.Suggested maximum distance “X”: 36" (91.4 cm) The chimneys can be adjusted for dif...
Page 6 - Electrical Requirements
6 For Non-Vented (recirculating) Installations If it is not possible to vent cooking fumes and vapors to the outside, the hood can be used in the non-vented (recirculating) version, fitting a charcoal filter and the deflector. Fumes and vapors are recycled through the top grille. Calculating Vent Sy...
Page 7 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Prepare Location; Range Hood Mounting Screws Installation; Vent Cover Support Bracket Installation; WARNING
7 INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location ■ It is recommended that the vent system be installed before hood is installed. ■ Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent. ■ Check your ceiling height and the hood height maximum before you se...
Page 8 - Install Range Hood; Connect Vent System
8 Install Range Hood 1. Using 2 or more people, hang range hood on 2 mounting screws through the mounting slots on back of hood. 2. Remove the grease filter. See “Range Hood Care” section. 3. Level the range hood and tighten upper mounting screws. 4. Install 2 - 5 x 45 mm lower mounting screws and t...
Page 9 - Make Electrical Connection; Install Vent Covers
9 Make Electrical Connection 1. Disconnect power. 2. Remove terminal box cover. 3. Remove the knockout in the terminal box and install a UL listed or CSA approved ¹⁄₂ " strain relief. 4. Run home power supply wiring through ¹⁄₂ " strain relief into terminal box. 5. Use UL listed wire connect...
Page 10 - RANGE HOOD USE; Range Hood Controls; Operating the light; RANGE HOOD CARE; Cleaning; Metal Grease Filter
10 RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen. The hood controls are loc...
Page 11 - Replacing a Fluorescent Lamp
11 Non-Vented (recirculating) Installation Filters: The charcoal filter is not washable. It should last up to 6 months with normal use. Replace with Charcoal Filter Kit Number W10294730. To replace charcoal filter: 1. Remove metal grease filter from range hood. See “Metal Grease Filter” in this sect...
Page 12 - WIRING DIAGRAM; Junction box
12 WIRING DIAGRAM Motor Resistance (Ohms) Blue - Red Blue - Black 112.1 51.6 Motor Characteristics Power Supply Frequency Power Absorption Current 120 VAC 60 HZ 144 W 1.2A Junction box L N GND EMIFilter BK Y- G W W BK W BK W Y- G BK W Y-G BK BR Y BR Y GY R BK W GY R BK W BK BU R BU BK Y- G Y- G 25uF...
Page 13 - ASSISTANCE OR SERVICE; In Canada; Accessories
13 ASSISTANCE OR SERVICE When calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recomme...
Page 14 - WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY
14 WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) wi...
Page 15 - SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
15 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vo...
Page 16 - IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
16 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute...
Page 17 - EXIGENCES D'INSTALLATION; Outils et pièces; Outils nécessaires; Exigences d’emplacement; Installation dans une résidence mobile
17 EXIGENCES D'INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires ■ Niveau ■ Perceuse avec forets de 1¼" (3,0 cm), ³⁄₈ "...
Page 18 - Exigences concernant l’évacuation
18 Dimensions du produit * Pour installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) ** Pour installations avec décharge à l'extérieur Dimensions du placard *Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) IMPORTANT : Valeur minimale de la distance “X” : 24" (61 cm) à partir de la surface...
Page 20 - Exemple de circuit d'évacuation; Spécifications électriques; INSTRUCTIONS D'INSTALLATION; Préparation de l'emplacement; Installation des vis de montage de la hotte
20 Exemple de circuit d'évacuation Dans l'exemple suivant, la longueur théorique du circuit est inférieure au maximum recommandé de 35 pi (10,7 m). Spécifications électriques Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Vérifier que l'installation électrique a été correcteme...
Page 21 - Installation de la bride de cache-conduit; Achever la préparation; Installation de la hotte
21 8. À l’aide du gabarit, marquer sur le mur le centre des attaches. IMPORTANT : Toutes les vis doivent être vissées dans du bois. Si l'on ne peut pas visser les vis dans du bois, des tasseaux supplémentaires pour accrochage mural seront peut-être nécessaires. Retirer le gabarit. 9. Percer des avan...
Page 22 - Raccordement du circuit d'évacuation; Raccordement électrique
22 Raccordement du circuit d'évacuation 1. Installer le raccord de transition au sommet de la hotte (s’il a été enlevé pour expédition), avec 2 vis de tôlerie de 3,5 x 9,5 mm. Pour les installations avec décharge à l’extérieur uniquement: 1. Installer le circuit d’évacuation sur le raccord de transi...
Page 24 - UTILISATION DE LA HOTTE; Commandes de la hotte de cuisinière; Utilisation de la lampe; ENTRETIEN DE LA HOTTE; Nettoyage; Filtre à graisse métallique
24 UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d’entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner ...
Page 25 - Remplacement d’une lampe fluorescente
25 Filtres d'installation sans décharge à l’extérieur (recyclage) : Le filtre à charbon n’est pas lavable. Celui-ci devrait durer pendant 6 mois dans des conditions d'utilisation normales. Remplacer par l'ensemble de filtre à charbon numéro W10294730. Remplacement du filtre à charbon : 1. Retirer le...
Page 26 - SCHÉMA DE CÂBLAGE; Résistance du; Ballast
26 SCHÉMA DE CÂBLAGE Résistance du moteur (ohms) Bleu - Rouge Bleu - Noir 112,1 51,6 Caractéristiques du moteur Alimentation Fréquence Absorption de courant Courant 120 VAC 60 HZ 144 W 1,2A Boîtier de connexion L N Terre Filtre EMI N J A-VE BL BL N BL N BL JA-VE N BL JA-VE BL MAR JA MAR JA GRIS R N ...
Page 27 - ASSISTANCE OU SERVICE; Au Canada; Accessoires; GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS
27 ASSISTANCE OU SERVICE Lors d’un appel pour assistance ou service, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série complets de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande. Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin ...